MyBooks.club
Все категории

Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — Вильдграф

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — Вильдграф. Жанр: Фэнтези издательство Эксмо,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Ричард Длинные Руки — Вильдграф
Издательство:
Эксмо
ISBN:
978-5-699-38906-3
Год:
2009
Дата добавления:
13 август 2018
Количество просмотров:
628
Читать онлайн
Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — Вильдграф

Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — Вильдграф краткое содержание

Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — Вильдграф - описание и краткое содержание, автор Гай Орловский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Гандерсгейм — таинственный край, откуда постоянно угрожают королевству Сен-Мари. Но вторгаться крестоносному войску вслепую опасно, потому сэр Ричард быстро и умело, пользуясь своими особыми умениями, составляет подробнейшую карту дорог, мостов, переправ, крепостей, городов…

Попутно завязывает связи с ограми, троллями и кентаврами. Осталось только подвести могучее рыцарское войско к границам.

Есть ли сила, способная помешать вторжению?

Ричард Длинные Руки — Вильдграф читать онлайн бесплатно

Ричард Длинные Руки — Вильдграф - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гай Орловский

— Сволочь, — прокричал я в страхе, — этот военный гений успел сделать то, что я только-только держу в планах!

Ланаян, отходим!

Его трясло в ярости, зубы стучат, а оба меча в руках мелко-мелко звякают друг о друга.

— Я лучше… паду… здесь…

— Еще один сын степи, — крикнул я. — Пошел-пошел! Я здесь приказываю! Выполняй.

К моему изумлению, он послушно попятился к выходу. Я сцепил зубы и, ухватив арбалет, натянул тетиву до самой дальней прорези. Огры двинулись, как две несокрушимые горы, доспехи толщиной с наковальни, мрамор пола трещит под их весом…

— Стоять! — велел я.

Они зарычали и пошли быстрее. Огромные мечи в их толстых лапах, упрятанных в железо, задвигались, как крылья мельницы под сильным ветром.

Ланаян выскользнул в коридор, я слышал за спиной, как он с кем-то рубится, а мои руки уже вскинули арбалет. Стальная тетива щелкнула чуть громче обычного, в руки толкнуло легкой отдачей.

Я не поверил глазам: локоть огра сверкнул искрами, словно по нему чиркнули точильным камнем. За его спиной рядом со входом грохнуло, выкатились камни, образовав громадную дыру, а дальше глухо и тяжело загрохотало.

Мои пальцы поспешно взвели тетиву, я нажал на спуск, когда огр оказался в двух шагах. Болт ударил его на моем уровне в живот, даже в низ живота.

Раздался металлический лязг, скрежет раздираемого металла. Жуткий рев потряс дворец и тут же оборвался, я повернул арбалет в сторону второго огра, торопливо взвел тетиву. Он был близко и мог бы достать меня мечом, но остановился и потрясенно уставился на груду окровавленного металла, откуда торчат толстые обломки кости и висят ошметки горячего дымящегося мяса.

— Я не враг, — сказал я быстро. — Я говорил с вождем аянбеков!.. Вот у меня от него амулет…

Он взревел гулко и страшно, так мог бы закричать смертельно раненный дворец, бросился на меня, почти прыгнул, так и не дав мне вытащить из-за пазухи зуб редкого зверя:

— Это… мой… брат!

Я нажал на спусковую скобу, страшный скрежет разрываемого металла едва не разорвал барабанные перепонки. В лицо плеснуло горячим, а в живот больно садануло.

ГЛАВА 16

От двери несся неумолчный крик. В зал вбежали с десяток мергелей, я впервые увидел на их лицах страх. Не ожидая, когда придут в себя, я натянул тетиву снова, повернул в их сторону и выстрелил.

Болт ушел выше, это не лук Арианта, чьи стрелы можно успеть подправить в полете. Стена над головами мергелей разлетелась вдрызг, калеча их каменными обломками. Потолок затрещал и начал проседать, посыпалась цветная плитка отделки, известь, мелкая крошка, а затем и камешки.

Соседние стены закачались, колонны попытались просесть, но лишь лопнули и рассыпались в мелкие обломки.

Я поспешно бросился вслед за Ланаяном. За спиной тяжело рушится потолок, схлопываются стены, громадные глыбы с силой проламывают мраморный пол.

В спину ударила волна тугого воздуха. Меня почти вынесло наружу, я почти видел, не оборачиваясь, как рухнула и последняя стена, а сверху рушатся перекрытия верхних этажей, все крыло прекрасного дворца тяжело оседает, теряет форму, рассыпается в безобразную гору камней, где торчат обломки дорогой мебели и пугливо блестят начищенные до блеска чаши светильников, теперь жутко погнутые. Ветерок, как веселый щенок, ухватил застрявшую между камнями полу украшенного золотым шитьем халата и треплет из стороны в сторону, словно старается вытащить раздавленного камнями ее хозяина.

У самого основания под глыбами быстро темнеет, кровь раздавленных смешивается с пылью.

Ланаян с двумя окровавленными по самые рукояти мечами оглянулся, ярость на лице мигом сменилась страхом. Ему под ноги скатился сломанный и погнутый флюгер.

— Там зачищено, — сообщил я.

Ланаян отпрыгнул, лицо дикое, глаза полезли на лоб.

— Теперь понимаю, — проговорил он сдавленным голосом, — что такое… миротворец! Никто лишний не убит, никто не обижен…

— Побочные потери, — заверил я. — Неизбежные! Они всегда учитываются и потому не считаются.

— Да-да, — сказал он нервно, — по-моему, никто вообще ничего не заметил.

— Так и надо проводить операции, — сказал я, — бесшумно и точечно. Где конунг? Что-то у нас все как-то бестолково.

— Ни один план не выдерживает удара о действительность, — сказал он трезво. — Да еще такого… Но думаю, что попытается уйти.

— Что с королем? — Цел.

— Не убьют?

Он покачал головой.

— Смерть короля конунгу уже не поможет.

— Неужели понимает? — спросил я с недоверием. — Мне казалось, только я один такой умный…

Треск и крики раздались со стороны главного входа во дворец. Ланаян первым сорвался с места, но заспотыкался о брякнувшуюся перед ним гарпию и едва не растянулся во весь рост.

Лучники Крогана, рассыпавшись по саду, часто стреляли вверх. Гарпии за это время попытались повторить атаку, но Кроган выполнял приказ и не сводил глаз с неба, сейчас гарпии визжали, вопили, скрежетали, но редкая пыталась снизиться и вцепиться в человека. Ее тут же убивали пиками и ножами, а тех, кто рисковал броситься ей на помощь, встречали градом стрел.

— Хорошо приготовился, — прорычал я со стыдом. — С трехкратным запасом! Как будто знал, гад, что сюда забреду я собственной персоной. Такого бы да мне в помощники…

По веранде второго этажа пробежал в развевающемся цветном халате ярл Элькреф. Он швырнул в меня ненавидящий взгляд и, отворив дверь, исчез в помещении, что ведет к королевской оружейной палате.

Сердце мое сорвалось с ремней и рухнуло в пропасть. Если отыщет Ледяную Иглу или Костяную Решетку, шансы мои даже выжить равны нулю. Бадия с телохранителями уцелел и явно готовит сокрушительный удар, Рогозиф не показывается, что куда опаснее, а еще и сам Элькреф на господствующей высоте, сверху так хорошо выбрать любую цель…

Ланаян прокричал:

— Конунг выходит из дворца!

Я крикнул:

— Не дай уйти! Эта сволочь слишком хитрая и умная.

Со второй попытки всем нам рога посшибает.

Я бегом обогнул дворец, из распахнутых ворот высыпала группа мергелей. Одинаково блестя мускулистыми торсами и острыми мечами, самые рослые и могучие, они почти закрыли конунга, а тот с мечом в руке холоден и быстр, зыркает во все стороны, все видит и все замечает, редкая по уму сволочь, ну почему у меня таких мало в помощниках…

Я закричал на бегу:

— Дворец окружен, всем сложить оружие!..

Воины моментально бросились навстречу. Я выстрелил и, забросив арбалет за спину, встретил остальных веерной атакой. Болт прорубил просеку в их рядах и пробил широкую дыру в стене дворца, но из мергелей никто даже не моргнул.


Гай Орловский читать все книги автора по порядку

Гай Орловский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Ричард Длинные Руки — Вильдграф отзывы

Отзывы читателей о книге Ричард Длинные Руки — Вильдграф, автор: Гай Орловский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.