с сильными залысинами. — Кто этот чел?
— Наш новый мэр, Том Фергюсон, — с отвращением в голосе пояснила Ида. — Беспринципный говнюк. Я уж точно за него не голосовала.
— А не тот ли это детектив, пытавшийся повесить убийство шерифа на Пэм? — прищурившись, спросила Джил.
Стив тоже сузил глаза и начал шепотом читать статью:
— Мэр Фергюсон вместе со своей невестой Элис Маршалл сформировали комитет, чтобы остановить размножение полукровок. — Словно пытаясь понять прочитанное, пацан покачал головой. — Как они собираются остановить разведение полукровок?
Адам встал, роясь в кармане.
— Можно нам взять газету? — спросил он, протянув Иде двадцатидолларовую купюру за выпивку.
— Конечно, — сказала та и взяла деньги. — Сейчас дам сдачу. Не хотите что-нибудь с собой?
— Сдачи не надо, — улыбнулся Адам старушке. — Спасибо за информацию, но нам пора.
Ида кивнула.
— Детки, будьте осторожны.
— Непременно, — бросил он и последовал за друзьями к выходу, чувствуя на себе враждебные взгляды.
Мир вот-вот взорвётся, и, кажется, полукровки окажутся в эпицентре этого взрыва.
Ожидая сестру, Лана раздражённо вышагивала взад-вперёд. Могла бы уже поторопиться! Ей совсем не хотелось заниматься этим в одиночку. Конечно, в полиции Лане приходилось работать бок о бок с мужчинами, но они и рядом не стояли с воинами.
— Как ты? — подойдя, спросил Сид и крепко её обнял.
Прижавшись к груди любимого, она наконец-то успокоилась и, развернувшись, кивнула.
— Жду сестру, — отозвалась Фицпатрик, глянув на воинов и Николь. — Но думаю, без неё управлюсь.
Лана попыталась отстраниться от Сида, но тот ей не позволил, приподнял её лицо за подбородок, чтобы она ему посмотрела в глаза.
— Это опасно? — пробормотал он, гладя большим пальцем её щёку.
К счастью, Кэролайн вошла раньше, чем Лана успела ответить. Если не будет осторожна, её разум разрушат, как это раньше случилось с сестрой, но надеялась, что присутствующие здесь души не несут зло.
— Извини, что опоздала, — протараторила та, бросив сумку у двери, и огляделась. — А где Слоун?
— Не знаю, однако нам пора начинать, — прошептала Лана, заламывая руки. — Ужасно волнуюсь, прям в раздрае от нахлынувших чувств.
— Это потому, что вскоре встретишься с призраками. Ты должна мне разрешить с ними поговорить, — чувствуя неуверенность сестры, твёрдо заявила Кэролайн.
Лана осознавала, что близняшка права, но отступать – не в её характере.
— Нет. Конечно. Только…
— Сид, я возьму всё на себя, — заявила Кэролайн и обошла удивленную сестру. — Призраки сильно на неё давят. Она чертовски переволновалась. Возможно, для неё это будет слишком опасно.
— Сестрёнка, — вскрикнула Лана и встала перед предательницей. — Меня уже достали твои выкрутасы! Сейчас пристала к Сиду, а раньше бегала к маме с папой. Сколько нам тогда было… Пять лет? Я – взрослая женщина и могу принимать свои собственные чёртовы решения! Так что увянь.
— Ты же заверила меня, что не пострадаешь! — прорычал Сид, не обращая внимания на её вспышку эмоций.
Лана застонала.
— Я и не пострадаю, — заверила она воина и сжала протянутую им руку. — Но призраки начинают волноваться, из-за них и я, поэтому нам нужно устроить с ними встречу прямо сейчас.
Сид не поддался на её уговоры.
— Можешь ныть сколько годно. — Вампир слегка встряхнул Лану, чтобы привлечь к себе внимание. — Но не собираюсь безропотно наблюдать, что с тобой произойдёт. Повторяю: для тебя это безопасно?
Кэролайн скрестила руки на груди, постукивая ногой по ковру и не сводя взгляда с сестры.
— Лана, это не в игрушки играть.
— Сид, прекрасно понимаю твоё беспокойство, однако по-любому мне нужно это сделать, иначе просто сойду с ума от беспокойства. Ты никогда не поймёшь, на что похоже долбление призраков в голове. Только сестра. Мы с ней обе сейчас в опасности. Нравится тебе или нет, но я это сделаю, — заявила Лана, переводя взгляд с Кэролайн на воина. — Сид, ты меня поддержишь? Или продолжишь сверлить глазами? Если второе, то предпочту, чтобы ты ушёл. Хочу это сделать, чтобы мертвецы от меня отстали!
— Я тебя никогда не покину. — Вампир нежно коснулся поцелуем её губ. — Но клянусь, если хоть кто-то, призрак или нет, тронет тебя хоть пальцем… — Воин прижался к ней лбом. — Чёрт, с твоей потусторонней хренью я не знаю, как справиться, и от этого бешусь.
— Добро пожаловать в мой мир. — Лана поцеловала любимого в щёку и грустно улыбнулась, потом, обернувшись, увидела ожидавших её Деймона, Джареда и Дункана. — Парни, вы готовы?
Джаред оттолкнулся от стены, к которой прислонился.
— Честно? Не уверен. — Вампир скрестил руки на груди. — Никогда не встречался с подобным, а прожил я не мало, поэтому мне трудно поверить в твою фигню.
— Хочешь сказать, Лана лжёт? — возмутился Сид и молниеносно встал перед собратом.
— Нет, так что, мать твою, успокойся, — прорычал Джаред, устремив на друга сердитый взгляд. — На моих глазах ‒ я просто обалдел от увиденного ‒ она общалась с трупом, но чтобы наши близкие или кто-то из нашего окружения… которые мертвы уже более тысячу лет… — Воин покачал головой.
— Имя Ной ничего тебе не говорит? —встряла в разговор Кэролайн и встала рядом с сестрой.
Джаред метнул на неё взгляд и медленно опустил руки.
— Откуда ты знаешь его имя? — распахнув от недоверия глаза, прорычал вампир.
— Это ведь твой брат? — спросила Лана, зная, что лёгкое потрясение – единственный способ достучаться до упрямцев.
Джаред огляделся.
— Хочешь сказать, что мой брат здесь?
Сёстры одновременно кивнули.
— Врёте, — с сомнением в голосе объявил воин.
Лана отвернулась, на секунду её взгляд стал отстранённым.
— Он знает, что ты сделал всё возможное, чтобы его спасти, — сказала она и посмотрела на Джареда. — Это так?
В ответ тот кивнул.
— Ты его видишь?
— Да. Очень высокий, моложе тебя, волосы светлее, но у него твоя улыбка. Просто красавчик.
Сёстры рассмеялись.
— Что?
Джаред в недоумении окинул их взглядом.
— Он сказал, что красивее тебя, — хохотнула