MyBooks.club
Все категории

Мария Заболотская - И. о. поместного чародея

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Мария Заболотская - И. о. поместного чародея. Жанр: Фэнтези издательство Альфа-книга,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
И. о. поместного чародея
Издательство:
Альфа-книга
ISBN:
978-5-9922-1263-1
Год:
2012
Дата добавления:
13 август 2018
Количество просмотров:
211
Читать онлайн
Мария Заболотская - И. о. поместного чародея

Мария Заболотская - И. о. поместного чародея краткое содержание

Мария Заболотская - И. о. поместного чародея - описание и краткое содержание, автор Мария Заболотская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Легенды о героях? Сплошное надувательство! Великие маги? Коварные хитрецы, от которых нужно держаться подальше! Верные друзья, которые всегда придут на помощь? Слишком хорошо, чтобы в это можно было поверить!

В этом мире каждый торопится одурачить другого, чтобы самому не очутиться в дураках. Но даже здесь можно повстречать на своем пути и дружбу, и любовь, пусть даже не сразу признав их в неприглядном обличье. Только вначале Каррен, поневоле угодившей из служанок в герои, придется полагаться только на себя и научиться не сдаваться ни при каких обстоятельствах.

И. о. поместного чародея читать онлайн бесплатно

И. о. поместного чародея - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мария Заболотская

— Надо же, как обманчива бывает внешность, — хмыкнул Каспар. — Выглядишь ты ужаснейшим образом.

Я хотела бы ответить лихо и остроумно, что доказало бы магистру — все это время я держала себя в руках и даже смерть встретила бы с улыбкой превосходства. Но из носу у меня сочилась какая-то мерзость вперемешку с кровью, язык несколько раз я больно прикусила, и даже небрежно махнуть рукой не хватило сил.

Впрочем, магистр, отметив мой плачевный и отвратительный вид, тут же про меня забыл и переключился на Теннонта — или Сальватора? — который послушно принял приглашение Каспара отойти подальше от неблагоприятного места, вызывающего у чародеев столь неприятные явления, как мигрень и недомогание. Я же, воспользовавшись тем, что на меня более не обращают внимания, попыталась встать, в чем преуспела с третьей или четвертой попытки, и, опираясь на стену, подобралась чуть ближе к магам, чтобы не упустить ни слова из их беседы.

— Это было слишком даже для вас, почтенный, — насмешливо говорил Каспар. — Учинять такое безобразие, переполошив целый город и к тому же изрядно наследив по дороге! Лига конечно же выслала сюда полномочную комиссию, со мной во главе, которой предстоит разобраться, что за ущерб вы причинили безвинным людям и за какие преступления вас будет судить Трибунал. Так что если вы сейчас раздумываете, не напасть ли на меня, по вашему обыкновению — подло и коварно, то можете не терять зря времени. Я здесь не один. Со мной еще шестеро магистров I степени, многие из которых вас хорошо помнят и не упустят случая это доказать.

И в самом деле, словно услышав, что о них упомянули, в зал гуськом вошли несколько магов, каждый из которых пытался перещеголять недобрым прищуром своих коллег. Стражники, бургомистр и горожане толпились у двери. Страх и почтение пред столь несообразными событиями, свидетелями которых им довелось стать сегодня, сдерживали их даже надежнее, чем магическая преграда, которой уже не было.

В глазах у меня все плыло, поэтому я не сразу поняла, кто пытается спрятаться за спинами магов. Белобрысые вихры, растерянный, испуганный взгляд да еще пара ссадин на курносой физиономии. Конечно, это был мой ученик.

Однако я не могла не отметить, что кое-что в нем все-таки изменилось. Плечи его расправились, подбородок стал чуть более упрямым, да и лицо стало каким-то более взрослым, так что я поняла: в последние сутки ему пришлось нелегко. Я уже давно подозревала, что простак Констан чего-то недоговаривает, водя меня за нос, но теперь была почти уверена: он решился на какой-то тяжелый для себя шаг и, должно быть, как и Виро, сделал это для моего спасения. Странное волнение охватило меня. Я оглянулась туда, где лежал секретарь, но ничего не изменилось: ворох обгорелого тряпья у тумбы с артефактом был неподвижен. Я закусила губу, уговаривая себя не поддаваться рыданию, которое спазмом свело все мои внутренности.

Магистр оглянулся на своих соратников, а затем неожиданно поманил к себе моего ученика, который безропотно повиновался.

— А вот, господин Сальватор, и тот, кто окончательно разрушил ваши планы. Он, конечно, тот еще разгильдяй — тянул до последнего, но все же успел…

— Слуга? — Теннонт, как и я, не смог совладать с удивлением.

— Доверенное лицо Лиги в Эсворде, — объявил Каспар, явно наслаждаясь эффектом. — Правда, таковым он стал самовольно, ну да это наше упущение, признаю. Все вам играло на руку, господин Сальватор. И поместный маг сбежал, позволив этой нахальной девчонке водить за нос целый город. И доверенное лицо Лиги в городе — господин Гисонн, дед этого паршивца, неожиданно скончался, не успев передать свои полномочия преемнику. А наш Констан, не будь дурак, решил, что воспользуется такой возможностью проявить свои таланты и дарования. По крайней мере, так он сам объясняет немыслимую ерунду, которую натворил.

Констан, косясь на меня, стеснительно пожал плечами. Я вспомнила, как он говорил, что дед никогда не считал его годным продолжателем рода, так что не такой уж ерундой объяснялась его авантюра. Мне ли не знать, как обидно бывает, когда тебя считают недостойным какого-то дела.

— …Только поэтому, господин Сальватор. — В голосе магистра Каспара зазвучали металлические нотки. — Только поэтому вы смогли так долго вести свою игру. Неужели вы думали, что Лига настолько беззуба, а наши чародеи настолько глупы, чтобы позволить вам так нагло действовать?

«Так какого лешего вы тянули кота за хвост, ожидая, пока он измолотит меня, как отбивную?» — мысленно возмутилась я, но знала, что представление магистра Каспара нельзя прерывать. Слишком уж увлеченно он говорил, чтобы я не заподозрила: он провоцирует Сальватора-Теннонта на какой-то опрометчивый поступок.

— Так что смиритесь с тем, что вы упустили свой шанс, — продолжал Каспар, уже заметно поблескивая глазами. — Вы никогда не совершите то, чего столь нагло и безрассудно добивались. Артефакт будет возвращен туда, где ему и место, а вы, скорее всего, отправитесь в Армарику, если, конечно, за вас не внесут залог. Однако, судя по тому, что ваше предприятие не завершилось успехом, надеяться на помощь не стоит. Ведь вы так и не нашли то, что…

Теннонт, которого я все еще не могла мысленно называть Сальватором, вдруг хрипло выкрикнул какое-то проклятие и вскинул руки, готовясь творить волшбу. Я едва не вскрикнула, но вовремя заметила быстрый предостерегающий жест Каспара, обращенный к магам из комиссии. Заведя руку за спину, где Теннонт не мог ее видеть, Каспар резко рубанул ладонью воздух, запрещая своим спутникам что-либо предпринимать. Теннонт же, быстро произнеся заклинание, окутал себя мерцающим ореолом и, оттолкнув Каспара, бросился к артефакту.

Я успела увидеть, как он на бегу выхватил что-то из кармана и в отчаянном рывке приложил неизвестный предмет к мерцающей круглой пластине амулета. Мне показалось, что это был небольшой медальон.

Уши резанул тонкий, ни на что не похожий скрип, зал озарила вспышка ледово-голубого цвета, и Теннонт нырнул в открывшийся рядом с ним портал. Еще мгновение, и портал исчез, словно его никогда и не было, а пластина амулета погасла, вновь став похожей на бельмо.

— Каспар, что все это значит? — растерянно и зло выкрикнул один из магов.

Магистр обернулся. Глаза его лихорадочно сверкали, а пальцы нервно сплетались и расплетались, что означало высшую степень азарта.

— Не волнуйтесь, магистр Фредо, — дрожащим от нетерпения голосом произнес он. — Если я все правильно понял, сейчас мы станем свидетелями очень забавного зрелища.


Мария Заболотская читать все книги автора по порядку

Мария Заболотская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


И. о. поместного чародея отзывы

Отзывы читателей о книге И. о. поместного чародея, автор: Мария Заболотская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.