MyBooks.club
Все категории

Галина Романова - Двое из Холмогорья

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Галина Романова - Двое из Холмогорья. Жанр: Фэнтези издательство "Издательство АЛЬФА-КНИГА" Армада,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Двое из Холмогорья
Издательство:
"Издательство АЛЬФА-КНИГА" Армада
ISBN:
978-5-9922-0534-3
Год:
2010
Дата добавления:
13 август 2018
Количество просмотров:
414
Читать онлайн
Галина Романова - Двое из Холмогорья

Галина Романова - Двое из Холмогорья краткое содержание

Галина Романова - Двое из Холмогорья - описание и краткое содержание, автор Галина Романова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Представьте себе, что вы — молодой, подающий надежды наследник древнего рода. И представьте, что судьба именно на вас решила поставить большой жирный крест. То есть все вроде бы при деле, и только вы сидите в четырех стенах в фамильном замке и с грустью наблюдаете за тем, как проходит молодость. Что же делать? Ведь ваш род издавна славился неукротимым нравом и талантом влипать во всякие неприятности! Хватайтесь за любую возможность как-то изменить свою жизнь, ринувшись очертя голову по первому зову судьбы навстречу подвигам, славе, опасностям, любви. Вперед! И пусть поберегутся все маги и чародеи этого мира, ведь с вами — демоны, горгульи, драконы и сам знаменитый борец с нечистью Хыог Косоглазый. Вы же из Холмогорья! И вас уже двое!

Двое из Холмогорья читать онлайн бесплатно

Двое из Холмогорья - читать книгу онлайн бесплатно, автор Галина Романова

Очнувшись от шлепков, принцесса Юна снова села на постели. Вопреки расхожему мнению, она не была хрупким неземным созданием, потому что ее воспитанием занимались не так тщательно, как воспитанием ее старших сестер. Кроме того, она накануне пережила достаточно много, чтобы научиться смотреть правде в глаза. Она подняла глаза на стоящего у постели Лейра.

— Действительно, — помолчав, сказала девушка, — они очень похожи. Только у вас глаза серые, а у него синие, как небо весной. И такие глубокие, как два моря. А у вас…

— У меня, значит, мелкие, как две лужи, — пробурчал юноша.

— Нет, просто… Просто они у вас совсем другие, — улыбнулась принцесса. — И волосы у вас темнее. А в остальном — да, вы очень похожи. Как два близнеца!

— Ничего удивительного — их предки были братьями-близнецами, — сказал лорд Годфруа и, отстранив Лейра, склонился над принцессой: — Ваше высочество, тот человек, о котором вы говорите, — мой сын, Терибальд. А это — настоящий Лейр Косоглазый, герцог Холмогорский. Успокойтесь, не только вы введены в заблуждение их внешним сходством…

— Ничего я не перепутала! — заспорила принцесса. — Если посмотреть повнимательнее, они совершенно разные!

— Скажите это тем, кто никогда не видел настоящего Лейра и настоящего Терибальда, — фыркнул Бальтазар, державшийся в тени.

— Вы лучше расскажите все, что знаете о том, втором Лейре, который Терибальд, — попросил лорд Годфруа. — И заодно скажите, как вы сюда попали.

— Как попала? Не помню, — пожала плечами принцесса. — Кажется, меня принесла сюда вороная лошадь. То есть не совсем сюда. Я скакала… скакала… потом лошадь остановилась. Я спешилась, и она исчезла. Я оказалась в лесу и пошла куда глаза глядят. Я очень устала и, наверное, потеряла сознание, потому что помню только крепостную стену на вершине холма. Я еще подумала, что в стене нет ворот и мне сюда не войти, а значит, все было напрасно…

— А что случилось? Почему вы оказались одна, без свиты? Вы убежали или…

Юна вздрогнула. Только вчера утром она стала свидетельницей страшных событий, но казалось, с той поры прошла целая вечность. Девушка обвела глазами собравшихся и начала рассказывать.

Вот так все и узнали о перевороте в столице Эвларии, о восстании Ордена Щитоносцев и о том, что за несколько дней до этого в город приехал по личному призыву короля Богорада его кузен, Лейр Косоглазый, герцог Холмогорский. Король вызвал его, чтобы тот, по примеру своего знаменитого предка, расследовал появление загадочных монстров и спас королевскую семью.

— Слышал, Лейр? — дождавшись, пока принцесса закончит свой рассказ, окликнул юношу лорд Годфруа. — Вот чем ты должен был заниматься, вместо того чтобы… Лейр? Где он?

— Господин, — Трель покраснела и потупилась, борясь с желанием встать на колени, — милорд Лейр вышел. Сказал, что уже все понял и дальше можно не слушать.

— Та-ак. — Лорд Годфруа медленно поднялся. — И куда же он «вышел»? Кто-нибудь может мне сказать, где его теперь искать?

На его крик в дверь просунулась чья-то уродливая морда.

— Милорд только что спустился на этаж сокровищ, — сообщил ее обладатель.

Вот тут-то и родился замысел связать Лейру руки. А заодно и отправиться в путь до рассвета, ибо всем стало ясно, что это временная мера и, если не занять юношу чем-нибудь серьезным, еще неизвестно, что он натворит.

— Все будет в порядке, принцесса! — закричал он Юне, вышедшей на крыльцо, чтобы проводить улетавших. — Привезу я вам вашего Лейра. А вы тут не скучайте! И ты, Трель, не грусти! Все нормально! Юна, она тоже принцесса, так что вы подружитесь! Займитесь чем-нибудь, а мы только туда и обратно!.. Эй! Может, не надо привязывать меня за ноги? Я обещаю ничего не трогать ими!

— Я привязываю тебя, чтобы ты не свалился в полете, — проворчал лорд Годфруа, закрепляя веревку под мышками горгульи.

— Да, но если вы развяжете мне руки, я смогу держаться сам и избавлю вас от лишних хлопот!

— Ты сам — одни сплошные хлопоты, — отмахнулся тот. — Теофраст, ты сможешь одной рукой удержать Нимтуронга?

Маленький дракончик носился по двору кругами и был совершенно счастлив, несмотря на то что любимый хозяин не мог к нему присоединиться. В пасти он таскал какую-то кость, а за ним носились замковые слуги, пытаясь отнять артефакт и вернуть его на место в сокровищницу, так что в целом малыш считал, что жизнь удалась. Совместными усилиями двух магов, одного зомби и сорока четырех слуг его все-таки загнали в угол, отняли изрядно пожеванную и надкушенную в пяти местах кость и водрузили дракончика на спину горгульи. Оказавшись рядом с Лейром, малыш тут же облизал ему лицо, шею и волосы и присмирел. Можно было взлетать.

Разбежавшись на подъемном мосту, две горгульи оттолкнулись от края рва и расправили крылья. Ветер ударил в лицо Лейру, и он отвернулся, силясь через широкое плечо сидевшего за спиной Теофраста разглядеть две машущие ему фигурки.


Керагаст круто развернулся, ухитрившись задвинуть девушку локтем за спину.

В конце коридора в распахнутых дверях стоял сэр Бравлин. За его спиной теснились десятка полтора рыцарей, среди которых ростом и шириной плеч выделялись несколько оборотней, прошедших частичную трансформацию — они еще стояли на двух ногах и двигались как люди, но уже выглядели как звери и по-звериному скалили зубы.

— Очень мило, что вы в конце концов явились сюда, — промолвил магистр Бравлин. — Вы избавили меня от необходимости и дальше гоняться за вами, теряя время и людей. Признаться, я приятно удивлен и даже поражен. Не думал, что вы продержитесь столько времени практически в одиночку. Разрешите выразить вам почтение.

Керагаст что-то проворчал себе под нос. Разобрав только самый конец фразы, Терибальд покраснел.

— Как ты можешь так выражаться! — прошептал он. — При девушке!

Суккуб посмотрела на молодого человека и произнесла несколько слов из того же словаря, чем окончательно вогнала Терибальда в краску.

Эта короткая перепалка несколько развеселила сэра Бравлина.

— Вы действительно прекрасная пара! — воскликнул он. — Просто созданы друг для друга! Кстати, ты, Керагаст, должен мне сказать за нее спасибо!

Ответом было мрачное бурчание. Терибальд уже не краснел — некуда было.

— Она тебе понравилась? — продолжал сэр Бравлин. — Ну разумеется! Я же создавал ее специально с учетом твоих вкусов.

Керагаст покачнулся. Он ожидал всего, но только не этого.

— Как — создавали? — прошептал он, не веря своим ушам.

— Очень просто — магией. Взял тело обыкновенной девчонки, которую угораздило родиться слабоумной, ну и немного «подправил» его. Сэр Годован остался доволен.


Галина Романова читать все книги автора по порядку

Галина Романова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Двое из Холмогорья отзывы

Отзывы читателей о книге Двое из Холмогорья, автор: Галина Романова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.