MyBooks.club
Все категории

Острие лезвия, ветер и любовь (СИ) - Галицына Варвара

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Острие лезвия, ветер и любовь (СИ) - Галицына Варвара. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Острие лезвия, ветер и любовь (СИ)
Дата добавления:
8 сентябрь 2020
Количество просмотров:
224
Читать онлайн
Острие лезвия, ветер и любовь (СИ) - Галицына Варвара

Острие лезвия, ветер и любовь (СИ) - Галицына Варвара краткое содержание

Острие лезвия, ветер и любовь (СИ) - Галицына Варвара - описание и краткое содержание, автор Галицына Варвара, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Она любила этот сад, эту мощёную камнем дорожку, любила стены этого дома, любила этот город! Это место было пределом всех её мечтаний. Да что там, оно и сейчас предел. Для Сули нет места прекрасней и родней. Хотелось коснуться каждого камня на дорожке, провести по каждому листику на дереве.

Девушка подозревала, что дело в вине.

 

Острие лезвия, ветер и любовь (СИ) читать онлайн бесплатно

Острие лезвия, ветер и любовь (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Галицына Варвара

— Намариэ, — сказал он оборотням, поклонившись. Бодиль и Альв ответили тем же. Ралис помедлил, а после кивнул.

— У вас замечательный сын, — произнесла королева оборотней. Трандуил оставил её слова без ответа.

Ралис не остался слушать дипломатические речи правителей — он вскоре ушёл, сославшись на своё желание поведать нынешних «гостей Лихолесья». Так он и оказался здесь — в подземельях лесного короля. Запертые за кованными решетками, озверевшие оборотни скалились на нежданного гостя. Они были безразличны Ралису — он пришёл сюда с единственной целью.

— Здравствуй, — произнёс рыжий остановившись у одной из клеток. В тени блеснули яркие волчьи глаза. Волчица явилась из темноты не сразу; её серый мех переливался в свете факела. Ралис, не послушав предостараживающие слова эльфа-стражника, протянул руку и коснулся шеи волчицы, как раз там где была её соулметка, ровно такая же как и у мужчины. — Всё будет хорошо, я клянусь тебе, — обещал оборотень в который раз. — Я найду способ всё исправить. Мы вновь будем вместе.

Волчица тихо зарычала.

Несколько оборотней лениво развалились у шатра — один из них точил магический меч, другой рассказывал шутку, третий, когда второй закончил, звонко рассмеялся, а первый порезал палец.

Ралис нахмурился.

Г од 2463 Третьей эпохи

Тихий лес

Эльфийская стрела пролетела в дюйме от его носа. Оборотень отшатнулся назад и тут же парировал удар остроухого. Металл запел в руках и замолчал лишь тогда, когда кинжал оборотня вонзился в самое сердце лихолесца. Безвольное тело упало на землю. Ралис схватился со следующим. Он видел перед собой бегущих в страхе оборотней, атакующих эльфов — лучников, мечников. Ралис видел смерть своих друзей и родни.

Оборотень пробился к дому королевы, странно что рядом с ним он не обнаружил заполонивших город эльфов.

— Бодиль! — крикнул мужчина. — Бодиль!

Никто не ответил, и Ралис уже было решил, что подруга ушла, когда раздавшийся плачь ребёнка разубедил его. То плакала дочь королевы оборотней — сама девочка обнаружилась в кроватке, а на полу, рядом с ней лежало безжизненное тело матери с распоротым горлом. Над мертвой Бодиль, стоя на коленях, плакал Хелтай.

— Эй! — окликнул приятеля Ралис, но тот не отреагировал и тогда рыжий отвесил мужчине звонкую пощёчину. — Приди в себя! Нужно бежать. Ты ей уже не поможешь.

Подскочив, Ралис взял на руки девочку и, схватив Хелтая под локоть, поднял того на ноги.

— Давай. Давай! Просыпайся, чтоб тебя. Нужно бежать. Быстрее, Хелтай.

Как в тумане, темноволосый оборотень взглянул на Ралиса пустыми, полными слёз глазами, пару раз моргнул и вышел из дома. Рыжий последовал за ним — но не сразу: он обернулся, чтобы в последний раз взглянуть в распахнутые чёрные глаза своей самой близкой подруги.

— Прощай, Бодиль, — прошептал он, удерживая слёзы при себе. Ещё не время для них.

Выйдя на улицу, Ралис всучил ребёнка в руки своей племяннице Дейкил — он и не заметил как крепко дочка Бодиль обнимала его за шею.

— Нужно уходить! — услышал он голос Далии. — За мной. Мы прорвёмся.

— Мы прорвёмся, — повторил Ралис, смотря на бегущих оборотней и преследующих эльфов.

Он бросился следом за остальными, как вдруг неведомая сила заставила его остановиться. Оборотень ощутил внутри себя нечто странное и ужасающее — то, что прежде он никогда не ощущал. Это была пустота. Возникшая будто из неоткуда, она заполонила его всего без остатка. Стало трудно (невозможно) дышать. В глазах потемнело. Сердце больше не билось.

Ралис больше не чувствовал свою связь с солумейтом.

Её жизнь оборвалась.

Рыжий поднялся на небольшой холм недалеко от города и уселся прямо на голую землю.

С того дня и до сих пор мужчина, не переставая, чувствовал эту пустоту внутри. В тот день оборотень потерял свою «душу», но лишь через несколько лет узнал, что произошло: эльф-стражник застрелил её как зверя в той самой клетке.

Ралис считал, что в тот день его жизнь тоже оборвалась.

— Составить тебе компанию? — услышав чей-то голос, король оборотней поднял взгляд и устало улыбнулся. Седовласый мужчина уселся рядом с ним. — Рассветы в Рангаре всегда прекрасны, не находишь?

— Но они не сравняться с рассветами в Тихом лесу, когда мы, сломя голову, мчались по домам пока родители не заметили нашего отсутствия.

Мужчина засмеялся.

— Да уж, было время. Далия всегда больше всех переживала, но, кажется, её родителям всегда было не до дочери. Старшая, что уж тут говорить.

— Да, — Ралис кивнул, а потом ещё раз. Несколько птиц сорвались с веток и пролетели над оборотнями, переговариваясь на своём, на птичьем. — Не знал, что ты ещё жив.

— Я уже лет сорок как перебрался в Северный город. Живу там, никого не трогаю, и никто не трогает меня. Моё время приключений кончилось.

Рыжий хмыкнул.

— Так уж кончилось? А разве путь сюда от Северного не считается?

— Меня привела сюда не жажда увидеть новое, а цель. Я хотел поговорить с тобой.

— Будешь отговаривать от похода на Средиземье? — седовласый согласно кивнул. — Что же, тогда можешь возвращаться обратно в свой неспешный городок. Я не отступлюсь от своего решения. Мне уже нечего терять, а так хоть верну нам наше. Тихий лес принадлежал оборотням уже тогда, когда люди только и могли, что палками в земле ковырять. Это наши земли.

— Не замечал я прежде в тебе этой мании править и завоевывать, — седовласый улегся на спину, закинув руку за голову, и прикрыл глаза.

— Далия говорила так же. Далия… — протянул рыжий. — Я всё же предал её. Что же у меня всё наперекосяк? Я потерял друзей, потерял своего соулмейта. Решил, что жизнь закончилась, как вдруг появилась эта девчонка, дочка Бодиль. Думал было, что ещё есть надежда; мы привели в этот мир новую жизнь. Видел бы ты его — нашего сынишку — но теперь я вновь всё разрушил. Вновь потерял семью.

— Надеешься, что война принесёт тебе покой?

— Надеюсь, что я не переживу эту войну. Мне почти пять тысяч лет. Я устал и не хочу больше привязываться ни к кому. Если я вновь потеряю тех кого люблю… Я рад что ты жив, Ульв. Рад вновь увидеть тебя.

Они остались сидеть в тишине на том холме. Новый день только начинался.

_________

* Нармо (квенья) — волк.

Глава 33. Об отчаяние и том, что что оно может толкнуть

Пятый день пути для Сулмендис начался на границе незнакомой ей страны — страны оборотней.

Рангар.

Стоя на самой вершине скалы, девушка всматривалась в долину, представшую перед взором: прямо под ними — лигах в 30 от перевала — расположился небольшой город, не имеющий крепостных стен. Несколько десяткой (не больше сотни) одно- двух этажных домиков, разрисованных всеми красками мира, рассыпались, словно яркие бусины, по зелёному ковру окружавшего их леса. Чуть северней от города стройными рядами были выстроены шатры. Армия — воины-оборотни, собранные Ралисом для похода на Средиземье.

Чуть дальше, за рекой и холмами, девушка углядела ещё один город, показавшийся ей больше первого.

— В Рангаре только два города? — спросила она у Эклесса. Мужчина пожал плечами, а вместо него ответила Дейкил:

— Нет, — произнесла та, покачав головой, — Я бывала здесь как-то раз, по поручению… Хелтая, уже лет двести назад, если не больше. Тогда здесь было четыре города: столица — Фолки (это она впереди), потом Северный город, Восточный и Дальний. Я была только в Фолки, дальше не заходила, но слышала, что они не сильно отличаются друг от друга, разве что Восточный куда больше всех остальных.

Дейкил — единственная уже проходившая этот путь — стала путеводителем для их небольшой компании. Сигнальщик повела собратьев от Белых гор, к северу от Мордора и дальше на восток в Рангар. Теперь их путь почти был завершён, осталось дело за малым: спуститься вниз со скалы.


Галицына Варвара читать все книги автора по порядку

Галицына Варвара - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Острие лезвия, ветер и любовь (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Острие лезвия, ветер и любовь (СИ), автор: Галицына Варвара. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.