MyBooks.club
Все категории

Острие лезвия, ветер и любовь (СИ) - Галицына Варвара

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Острие лезвия, ветер и любовь (СИ) - Галицына Варвара. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Острие лезвия, ветер и любовь (СИ)
Дата добавления:
8 сентябрь 2020
Количество просмотров:
224
Читать онлайн
Острие лезвия, ветер и любовь (СИ) - Галицына Варвара

Острие лезвия, ветер и любовь (СИ) - Галицына Варвара краткое содержание

Острие лезвия, ветер и любовь (СИ) - Галицына Варвара - описание и краткое содержание, автор Галицына Варвара, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Она любила этот сад, эту мощёную камнем дорожку, любила стены этого дома, любила этот город! Это место было пределом всех её мечтаний. Да что там, оно и сейчас предел. Для Сули нет места прекрасней и родней. Хотелось коснуться каждого камня на дорожке, провести по каждому листику на дереве.

Девушка подозревала, что дело в вине.

 

Острие лезвия, ветер и любовь (СИ) читать онлайн бесплатно

Острие лезвия, ветер и любовь (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Галицына Варвара

Кайи тяжело вздохнул и вдруг поднялся с места.

— Пойду, попрошу у трактирщика эля, — объявил он, но Сули не позволила уйти.

— Сядь. У нас даже за похлебку нечем заплатить, — а после, тяжело вздохнув, поднялась на ноги сама. — Ладно, я что-нибудь придумаю. А вы сидите здесь и думайте, как лучше поступить.

Устало почесав глаза перепачканной рукой, темноволосая направилась к стойке, за которой ещё недавно стоял сонный трактирщик — теперь же, здесь не было ни самого владельца заведения, ни его болтливого сына. Сложив руки на столешнице и вперившись в неё задумчивым взглядом, Сули стала ждать.

— Здравствуйте, — прозвучало рядом, и девушка отвлеклась от созерцания деревянной поверхности перед глазами. Рядом с ней обнаружился паренёк — молодой ещё совсем — он неуверенно переминался с ноги на ногу, оглядываясь по сторонам, — Вы ведь из Средиземья, верно?

Быстро (испуганно) оглядевшись по сторонам, Сули убедилась, что прозвучавшие слова услышала только она одна; девушка ухватила незнакомца за предплечье и утащила за собой подальше от любопытных глаз — приперев парня к стенке в тёмном углу, оборотень прижала к его шее магический кинжал. Незнакомец испуганно пискнул и зажмурил глаза.

— Кто ты такой? Как узнал, откуда я?

— Я… я! Я… — повторял паренёк из раза в раз. Сули встряхнула его за плечи и отвела кинжал в сторону, но прятать оружие не стала.

— Говори!

— Не нервничай — незнакомец миролюбиво поднял руки, показывая, что безоружен. — Меня зовут Вилос, и я не желаю ни Вам, ни Вашим друзьям зла. Я лишь пришёл помочь.

— И чем же?

Парень, вместо ответа, испуганно сжался, вновь зажмурив глаза и обхватив голову руками — к ним с Сули подскочили перепуганные и от того разъярённые Кайи и Эклесс.

— Ты кто такой? — незамедлил с вопросом сын Сулмендис. Эклесс же хранил суровое молчание.

— Я Вилос. Вилос! — воскликнул паренёк, а Сули зажала ему рот ладонью, боясь, что на крик могут сбежаться другие посетители таверны. К ним подошла Дейкил и встала за спинами остальных.

— Это мы уже поняли, — темноволосая вновь встряхнула нового знакомца и повторила свой вопрос. — Откуда ты о нас знаешь?

— Я, — нервно сглотнув и облизав пересохшие губы, Вилос, наконец, заговорил. — Мне о вас сказал король.

— Служишь Ралису? — задал вопрос Кайи и зло нахмурился, позволив загореться огню в глазах и от того став слишком похожим на своего отца. Вилос испуганно закивал.

— Да, служу, только не бейте! Не по своей воле я оказался у него на службе. Он ужасный и страшный. Я до жути боюсь его и потому служу, надеясь, что он не убьёт меня. Я всегда был верным слугой для него, но больше не могу. Больше не могу! — Вилос громко всхлипнул и прикрыл лицо руками, скрывая покатившиеся по щекам слёзы. Сули переглянулась с остальными и перестала так сильно сжимать предплечья парня. Оторвав ладони от лица, тот продолжил. — Около часа назад Ралису доложили о том, что на границах видели чужаков. Оборотней из Средиземья. Король рассвирепел, а мой друг попался ему под горячую руку — Ралис, одним ударом, выбил ему передние зубы. Король был так зол. Так зол, — Вилос вновь залился слезами. — Он приказал поймать и убить вас. Я знаю, что он боится, потому и разозлился так: вы те, кто сможет остановить его.

— Успокойся и прекрати реветь, — пожурила парня Сули. Она быстро спрятала кинжал и тут же вернула руки на прежнее место, теперь не угрожающе сжимая предплечья Вилоса, а скорее удерживая того от падения, так неуверенно паренёк стоял на ногах. — Ты знаешь, где сейчас Ралис? — молодой оборотень кивнул, принявшись стирать слёзы со щек. — Проведёшь нас к нему?

— Конечно, — улыбка расцвела на губах парня.

Теперь, улыбающийся, так искренне и по-доброму, с покрасневшими от слёз глазами, Вилос выглядел как маленькое невинное чудо. Сули даже поймала себя на мысли, что ей до боли хочется прижать паренька к себе и погладить по этим взъерошенным волосам.

— Вернёмся за стол, — предложил Эклесс. Так и сделали. Усевшись, Вилос будто бы оживился и теперь счастливо улыбался.

— И как ты понял, что мы не здешние? — спросила Дейкил. Паренёк смешно выгнул бровь.

— Вы себя-то видели? Средиземских оборотней можно завесту узнать. Взять хотя бы вашу привычку носить обувь.

Дейкил, Кайи и Сули как по команде стали оглядываться по сторонам на других посетителей таверны, которых теперь стало чуть больше, убеждаясь что Вилос прав — все остальные оборотни были босы.

— Как же мы могли так обмануться? — спрашивал, будто сам у себя, Вилос, нетерпеливо покачиваясь на стуле. — Ралис, до того как стал королём, всегда был таким улыбчивым и приветливым. Все его полюбили, и я в том числе… Он ловко разбросал свои сети и поймал ни абы что, а целое королевство. А теперь вот Далия мертва, мы на пороге войны. Как же так?

— Ты знал Далию? — Сули повернулась к парню, вслушиваясь в его слова. Она не заметила, что все остальные так же, будто попав под обаяние Вилоса, ловили каждый произнесённый пареньком звук.

— Конечно знал, — пожал плечами оборотень. — Все её знали и любили, а Ралис так ловко разубедил нас в этой любви. Народ Рангара предал свою королеву, короновав её убийцу. Мы тогда ещё не знали, какой монстр этот Ралис, — он жалостливо всхлипнул. — Он хочет увести нас из безопасного уголка света в мир охваченный войной. Не нашей войной! С тех пор как король вернулся из Средиземья он сам не свой. Мне кажется, что мы совершили большую ошибку, приняв его в Рангар. Уж лучше бы королева Далия изгнала его в тот ужасный день — после Вилос снова громко заплакал.

— Прекрати плакать, — мягко сказала Сули. Почему-то не хотелось больше кричать на этого парня и уж тем более угрожать оружием.

— Простите, — произнёс тихонько Вилос и вновь смахнул слёзы. — Я проведу вас к нему. Скажу, что поймал и привёл, как он и приказывал, а дальше вы уж постарайтесь. Убейте его, если потребуется, но спасите Рангар от его правления.

Кайи и Дейкил охотно кивнули, Эклесс нахмурился, а Сули отвела взгляд.

— Нужно подумать, — сказала девушка, но Вилос тут же вскрикнул.

— Нужно торопиться! Ведь вашим друзьям из Средиземья нужна помощь. Та стая, которую Ралис привёл с собой — он держит их в тайном месте. Издевается над ними и истязает. Каждая минута на счету. Кто знает, быть может прямо сейчас он собирается приказать убить их всех.

Вилос нетерпеливо бросил на стол пригоршню монет и сорвался с места, бросившись к выходу. Остальные последовали за ним.

Отчаяние толкнуло их принять помощь незнакомца.

***

— Он будет там, я уверен, — повторял шёпотом Вилос, ведя за собой вдоль леса средиземских оборотней. Сули шла второй: перед ней Эклесс, а позади Кайи и Дейкил. — Он всегда приходит на этот холм, когда хочет побыть один.

— Уж больно хорошо ты его знаешь, — произнёс Кайи. Вилос тихо хмыкнул, но на эти слова не ответил.

— Мы застанем его врасплох. Главное не упустите шанс. Другого уже не будет, — после этого предостережения, Вилос стал смело подниматься на холм, покрытых зелёной травой. Город остался за их спинами. — Мой король, — провозгласил Вилос, но Сули ещё не увидела того, к кому парень обратился (Эклесс закрывал собой всё, что происходило впереди). — Как вы и приказывали, я разыскал и привёл вам нарушителей границ.

— Молодец, Вилос, — зазвучал тихий (не совсем довольный), но такой знакомый голос. Обойдя Эклесса Сули увидела его обладателя. — Здравствуйте, мои нежеланные гости.

Лениво поднявшись на ноги, Ралис, только что сидевший на земле, отряхнулся и разжег на своём лице довольную — едва ли искрению — улыбку. Позади него, на траве, так и остался сидеть незнакомый Сули седовласый оборотень. Кайи, стоявший позади Сулмендис, громко зарычал и сделал быстрый уверенный шаг навстречу отцу — темноволосая вовремя успела схватить сына за руку, не позволяя совершить необдуманный поступок.

— Вижу, никто не рад меня видеть, — покачал головой Ралис и Сули показалось, что в глаза его — лишь на крохотный миг — она увидела печаль и скорбь, а может и каплю обиды. — Не могу вас за это винить.


Галицына Варвара читать все книги автора по порядку

Галицына Варвара - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Острие лезвия, ветер и любовь (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Острие лезвия, ветер и любовь (СИ), автор: Галицына Варвара. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.