MyBooks.club
Все категории

Xoma Sleepy - Ветры ненастья. Книга 1. Быть собой.

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Xoma Sleepy - Ветры ненастья. Книга 1. Быть собой.. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Ветры ненастья. Книга 1. Быть собой.
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
21 август 2018
Количество просмотров:
174
Читать онлайн
Xoma Sleepy - Ветры ненастья. Книга 1. Быть собой.

Xoma Sleepy - Ветры ненастья. Книга 1. Быть собой. краткое содержание

Xoma Sleepy - Ветры ненастья. Книга 1. Быть собой. - описание и краткое содержание, автор Xoma Sleepy, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
За силу нужно платить, это известно всем. Но когда у тебя ничего нет, когда ты бежал от хозяина и жаждешь мести, кажется, что даже жизнь - приемлемая цена за могущество. Так думали два брата, заключая договор с божеством. Вот только у богов своя точка зрения на сей счет, и как бы глупым смертным не пришлось пожалеть об опрометчивом решении!

Ветры ненастья. Книга 1. Быть собой. читать онлайн бесплатно

Ветры ненастья. Книга 1. Быть собой. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Xoma Sleepy

Ответа на столь сложный философский вопрос у императора не нашлось, а потому он, не выдержав, спросил, наконец:

- Вот скажи, обязательно каждый раз представать в образе ежа? У тебя что, нет других личин?

- Конечно же, есть, - повелитель Хаоса на миг отвлекся от своего увлекательного занятия. - Имя мне - легион. Я то, что я есть и то, чем я хочу быть. Я - Вечный.

- Тогда почему еж?

- Ты неправильно формулируешь вопрос. Должно быть так: если не еж, то что?

- Человек, к примеру, не подойдет?

Фарнир окончательно перестал чесаться.

- И чего вы все так уперлись в этих людей? Глупые, грязные, ни на что не годные комки плоти. Вот ежи - это другое дело. Вершина! Настоящее совершенство. Но раз ты так хочешь, что ж, почему бы и нет?

И там, где только что стоял ежик, возник мужчина. Высокий, хотя до императора ему было далеко, широкоплечий, в элегантной одежде незнакомого покроя, в цветах которой преобладал черный. На его ногах красовались высокие кожаные сапоги, доходящие почти до колен, в них были заправлены штаны, похожие на те, что носят варвары. Из-под длинной - до середины бедер - куртки, застегнутой на множество ремешков, торчал ворот белоснежной рубахи. Никаких украшений человек не носил, да они были ему и не нужны. Лицо, вот что привлекало к себе внимание - худое с резко очерченными скулами, обрамленное короткими волосами, не прикрывающими даже уши, - было потрясающе красивым. Не слащавой красотой молоденьких мальчиков, которых так любят атериадцы, нет. Бог привлекал внимание суровой мужской красотой, которая встречается лишь у сильных личностей и никак не связана с внешностью. Но самой главной деталью были, безусловно, глаза. Чернота заполняла их, не оставляя ни единого пятнышка. Казалось, еще немного, и мрак перельется через край и затопит корабль подобно морской воде. Анаториан бросил на них мимолетный взгляд, и лишь с огромным трудом сумел прийти в себя. Простой человек, скорее всего, лишился бы не только воли, но даже самой своей души, утонув в двух черных омутах.

Теперь фигура бога не вызывала смеха. От нее веяло страшной, непреодолимой силой, и угрозой. Она настолько явственно чувствовалась, что Анаториан невольно сделал шаг назад, и сглотнул.

- Ну и как тебе этот облик? - голос Фарнира тоже изменился. На смену ехидному ежиному голоску фырчанию пришел сочный глубокий баритон, которому позаимствовали бы многие ораторы. - В некоторых мирах я принимаю его.

- Куда внушительнее, - честно признал Анаториан.

Фарнир, постукивая каблуками по деревянным доскам палубы, подошел к борту и оперся об него руками. Сейчас в облике владыки Хаоса не осталось ничего смешного.

- Люди, - проговорил он, глядя на городские стены. - Вы не единственное племя во вселенной, но самое раздражающее. Ваша алчность не знает предела и готова соперничать лишь с глупостью и ограниченностью. Никто из вас не способен понять все совершенство колючек на спине и способности сворачиваться в клубок.

Он фыркнул и указал пальцем на воду - та забурлила, и из-под нее вылетела небольшая рыбка, которая зависла в воздухе перед бездонными глазами повелителя Хаоса.

- И ты, Анаториан, такой же, что печально. Когда мы впервые увиделись, мне показалось, что у тебя есть по-настоящему серьезный потенциал, кажется, я ошибся. Столько времени... Столько возможностей...Столько путей...

Владыка Хаоса покачал головой и отпустил рыбку.

- Я подарил тебе все, и как же ты этим распорядился?

Этого император выдержать уже не мог.

- Все? - процедил он. - Ни о чем не забыл?

Фарнир повернулся к нему, и широко ухмыльнулся.

- Ну а как ты хотел? Получить в собственность феноменальную, да еще без каких-либо ограничений? Надо знать, что хорошее чего-то да стоит.

- Я уплатил цену! - Анаториан в очередной раз вернулся к вопросу, который уже многократно обсуждал с Фарниром.

- Да, - согласился тот. - И получил то, что попросил. Если что-то пошло не так, вини себя.

Тут бог улыбнулся краешками губ, отчего на мгновение вновь стал напоминать смешного пыхтящего ежа.

- С городом не выходит, оттого и злишься?

И снова Анаториану пришлось сдерживать свой нрав. Конечно же, проклятый бог прочел его мысли, и неприминул воспользоваться полученными сведениями.

"Впрочем, тут все ясно и так", - невесело подумал император.

- Да, город, - подтвердил он вслух. - Проклятые дети Ваала дерутся, словно бешеные.

Фарнар степенно подошел к императору и сложил руки на груди, он окинул город еще одним коротким взглядом, будто что-то прикидывая.

- Скажи, император, как быстро твои войска смогут перейти в атаку?

- В тот же миг, как я прикажу им.

- С моря тоже?

Анаториан оглядел флотилию, качавшуюся на волнах. На кораблях у него было что-то около пары тысяч человек - достаточная сила, чтобы если и не захватить город, то отвлечь защитников со стен точно. Проблема была в том, что попасть в порт эта мощь не могла - вход в него стерегли две мощные башни, утыканные метательными машинами, а между ними путь преграждали многочисленные натянутые цепи.

- И с моря. А что?

- Сегодня я необычайно добр, а потому проявлю неслыханную щедрость и помогу тебе, человек. Открой глаза пошире и смотри очень внимательно, чтобы ничего не пропустить.

Анаториан сглотнул.

"Неужели я опять увижу настоящую божественную магию? Надеюсь, он не сровняет Сариол с землей".

- А ты хочешь этого? - без тени улыбки или насмешки осведомился Фарнир.

- Нет! И город, и остров нужны мне целым и по возможности невредимыми.

- Даже стены?

- Не повредят.

- Вечно ты все усложняешь, - вздохнул Фарнир. - Я бы мог просто дунуть в рог, и они бы рухнули, а так придется тратить зря силы. Ну да ладно, обещал, значит сделаю. Следи внимательно, маленький человечек. Не каждый день я предстаю в мощи своей.

Бог не шелохнулся - стоял, прямой, точно линия, плотно прижав ноги и скрестив руки, но от него дохнуло такой невообразимой силой, что Анаториан едва не завопил от ужаса. Он не понял, что именно Фарнир сделал, кажется, воззвал к кому-то, но зов этот был услышан. Море вскипело, точно под ним кто-то развел колосальный костер, и на его поверхности одна за другой начали появляться громадные спины.

Богоравный - в этот момент такой титул казался ему самому попросту смехотворным - ахнул.

- Это же киты!

Он не ошибся. Десятки морских владык поднимались из пучин и строем, точно солдаты атакующей армии, устремились к укреплениям, отделявшим гавань города от открытой воды.

Но Анаториан все еще не понимал, что же произойдет дальше, пускай, киты велики, но они - всего лишь животные. Как живая плоть справится с железом и камнем? Что они будут делать?

Очень скоро он узнал ответ на свой вопрос - морские гиганты, точно забыв о самосохранении, с безумной яростью ринулись на цепи, и те лопнули под напором первого же из китов, как будто были сделаны из тоненькой нити. Но на этом все только начиналось - другие киты бросались на башни, выпрыгивая из воды. Это было невозможно, это было кошмарно, но одновременно с тем - величественно и прекрасно. Огромные туши, соприкасаясь с камнями, разлетались миллионами кровавых брызг, а по алым и мокрым гранитным валунам шли трещины.


Xoma Sleepy читать все книги автора по порядку

Xoma Sleepy - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Ветры ненастья. Книга 1. Быть собой. отзывы

Отзывы читателей о книге Ветры ненастья. Книга 1. Быть собой., автор: Xoma Sleepy. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.