MyBooks.club
Все категории

Его строптивая невеста (СИ) - Татьяна Антоник

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Его строптивая невеста (СИ) - Татьяна Антоник. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Его строптивая невеста (СИ)
Дата добавления:
27 декабрь 2023
Количество просмотров:
33
Читать онлайн
Его строптивая невеста (СИ) - Татьяна Антоник

Его строптивая невеста (СИ) - Татьяна Антоник краткое содержание

Его строптивая невеста (СИ) - Татьяна Антоник - описание и краткое содержание, автор Татьяна Антоник, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Как отделаться от дракона за десять шагов? Близкий друг попросил помочь, чтобы его противный опекун не забрал однокурсника обратно в свою закрытую страну. Мне всего лишь-то надо притвориться влюбленной, очарованной и знатно выбесить одного горделивого ящера. Он устанет от моего внимания, смириться и не заберет Конора с собой. По-моему, у меня все получалось, пока в дело не вмешался случай… Во-первых, он решил преподавать в нашей академии. А во-вторых с удовольствием принял вызов от Блейк Уиллоуби. И что теперь делать? Как назло, в учебном заведении стали происходить странные и опасные вещи.

Его строптивая невеста (СИ) читать онлайн бесплатно

Его строптивая невеста (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татьяна Антоник
меня в такое положение! Да я там чуть со стыда не сгорела! — носила она, бурча себе под нос всякие гадости.

Я понимала, что она вспоминает злополучную боевую магию и пытаясь подбодрить, произнесла:

— Ну, не кори себя. Все не так уж и плохо.

Лу обернулась в мою сторону.

— В смысле «не кори себя»? При чем тут я? Это ты виновата!

Ах ты ж, эльфийка. Так и знала, что все этим закончится.

— А ты предлагаешь просто смотреть, когда тебе больно и страшно? Пришлось импровизировать.

— Кстати, у тебя очень успешно это получилось, — она все-таки подобрела и села ко мне поближе. — Я жутко испугалась и не могла рук поднять. Но видела бы ты глаза господина Рея. Понятия не имею, кто был разъярен сильнее. Ты или он.

Пришла моя очередь хмуриться.

— Не хочу его обсуждать. Вечером завалится Конор и будет ныть, что я все порчу и «почему я не подумала, прежде чем сбивать Стоуна водой». Надоел мне господин Рей. Целый день только и слышу ото всех «господин Рей» то, «господин Рей» се, — коверкала я голос. — Между прочим, мы еще моего брата не обсудили в роли наставника. С содроганием жду его занятий.

— Блейк, милая, — Лусиэнь положила голову на мое плечо. — Складывается впечатление, что Стоун-то тебе нравится несмотря на то, что ты его ругаешь.

— Какое нравится? — дернулась я, поворачиваясь к соседке. — Чаще мне хочется его убить.

— Вот-вот, — захихикала она. — А ты убиваешь, все, что любишь.

Предательница, но смеялась я с ней вместе.

Глава 4. Шаг второй — необычный

Блейк

Следующим утром мы и Конор вновь встретились в столовой. Вчера он нас не посетил, прислав сухую записку с сообщением, что очень занят.

Естественно, при встрече я самой первой затребовала объяснений, что же за дела у него возникли, из-за которых он пренебрег общением с близкими подругами. Как спрашивать с нас, так он первый, а если дела касались его персоны, он изображал сильно деловитого адепта.

— Блейк, это унизительно, — твердо стоял на своем молодой дракон. — Лучше сама расскажи, что у тебя не получилось.

Хитренький какой. В нашем взаимообмене клочками бумаги я его оповестила о своем провале по обольщению господина Рея, но вдаваться в причины тоже не стала.

— Конор, это унизительно, — передразнила его голос. — Хочешь подробностей, выдавай свои.

— Ладно, — психанул юноша. — Не поверишь. Стоун явился ко всем студентам-драконам с инспекцией и заставил драить комнаты, приговаривая, что к нам могут явиться приличные леди. Мы до рассвета оттирали пол зубными щетками.

— Помогло? — спросила сидящая рядом Лусиэнь.

Мы обе посещали их учебное и другое общежития. Признаться честно, уборка бы там не помешала. Иногда я всматривалась в красочные разводы под своими ногами и гадала, что именно обронил какой-нибудь бывший студент-боевик.

— Теперь можешь преспокойно класть тарелку на пол, а еще совершать там хирургические операции, — мрачно провозгласил Кинг. — Рей от нас не отстал, сам стоял над душой, проверяя наши способности в наведении порядка.

Я поерзала на своем стуле. Пожалуй, не буду признаваться, что возможно я стала причиной излишней настойчивости нового мэтра к чистоте. Боги, единожды упомянула, что к молодым драконам не стоит соваться без предупреждения. Подумаешь, туфли прилипли. Могло быть и хуже.

— Зато мы к тебе можем прийти, — радостно заголосила я. — Перестанешь сжирать наши запасы печенек.

— Лучше объяснись, в каком смысле накосячила ты, — прищурился парень, переводя тему на более насущную. — Ты же не хочешь, чтобы Рей меня забрал в Рейвенар?

Умел Конор манипулировать моим чувством вины.

Я рассказала про наше занятие без утайки. Лу, сидя по другую сторону от друга, добавляла подробностей и постоянно кивала, соглашаясь с моими словами.

— Хм, — Конор абсолютно не расстроился. — Это в его характере. Уверен, ты ему еще больше понравилась.

— Чего? — ошалела я, привлекая внимание сокурсников. — Хочешь сказать, что если я окачу тебя из шланга, ты и на меня посмотришь как на девушку?

— Ну, — задумался Кинг, оглядываясь по сторонам и задерживаясь на эльфийке. — Если бы шла речь не о тебе…

— Все, не продолжай, — оборвала юношу. — Я, между прочим, и сама об этом думала. Ты не прав. Стоун меня терпеть не может. Кажется, что твой план бесполезен.

— Блейк, ты что? — адепт снова повернулся ко мне, поддергивая бровью. — Сдаешься?

Я ненавидела это слово. Нет ничего хуже, чем сдаваться не встретив по-настоящему опасного препятствия. А я препятствий на своем пути еще не встречала.

— Нет, — угрюмо заключила я, — но надо подходить к вопросу с обдуманным планом и подготовленной стратегией. Тебе лучше знать про характер господина Рея. Расскажи, а дамы на него в вашей стране вешались?

— Еще как, — закатил глаза мой друг. — В замке королевы он считается самым завидным холостяком. Ее Величество спит и видит, как бы женить на нем одну из своих приближенных.

Хм, интересно. Конор очень редко вспоминает при нас Рэйвенар, как и другие драконы, впрочем. Складывалось ощущения, что перед отъездом в Сантиор, им выдавали методички, что можно и чего нельзя рассказывать окружающим, но какие-то факты все равно переставали быть тайной.

Большинству образованных людей известно, что в соседней стране всем заправляет хитрая и властная супруга короля Боудика. Ее муж, прямой монарх, отдал бразды правления жене и сквозь пальцы наблюдал за ее интригами. Говорят, Боудика прекрасна словно пламенный закат над морем. А не строит ли и она романтические планы на главу их тайной канцелярии? Спросить об этом Кинга я не решилась.

— То есть, — задумалась я, украдкой поглядывая на преподавательский стол в поисках Стоуна, — мне надо выделиться. Наверняка ему надоели назойливые барышни.

Почему-то мысли о прекрасной королеве Рэйвенара и вредном драконище меня расстроили.

— Ты уже выделилась, Блейк, — рассмеялся Конор. — Поверь, это не провал. Ты его заинтересовала. Он никого в жизни никогда не хвалил, а вчера, — юноша пригнул голову к столу и заговорил потише, — ей, богу, он следил за нами и растягивал твое имя.

— Ой, Блейк, — закраснелась рядом Лусиэнь, — может, ты действительно уже покорила сердце красавчика?

Ага, мне бы ваш оптимизм.

— Брось, Лу. Во-первых, Конор притягивает желаемое за действительное. По губам Блейк читается точно так же, как и чизкейк. Вдруг господину Рею торта захотелось. А во-вторых… — я выдержала эффектную паузу.

— Что?

— Что?

Оба моих друга навострили горящие уши.

— А во-вторых, Конор, возможно, именно я стала причиной твоей внезапной тяги к порядку. Обмолвилась случайно перед Стоуном, что была в вашем общежитии, он запомнил.

— Так это ты приличная леди? — ахнул друг.

Пришлось выдать самый убийственный взгляд,


Татьяна Антоник читать все книги автора по порядку

Татьяна Антоник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Его строптивая невеста (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Его строптивая невеста (СИ), автор: Татьяна Антоник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.