Кейт замерла.
- Со мной что-то не так?
Я фыркнул в кружку, едва не расплескав напиток по столу и себе:
- Нет, всё нормально, Кейт. Просто - красивые девушки гипнотизируют.
- Ты меня смущаешь, Кайна, - ну вот какая магия делает её румянец таким милым и мимимишным?!
- Как говорил один простудившийся герой сказки, "Узбагойся и бгими гаг данность".
Кицунэ рассмеялась:
- Расскажешь?
- На ночь - всенепременно, - заговорщически подмигнул я, с максимально серьёзным видом стараясь снова не фыркнуть в кружку. - Как спалось, Кейт?
Кицунэ замерла, расфокусированным взглядом глядя куда-то в пустоту, моргнула и улыбнулась:
- Замечательнейше, Старшая! Не помню, чтобы когда-нибудь было так спокойно и хорошо.
- Вот и славно, - я дожевал блинчик, в этот раз попался с ветчиной и сыром, неторопливо запил кофе. - И да, если что, не стесняйся. Мой дом - твой дом, моё одеяло - твоё одеяло.
Лёгкий румянец на щеках девушки стремительно набрал яркость, Кейт смущённо прикрыла глаза:
- Благодарю, то... Кайна. Это великая честь... для... меня.
Шестерёнки натужно заскрипели, пытаясь найти причину такой реакции кицунэ, однако кроме беспомощного "Этачёйтабыло?" ничего больше не выдали.
Чтобы скрыть собственное замешательство, я уткнулся носом в кружку, едва не хлебнув ноздрями напитка.
- Да вроде не за что благодарить...
Девушка покраснела ещё больше:
- Тебе виднее, то... Кайна.
Ладно, как-нибудь, да выясним, что к чему.
- Итак, радость моя рыжехвостая, какие у нас планы на сегодня?
Кейтерра с самым серьёзным видом отставила в сторону кружку и принялась большим пальцем отстчитывать фаланги на остальных:
- Переехать к тебе? Сделано. Вещи доставлены, мелкий ремонт проведён, - загнула мизинец. - Забрать свои инструменты из мастерской, если хозяин их ещё не выкинул или не "потерял". Найти какой-нибудь брошенный сарай под свою мастерскую, на крайний случай - узнать стоимость аренды, - согнув безымянный, Кейт расслабила мизинец; интересная система счёта, однако. Полагаю, разогнутый обратно палец - это то, что уже выполнено. Кицунэ в задумчивости почесала кончик носа. - Вроде всё.
Я скептически глянул на хитрую мудру, изображённую девушкой.
- Не всё.
- Я что-то упустила?
Скол бесшумно скользнул по спинке стула, обвился вокруг торса, уютно свесив оголовок мне на грудь. Я почесал прохладную поверхность наконечника, получив в ответ удовлетворённое помуркивание на уровне едва слышимого баса. Кицунэ восприняла поведение внезапно ожившего кнута как данность. Даже бровью не пошевелила.
- Упустила, да, - я наклонился через стол к девушке и заговорщическим шёпотом продолжил: - Мы идём по лавкам и магазинам.
- А зачем? - Столько искреннего непонимания в огромных глазах, что сам едва не потерял нить предложения.
- Как это зачем? Ты думаешь, что древний комбез, платьишко и халат - этого достаточно для молодой, и, без малейшего сомнения, прекрасной леди?
- Ну... э-э-э... - Кейт потупила глаза. - Как бы вполне себе хватает.
- Хорошо, зайдём с другой стороны. У меня из одежды остались только одни штаны, чуть более чем полностью состоящие из заплаток, да один комплект нижнего белья, в связи с походными условиями быта - уже очень сомнительного качества. И меня это ну явно никак не устраивает. Ибо - маловато, ма-ло-ва-то будет, как говорил ещё один персонаж, но уже из другой сказки. А кому, как не уроженке Анклава, знать, что модно, удобно и не заставит чесаться каждые две минуты? Заодно и тебя обновками порадуем.
Девушка презабавнейшим образом поиграла бровями, словно не могла определиться - ей хмуриться надо, улыбаться, или удивляться.
- Я не знаю моды, то... прости, Кайна.
- Фигня-война, главное - обед по расписанию! Значит, действовать будем так: сначала подыскиваем место под мастерскую, потом перевозим инструменты, ну а в качестве десерта - идём за обновками, если успеем разобраться с ранее перечисленным. Договорились?
- Договорились.
- А теперь кушай, пока всё не остыло.
С мастерской разобрались очень быстро. У отряда "Ха-Тонг" была зарезервирована часть строений департамента под собственные нужды, и большая часть из них пустовала уже не одну сотню лет. Хвалис, не моргнув безбелковыми, абсолютно чёрными глазами, подмахнул какую-то бумагу, тяпнул на неё печать:
- Интендант на первом этаже, зовут Эгга Тодран, если будет зажимать помещение, смело шли его ко мне. А так - берите любую мастерскую или лабораторию из свободных, какая понравится.
Я задумчиво почесал за ухом:
- Договор найма или аренды составлять не будем? С пропускной системой как быть?
Капитан улыбнулся:
- Мы же не какие-нибудь крысы-бюрократы, которые и на горшок не сядут, пока не испортят день беготнёй хотя бы десятку разумных. Берите и пользуйтесь, как хотите. Единственное - отряд оставляет за собой право обращаться с заказами. Ведь твоя подруга, насколько я понял, кицунский механик-артефактор?
- Насчёт заказов - не вопрос, думаю. Да, артефактор, я свои револьверы модернизировала у неё.
- Можно ознакомиться?
Я вытащил оружие из кобуры, протянул капитану. Кейт таки умудрилась вчера за несколько часов, что я пытался уснуть, реализовать большую часть моих задумок, благо, ещё и конструкция револьверов была чуть сложнее топора, что значительно ускорило процесс модернизации.
Хвалис с задумчивым видом провёл пальцем по вытравленным рунам, погладил спинку рубина в рукояти.
- Я чувствую магию, но не могу конкретно сказать, какие функции она тут выполняет, - капитан вернул мне оружие.
- Кейтерра сделала контуры инерционного и шумоподавления, плюс под камнем встроен какой-то хитрый механизм, подзаряжающий всю конструкцию и сбрасывающий собранную энергию в накопитель в автоматическом режиме. Магию тянет из окружающей среды. Теперь, чтобы стрелять из него, нет необходимости в усиливающих эликсирах, риск выбить себе суставы или порвать мышцы заметно снизился.
- Ого, - выдохнул капитан, с уважением глядя на оружие, - очень талантливая девушка. Поздравляю с такой ценной и очень редкой находкой.
- Благодарю, капитан, - кивнул я в ответ, попутно пытаясь сообразить, не ляпнул ли чего лишнего, что может сослужить плохую службу в дальнейшем. - Она действительно настоящая жемчужина.
Хвалис поднялся из-за стола, двинулся к двери.
- Пожалуй, лично сопровожу вас, заодно и познакомлюсь с твоей подопечной.
- Она как раз должна была вернуться от старого хозяина. Обещала ждать внизу.