MyBooks.club
Все категории

Фиона Макинтош - Дар Миррен

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Фиона Макинтош - Дар Миррен. Жанр: Фэнтези издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Дар Миррен
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
ISBN:
978-5-17-048332-7, 978-5-9713-6934-9, 978-5-9762-5395-7
Год:
2008
Дата добавления:
22 август 2018
Количество просмотров:
260
Читать онлайн
Фиона Макинтош - Дар Миррен

Фиона Макинтош - Дар Миррен краткое содержание

Фиона Макинтош - Дар Миррен - описание и краткое содержание, автор Фиона Макинтош, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
…Умер благородный король Моргравии Магнус. Ушел из жизни и его преданный военачальник и друг детства Тирск. Согласно традиции трон Магнуса предстоит занять его наследнику принцу Селимусу, а пост Тирска – его сыну Уилу.

Однако что-то пошло не так…

Потому что полубезумный Селимус получает удовольствие лишь от чужих мук и унижений, а Уил все чаще задумывается, стоит ли служить жестокому тирану.

Судьба нацелила свой меч в самое сердце Моргравии. И орудием ее станет таинственный Дар-проклятие, который с последним вздохом передала Уилу казненная ведьма Миррен…

Дар Миррен читать онлайн бесплатно

Дар Миррен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фиона Макинтош

– В чем дело? – спросил Уил.

– Чувствуете, как воняет? – прошептал Лотрин. – Это экон.

Элспит и Уил уловили слабый неприятный запах плесени и кивнули.

– Он еще далеко, по все равно надо быть начеку, – продолжал Лотрин. – Если мы учуяли его запах, можно не сомневаться, что экон тоже почувствовал наше присутствие и движется по нашему следу.

– Что же нам делать? – растерянно спросила Элспит.

– Постараться оторваться, не дать ему догнать нас, – ответил Лотрин. – Но если он позовет на помощь своих товарищей…

Лотрин замолчал, не желая пугать своих спутников.

– Не будем зря терять время, – сказал Уил и зашагал вперед.


Отряд, посланный Кайлехом к перевалу Хальдора, все еще двигался верхом, несмотря на то, что лошадям становилось все труднее идти по каменистым тропам горной местности. Преследователи уже почти догнали беглецов, которые долгое время шли пешком и продвигались вперед намного медленнее.

– Они прошли здесь совсем недавно, – сказал командир отряда, разглядывая следы и сломанные веточки на кустах.

Мирт понял, что беглецы делали привал, расположившись за грядой лежавших полукругом валунов.

– Пошлите почтовую птицу к королю с сообщением о том, что эти трое действительно направляются к перевалу Хальдора, и мы следуем за ними, – распорядился он.

– Слушаюсь, – сказал один из горцев и бросился выполнять приказ командира.

Мирт, прищурившись, взглянул на покрытые снегом вершины Скалистых гор. Он знал, чем должно закончиться преследование, и это не нравилось ему. И все же Лотрин, по его мнению, заслужил суровое наказание. Изменнику прощения нет. Из-за предательства Лотрина король поставил под сомнение верность его друзей, в том числе и Мирта. Кайлех не случайно послал в погоню именно его. Король хотел проверить Мирта, убедиться в его преданности соплеменникам, посмотреть, какие чувства победят в его душе – любовь к другу или верность короне.

Мирт поморщился при этой мысли.

– Стреножьте лошадей, – приказал он своим людям. – Дальше мы пойдем пешком.


Подхватив Элспит с двух сторон под руки, Уил и Лотрин тащили ее вверх по скользкому, каменистому подъему. Услышав странный звук, Лотрин встрепенулся.

– Экон, – с озабоченным видом сказал горец. – Зовет на помощь. Обычно они охотятся парами.

– Он уже близко? – спросил Уил.

– Да, нам не убежать от них. Они передвигаются быстрее.

– А если мы попытаемся спрятаться? – тяжело дыша, предложила Элспит.

– Бесполезно.

– В таком случае, давайте приготовимся к бою, – сказал Уил и с решительным видом обнажил меч.

Лотрин бросил на землю свою поклажу и достал арбалет.

– А я все думал, что это вы несете в мешке, – сказал Уил.

– В сражении с эконами от арбалета больше пользы, чем от меча, – промолвил Лотрин.

Мужчины обменялись улыбками, стараясь ободрить друг друга и поднять боевой дух.

– Что за слова вы выкрикнули на пиру? – поинтересовался Лотрин.

– Все как один! Это девиз рода Тирсков и их боевой клич.

– В таком случае, все как один, Уил Тирск! – воскликнул Лотрин, и они встали спиной к спине. – Эконы не нападают сразу. Сначала они некоторое время наблюдают за жертвой.

– Элспит, спрячьтесь, – приказал Уил.

– Я не буду прятаться, – заявила девушка. – Дайте мне кинжал! Я хочу сразиться с теми, кто нападет на нас!

– Нет! – решительно возразил Лотрин. – Нас двоих им будет достаточно, вас они преследовать не станут. Поэтому спрячьтесь где-нибудь и, выбрав удобный момент, бегите что есть духу. И не перечьте мне, Элспит, сейчас не время для споров.

Лотрин бросил на девушку суровый взгляд, и она поняла, что возражать бесполезно. Схватив сумки, Элспит бросилась к скалам, чтобы спрятаться за ними.

Мужчины застыли на небольшом плато в ожидании смерти.

– Я хотел поговорить о вашем сыне, Лотрин, – промолвил Уил.

– Он в хороших руках.

Уил помолчал, пытаясь справиться со смущением. Раньше он даже не пытался поговорить с Лотрином по душам.

– Из-за нас вы вынуждены расстаться с сыном, – наконец снова заговорил он. – Но зов крови важнее долга.

– Он не моей крови, – через силу ответил Лотрин.

Слова эти поразили Уила так сильно, что он потерял дар речи.

Хорошо, что они стояли спиной к спине, и Лотрин не видел выражения его лица.

– Он – не мой сын, – продолжал горец после небольшой паузы. – Моя жена зачала от другого мужчины, хотя всем говорила, что носит под сердцем моего ребенка. Долг оказался для меня важнее зова крови.

Уил пришел в замешательство.

– Что вы хотите этим сказать?

– Я раскаиваюсь в том, что позволил жене стать наложницей, и сейчас, наверное, расплачиваюсь за эту ошибку.

– Не понимаю…

– Моя жена родила от Кайлеха.

– Что?!

– Об этом никто не знает. Я ненавижу себя за слабость и потворство Кайлеху. Вы открыли мне свою тайну, и я тоже хочу излить вам душу. Кайлех заставил меня отдать ему мою жену в наложницы. Она долго не могла родить от меня, у нее рождались мертвые дети. Но общее горе только сблизило пас. Мы с Эртил жили дружно до тех пор, пока в нашу семейную жизнь не вмешался Кайлех. Эртил считала предательством, что я уступил королю. Она оскорбляла меня и обвиняла во всех наших бедах. Говорила, что я – игрушка в руках Кайлеха, что у меня нет собственного мнения. Она презирала меня.

– Но почему вы позволили Кайлеху спать с вашей женой? – с недоумением спросил Уил, хотя знал, что его слова больно ранят душу горца.

– Король заявил, что заботится о продолжении рода. Отец Эртил был самым могущественным и влиятельным вождем. Кайлех решил, что они с Эртил произведут на свет великолепное потомство.

– Порой Кайлех кажется умным, достойным уважения правителем, но иногда ведет себя как настоящий варвар.

Лотрин хмыкнул.

– Идея о продолжении рода принадлежала не ему.

– Ах вон оно что! Опять происки Рашлина?

– Барши заявил, что у него было видение, и король послушно выполнил все указания колдуна.

– И где теперь этот мальчик?

– Его забрали у меня. Так пожелал Кайлех. Он намерен воспитать его как своего сына. Я бы любил малыша и заботился о нем, ведь он – ребенок Эртил. Когда его унесли, во мне как будто что-то сломалось. А потом на пиру произошли события, перевернувшие всю мою жизнь.

– Вы уже были готовы к сопротивлению.

– Да, я должен был доказать Кайлеху, что я – человек, у которого есть свое мнение и чувство собственного достоинства. Он отобрал у меня самое дорогое. Из-за него погибла моя жена, а ребенок остался без матери.

– А как назвали мальчика?

– Ему дали имя Айдрех, то есть золотой воин.


Фиона Макинтош читать все книги автора по порядку

Фиона Макинтош - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Дар Миррен отзывы

Отзывы читателей о книге Дар Миррен, автор: Фиона Макинтош. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.