MyBooks.club
Все категории

Галина Бахмайер - Огонь джинна

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Галина Бахмайер - Огонь джинна. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Огонь джинна
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
22 август 2018
Количество просмотров:
143
Читать онлайн
Галина Бахмайер - Огонь джинна

Галина Бахмайер - Огонь джинна краткое содержание

Галина Бахмайер - Огонь джинна - описание и краткое содержание, автор Галина Бахмайер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Она хочет просто жить и быть счастливой, но волей судьбы ее затягивает в вихри человеческих страстей. Найдется ли сила, способная унять восставшую мощь проклятого древнего рода?

Фанфикшен по мотивам волшебного мира Дж К Роулинг

Огонь джинна читать онлайн бесплатно

Огонь джинна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Галина Бахмайер

Халифа вздрогнула. Она говорящая! Потрясающе!

— Поздравляю, — сказала профессор МакГонагалл и вновь заглянула в пергамент: — Дасэби, Халифа.

Девушка на подгибающихся ногах двинулась к табурету, уселась, и Шляпа опустилась на ее голову.

— Ну вот… — вдруг раздался у нее в голове тонкий недовольный голосок и девушка снова вздрогнула. — Только ТЕБЯ нам здесь не хватало! Хм… Ты уж извини, но я из двух зол выбираю меньшее… Слизерин!

Снова вынырнув на свет, Халифа увидела перед собой озадаченное лицо Хагрида. Тот выглядел удрученным, будто ожидал чего-то другого. Девушка растерянно покосилась на директора, но тот лишь спокойно посмотрел на нее в ответ. Ей вдруг почему-то стало не по себе — словно она, сама о том не зная, подвела кого-то. Чем так плох этот Слизерин?

— Теперь идите ужинать, — сказал директор. — Деканы вам позже все объяснят.

МакГонагалл поманила ребят за собой и вышла в обеденный зал. Те послушно последовали за ней. Завидев новичков, ученики начали поворачиваться, с любопытством оглядывая их. Большинство смотрели с удивлением, но в некоторых взглядах ясно читалась насмешка: "Что это еще за пугала?" Халифа смутилась и опустила глаза. МакГонагалл же остановилась и обратилась к студентам:

— В этом году к нам присоединятся, хоть и с небольшим опозданием, двое учеников из турецкой школы Эль-Муфди, — объявила она. — Я надеюсь, что вы отнесетесь к ним с уважением, — она сделала ударение на этом слове.

Прозвучало несколько вялых хлопков. МакГонагалл отвела Селима за стол под синими флагами с изображением орла, а Халифу повела к столу под зелеными флагами.

Девушка оглянулась на стол Райвенкло — Селим расстроено глядел ей вслед. Видимо, он не ожидал, что они будут учиться порознь. Халифа вдруг подумала, что так ему будет намного сложнее присматривать за ней. Странно, но эта мысль не вызвала у нее досады, а наоборот, показалась даже забавной.

В этот миг ее взгляд упал на герб Слизерина, и сердце радостно подпрыгнуло: змея!

Значит, все правильно. Халифа сразу успокоилась. Учиться на факультете, символом которого является змея — это как раз для нее.

Подведя новую студентку к столу, наставница представила ее остальным и указала на место между двумя девушками.

— Я — Панси, — тут же объявила одна из них. — Панси Паркинсон.

— А я — Миллисент Булстроуд, — подхватила другая.

Девушки смотрели выжидающе, но Халифа не могла понять, почему. Наконец, Панси кивнула куда-то в сторону:

— Вон там — Драко Малфой, он наш староста. Справа от него Винсент Кребб, а слева Грегори Гойл.

Двое крупных мальчишек, точно охрана, сидели по бокам симпатичного юноши с гладко зачесанными светлыми волосами и высокомерным лицом. Его можно было бы назвать красавцем… если бы не холодно-снисходительное выражение лица.

— Очень рад знакомству, — произнес он, слегка растягивая слова.

"А по виду не скажешь, что очень рад" — подумала девушка. Один за другим ей представились все новые одноклассники. Халифа сдержанно кивала, даже не пытаясь запомнить всех сразу. Познакомиться можно и потом, когда она немного освоится.

Дамблдор объявил начало ужина, и на тарелках появилась еда. Халифа распахнула чадру, отведя полы назад — чтобы не мешали за столом. Увидев под чадрой расшитое золотом платье и сапфировое ожерелье на шее, Панси скорчила гримаску и ехидно пробормотала:

— Ну, если такое ты надела в дорогу, могу себе представить, как ты наряжаешься по особым случаям.

Ирония уязвила Халифу — она ведь должна была произвести впечатление! И похоже, ей это удалось. Подняв глаза, она быстренько оглядела соседей по столу — и покраснела. У них, что, совсем нет понятия о приличиях? Разве можно так пялиться на девушку? А может, для них это нормально?

Халифа бросила взгляд на Селима. Тот смотрел на нее, закусив губу. Выходит, теперь она будет сидеть напротив него — такая красивая, недосягаемая… И эти невоспитанные олухи будут бесстыдно на нее глазеть! Он вскочил, и ноги сами понесли его к слизеринскому столу.

— Господа! — решительно произнес он, приблизившись, и слизеринцы обернулись. — Я хочу поставить вас в известность, что Халифа-ханым является моей невестой. И я требую, чтобы вы относились к ней с уважением.

Все удивленно уставились на него.

— Чего? — буркнул Кребб. — Какая еще ханым?

Халифа умоляюще воззрилась на Селима. Ну зачем он так?!

К Селиму подскочил его староста и потянул прочь.

— Баранди, не надо. Вернись за стол. Потом поговорите.

— Я уже все сказал, — степенно ответил Селим и удалился.

— Вот, значит, как? — едко усмехнулась Миллисент. — Невеста? Вместе с женихом приехала?

Халифа не знала, куда деть глаза. Хорошенькое начало, нечего сказать. Но, похоже, суть требования Селима остальные тут же забыли. Или просто не обратили особого внимания. Тема жениха и невесты была куда как интереснее.

— И давно вы помолвлены? — спросила Миллисент, перемигнувшись с Панси.

— Давно, — стараясь не показать своего раздражения, отозвалась Халифа. — С рождения.

— Договоренность между чистокровными семьями? — приподняв бровь, протянул Малфой.

— Так у вас в Турции принято?

— Именно, — сухо ответила девушка, не став уточнять.

Удовлетворив на время любопытство, все занялись ужином и ее оставили в покое.

Еда была немного непривычной, но довольно вкусной.

За десертом Халифа принялась оглядывать зал, студентов за другими столами, то и дело встречаясь с любопытными взглядами. За столом, где сидели наставники, она обратила внимание на средних лет мужчину с длинными черными волосами. Он внимательно разглядывал ее, будто пытаясь что-то вспомнить. Девушке опять стало не по себе — чего он так уставился? Хочет высмотреть в ней какой-нибудь страшный изъян? Она отвела глаза.

Наконец ужин закончился, и все стали расходиться по комнатам. Халифа отправилась следом за своими новыми одноклассниками. Они спускались все ниже и ниже, и вскоре оказались в подземелье. Вокруг было сыро и холодно, мрачные каменные стены словно давили со всех сторон.

Студенты остановились возле ничем не примечательной стены, и кто-то произнес: "хитрость змеи". Стена отошла в сторону, открыв проход. Народ потянулся внутрь.

— Запомни пароль, — велела Халифе Панси. — А то так и будешь стоять здесь и ждать кого-нибудь.

— Пароль? — удивилась девушка. — Зачем здесь пароли?

Та посмотрела на нее, как на ненормальную, и ничего не ответила.

Войдя, Халифа оказалась в большой, холодной комнате с грубыми каменными стенами и огромным камином.


Галина Бахмайер читать все книги автора по порядку

Галина Бахмайер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Огонь джинна отзывы

Отзывы читателей о книге Огонь джинна, автор: Галина Бахмайер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.