MyBooks.club
Все категории

Марк Даниэль Лахлан - Темный лорд. Заклятье волка

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Марк Даниэль Лахлан - Темный лорд. Заклятье волка. Жанр: Фэнтези издательство Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Темный лорд. Заклятье волка
Издательство:
Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
ISBN:
978-966-14-6281-5
Год:
2014
Дата добавления:
15 август 2018
Количество просмотров:
188
Читать онлайн
Марк Даниэль Лахлан - Темный лорд. Заклятье волка

Марк Даниэль Лахлан - Темный лорд. Заклятье волка краткое содержание

Марк Даниэль Лахлан - Темный лорд. Заклятье волка - описание и краткое содержание, автор Марк Даниэль Лахлан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Древние силы бросят вызов богам!

Тьма спустилась на Константинополь. Ходят слухи, что сам император пал жертвой проклятья. Ночью к нему прокрался оборотень, чтобы предупредить о страшной опасности...

Лишь одному человеку под силу спасти правителя. Это Луис, но он еще не знает, что должен не только освободить императора от чар, но и защитить свою любимую...

Темный лорд. Заклятье волка читать онлайн бесплатно

Темный лорд. Заклятье волка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марк Даниэль Лахлан

— Мы с тобой, схоластик, будем вечно находить друг дру­га. Боги связали нас одной нитью.

Луис даже думать не хотел о смысле того, что она говорит.

— Ты можешь помочь моей жене?

— Нет, но ты найдешь ее снова. Она возродится. Такова уж ее судьба. И всегда будет такой, если ты не найдешь способ положить этому конец.

— Но перерождение — это ересь.

— Для нее, как ты и сам знаешь, это истина.

Луис ничего не ответил, однако в глубине души он знал, что Стилиана совершенно права. Когда волк посмотрел на него, на него снизошло понимание, понимание прошлого, прежних жизней, будущего, уходящего вдаль.

— А дитя будет жить?

— Вероятно, ему нет необходимости умирать. Дитя еще живо. И эти блестящие руны могут придать младенцу сил.

Луису на миг показалось, что он лишился чувств. Ему представился он сам, он лежал на поросшем травой речном берегу, согретом солнцем. В носу стоял запах луговых трав, в ушах — гуденье насекомых. Она, такая красивая, была ря­дом с ним. А в следующий миг он оказался в каком-то ином месте, где-то очень высоко в горах, у костра, и глядел сверху на просторную долину. Она снова была рядом с ним, и ему хотелось, чтобы так было вечно.

Но в следующий миг вернулась темнота, каменный тон­нель и сырость.

Кто-то хныкал. Ребенок. Стилиана сунула ему младенца, и Луис ощутил его живое тепло на своей заледеневшей груди.

— Кровавые воды все показали. Он пытался убить ребен­ка. Змееглаз не знал, для чего оказался здесь, он был безум­ной ипостасью бога, а вот ребенок был жертвой, которая по­зволила бы ей выжить. Она погибла, защищая свое дитя.

Луис не мог вымолвить ни слова, он сидел, обливаясь сле­зами, и прижимал к груди младенца.

Стилиана сунула ему в руку что-то еще. Камешек на кожа­ном ремешке.

— Сохрани его, — посоветовала она. — Он позволит тебе жить так, как ты захочешь.

Луис ощупал вещицу в темноте и понял, что это такое.

— Это языческое колдовство.

— Это твое спасение.

Луис не стал надевать амулет, но и не выбросил его.

— Встать сможешь? — спросила Стилиана.

— Наверное. Только без света нам ни за что не найти вы­ход отсюда.

— Найдем, — пообещала Стилиана. — Я ясно вижу путь. Вот, держи третий подарок за то, что ты сделал. — Она вло­жила ему в руку меч.

— Тогда веди меня, — сказал Луис.

Здесь, внизу, явственно ощущались запахи сверху. Мхи, минералы в горной породе — все они имели свой неповто­римый аромат, и он различал даже запахи тех камней, кото­рые находились гораздо ближе к поверхности. Отовсюду рази­ло кровью, от Беатрис, от него, от младенца. Дитя жалось к нему и хныкало.

Он отыскал в темноте тело жены и поцеловал на прощанье.

— Если ты вернешься, — сказал он, — я тебя найду. Мы не дадим демонам и даже смерти разлучить нас. Любовь силь­нее смерти. Ты обязательно вернешься. — Он сжал ее руку и поцеловал в последний раз.

Он не сможет вынести ее отсюда, не сможет сам вернуть­ся сюда еще раз. Это место будет ее могилой. Он помолился: — Вместе с Иисусом Христом, умершим и ныне живущим, да войдет она в царствие Твое, где иссякнут все слезы горе­чи. Пока мы не воссоединимся снова, чтобы возносить Тебе хвалу во веки веков.

А потом он пошел за Стилианой. Она двинулась вверх по тоннелям тем путем, которым ее мать, сестра и брат спусти­лись сюда много-много лет назад. Луис прижимал к груди ре­бенка, под мышкой он нес меч, а в руке — волчий камень. Они выбрались на свежий воздух среди холмов, усеянных валунами, и здесь Луис поцеловал свою дочь, дитя крови, и поглядел вниз на великий город Константинополь, сияю­щий под светлеющими небесами.

Слова благодарности

Больше спасибо профессору Джудит Геррин, чудесная кни­га которой, «Византия. Поразительная жизнь средневековой империи», легла в основу моих изысканий и которая любез­но согласилась найти время, чтобы ответить на мои вопро­сы. Нет нужды говорить, что любые исторические неточно­сти в романе на моей совести, а не на ее.

Благодарю Мишель Хауи, первую читательницу романа, за полезные замечания.

Примечания

1

 Перевод с греческого М. Е. Грабарь-Пассек. (Здесь и далее примеч. пер., если не указано иное.)

2

 Старшая Эдда. Пер. с древнеисландского А. Корсуна

3

 Багрянородный, Порфирородный — эпитеты, употреблявшиеся в отношении детей византийского императора обоего пола, рожденных во время его правления. Эти дети обладали несомненным правом на императорский престол. (Примеч. ред.)

4

 Императрицы рожали в Багряном (Порфирном) зале императорского дворца. Этот зал был назван «Порфира», благодаря чему получило распространение слово «порфирородный». Стены Порфиры были облицованы привезенным из Рима драгоценным камнем — пурпурного цвета и по всей поверхности, как песчинками, усеянным белыми крапинками. (Примеч. ред.)

5

Псалом 103:30

6

 Очевидно, речь идет о цемянке — вяжущем веществе, которое применяли византийцы. Смесь извести, воды и кирпичной крошки. Чередование слегка выступающих желтоватых плоских кирпичей — плинфы — и розоватых слоев цемянки образует характерную полосатую структуру стен византийских построек. (Примеч. ред.)

7

 Исход 20:4

8

 Апулей. Метаморфозы, или Золотой осел. Пер. М. Кузмина

9

 В германо-скандинавской мифологии — высшие боги. Живут на небе, в стране богов — Асгарде. (Примеч. ред.)

10

 Мимир — великан, охраняющий источник мудрости

11

 Берсерк или берсеркер — в древнегерманском и древнескандинавском обществе воин, посвятивший себя богу Одину. В сражении отличались неистовостью, большой силой, быстрой реакцией, нечувствительностью к боли

12

 Хольмганг — дуэль двух викингов. Борьба велась до первой крови и за­канчивалась уплатой трех мер серебра победителю. Причинение смерти на хольмганге не считалось убийством

13

 Хотя и сошел Ты во гроб, Бессмертный, но уничтожил силу ада и воскрес (Кондак. Пасхальные часы)

14

 От Луки 15:18, притча о блудном сыне

15


Марк Даниэль Лахлан читать все книги автора по порядку

Марк Даниэль Лахлан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Темный лорд. Заклятье волка отзывы

Отзывы читателей о книге Темный лорд. Заклятье волка, автор: Марк Даниэль Лахлан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.