MyBooks.club
Все категории

Опаленный 2 (СИ) - "Xengokou"

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Опаленный 2 (СИ) - "Xengokou". Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Опаленный 2 (СИ)
Автор
Дата добавления:
6 январь 2022
Количество просмотров:
231
Читать онлайн
Опаленный 2 (СИ) - "Xengokou"

Опаленный 2 (СИ) - "Xengokou" краткое содержание

Опаленный 2 (СИ) - "Xengokou" - описание и краткое содержание, автор "Xengokou", читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Иван вспомнил своё прошлое, заплатив за это страшную цену. Но личная трагедия меркнет на фоне вторжения демонов Преисподней. Получится ли у опаленной Адом души отразить нападение или хотя бы спасти близких людей от страшной участи? Примечания автора: Второй том цикла Опаленный Адом. Первый (18+): https://author.today/work/133229

Опаленный 2 (СИ) читать онлайн бесплатно

Опаленный 2 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор "Xengokou"

— Неудивительно. Это же проход из Ада на Землю.

— Мы так и думали. Хотя Пётр Павлович предположил, что это всего лишь магия для зачистки территории от людей, чтобы мы не мешали приходить этим тварям в наш мир, — после чего граф Булычев вернулся к карте: — Этих торнадо всего пять штук в Смоленске, самое близкое к нам — у «Будокана».

— Не знаете, Ушаков и Такахаси-сама спаслись? — мало того, что они мои учителя, так ещё и просто хорошие маги. Было бы грустно, если бы с ними что-то случилось. Николай Александрович лишь вздохнул, что меня весьма расстроило.

— Если они и живы, то к нам не приходили. Сожалею.

— Рано их хоронить. Уж кто-кто, а они-то точно способны справиться с кучкой демонов, — но мне теперь несколько стыдно. Мы с Катей ведь проезжали мимо «Смоленск Будокан», и отлично знали, какая там сложилась ситуация. Но не остановились, поехали дальше. Если бы я знал, что все японцы в надёжном, защищённом от демонов месте, то наверняка бы постарался прийти на помощь своим товарищам по боевым искусствам. Эх, чего уж теперь думать. Что сделано — то сделано, и если уж они погибли, то мне придётся смириться с этим.

— Мы все на это надеемся, Ваня. Но одной надежды мало. Итак, — снова мы возвратились к пояснениям над картой: — Все окрестности озера Рай уничтожены подчистую. Похоже, все демонологи из числа дворян, что не перешли на сторону тварей, уничтожены.

— Николай Александрович, мне рассказали, что демоны-фамильяры делали предложения своим хозяевам. Не знаете, что именно под этим имеется ввиду? — хоть бы они не превращались в оборотней или вампиров, хоть бы они не превращались в оборотней или вампиров, хоть бы…

— Судя по тому, что мы сумели узнать, демонологи стали кем-то вроде вампиров, или оборотней, мы так и не поняли…

Да вашу ж мать! Все мои надежды пошли прахом. И именно в той форме, которой я боялся больше всего. Ну не издевательство ли со стороны судьбы — подбрасывать мне такую свинью? Тем временем граф Булычев продолжал рассказ:

— … главная проблема в том, что они полностью сохранили своё влияние и силы. И их подчинённые то и дело устраивают засады на наших людей.

Вот и то, чего я боялся. То, из-за чего наше превосходство в технологиях может испариться. Воображение услужливо нарисовало орды рогачей, вооружённых автоматами Фёдорова — смертоносных, но практически неуязвимых для ручного оружия. Мне чуть не стало дурно от таких перспектив. Потому первое моё предложение касалось как раз таки этого логова коллаборационистов:

— Предлагаю разбомбить окрестности озера Рай. Сбросьте туда чего пострашнее, хоть хлором залейте — но уничтожьте там всё. Чтобы камня на камне не осталось. Иначе нас потом ожидают вещи пострашнее огненных торнадо.

— Это мы с радостью. Нам бы только связаться с авиацией или артиллерией. Но позволь спросить, — Николай Александрович навис надо мной: — Что именно тебя так напугало в этой новости?

— То, что главные среди демонов далеко не дураки. Они способны много узнать о нашем мире, если догадаются расспросить дворян. И если вдруг они узнают о ядерном оружии, то рано или поздно получат коды хотя бы в одной стране. Вы знаете, что с нами дальше произойдёт. Руководящий вторжением придёт за мной, значит и опросить сможет только местных. Я ему как заноза в одном месте, не сомневайтесь в моих словах.

Что Булычев, что Фудзивара — оба побелели от одной мысли, что над Землёй нависла угроза ядерного Апокалипсиса. И вместе они вздрогнули, когда бойцы в чёрных костюмах ввели нескольких военных офицеров в пятнистом камуфляже

— Ваше Сиятельство, прибыло командование сорок второй и пятьдесят седьмой дивизий!

— Очень хорошо! Вот сейчас и решим этот вопрос, — Николай Александрович довольно потёр руки.

Аэродром Рудня

— Аэродром Рудня, как слышите? Приём, — в эфире, до того забитом только жуткими стенаниями и выкриками, наконец-то раздался человеческий голос. У полковника авиации прошёл весь день в ожидании этого счастливого события. День этот был, вероятно, самым страшным в его жизни.

Днём ни с того ни с сего пропал свет, и только-только очистившееся от утренних туч небо вдруг затянуло тёмной, непроглядной пеленой. Аварийные генераторы хоть и вернули электроснабжение, но никакого толку от этого не было. Все попытки связаться с командованием ничего не давали. А после все частоты, даже шифрованные, превратились в какой-то концерт из Преисподней. Офицер связи через десять минут тщетных попыток докричаться хоть до кого-нибудь попытался засунуть пистолет себе в рот и застрелиться, но, слава богу, сидевшие рядом с ним успели скрутить явно начавшего сходить с ума майора.

Полковник уже было собирался доставать запечатанный конверт и отдать, быть может, последний приказ в его жизни. Но возникшая ситуация нисколько не походила на атаку противника. Она вообще была за рамками понимания. Вдалеке виднелось зарево, но точно не от ядерного взрыва. Слишком долго оно было, и пропадать явно никуда не спешило. Всё вокруг давило на нервы, но он бы не стал полковником, если бы запаниковал из-за неясности. Лишь на всякий случай распорядился об эвакуации населения, когда посланные в Смоленск люди не вышли на связь и не вернулись спустя несколько часов.

И вот теперь, когда день уже сменился густой ночью, наконец-то хоть кто-то смог пробиться через совершенно сатанинские помехи. Военный мёртвой хваткой вцепился в микрофон:

— Говорит аэродром Рудня, вас слышу хорошо! Назовитесь! Приём, — в командном пункте наступило оживление. Вместо пугающей неизвестности впереди забрезжила ясность приказов от тех, кто хоть что-то знает о ситуации.

— Аэродром Рудня, говорит граф Булычев. Доложите обстановку, приём, — полковник не очень доверял потомственным дворянам. Сам был из простолюдинов и дослужился до высокого звания лишь благодаря талантам, обойдя множество прочих кандидатов на свою нынешнюю должность. Но выбирать не приходилось. Он всегда чётко следовал инструкциям, и сейчас они предписывали ему подчиниться графу, раз с вышестоящим начальством из числа военных связаться не удалось.

— Ваше Сиятельство аэродром Рудня докладывает — на охраняемой территории никаких происшествий, кроме перебоев со светом, — на том конце провода вздохнули с облегчением. Похоже, что в самом Смоленске были проблемы.

— Аэродром Рудня, вас понял! Ввожу в курс дела — началось вторжение демонов из Ада. Всех, кто имеет демона-фамильяра, приказываю считать предателями и приговариваю к немедленному расстрелу, — полковник обвёл глазами командный пункт. Магов в числе его подчинённых практически не было, и он не сильно интересовался, кто с каким фамильяром ходит. Но вторжение демонов… в своём ли уме граф?

— Ваше Сиятельство, вторжение из Ада? — подчинённые ощутимо напряглись. В глазах их читалось неверие. Вполне могло быть и так, что у власть имущего напрочь сорвало колпак, и он решил повоевать против прочих дворян силами военных. Все были курсе регулярных разногласий, доходящих до вооружённых столкновений. Даже между графами такое не было редкостью. Так что полковник решил перестраховаться — не хотелось ему отправиться в тюрьму до конца его дней из-за исполнения заведомо преступных приказов.

— Подтверждаю, аэродром Рудня. Вторжение из Ада. Город горит, командование за отсутствием вышестоящих дворян принято советом четырёх графов.

— Вас понял, Ваше Сиятельство, — похоже, граф Булычев не шутит. Подобного никто и предположить не мог. Верилось с трудом, но все события за этот проклятый день не оставляли выбора. Нужно было довериться, иначе, если действительно происходит что-то ужасное, любое бездействие можно будет считать преступлением против человечества: — Какие будут приказания?

— Запрашиваю массированный бомбовый удар по квадрату Эс-гэ-эс-девять-один-один, — военный посмотрел на карту, висящую на стене и подсвеченную светодиодами. Быстро нашёл требуемый квадрат и принялся нервно барабанить пальцами по стол: — Как поняли, аэродром Рудня?


"Xengokou" читать все книги автора по порядку

"Xengokou" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Опаленный 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Опаленный 2 (СИ), автор: "Xengokou". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.