— Если он будет, этот праздник, — пробормотала Тео.
Рик внимательно следил за выражением лица Тео, надеясь уловить на нем хоть малейший признак раздражения или гнева. Но был разочарован — магичка была спокойна, как скала. Наверное, она поняла, что он чувствует, потому что подошла и похлопала по плечу.
— Не расстраивайся. Можешь считать, что я очень разозлилась. Видимо, тебе просто не везет — у меня сейчас куча забот, и мне не до песен.
— Жаль… — бард поморщил нос, — не люблю, когда столь тонкая ирония пропадает втуне… Присядем? — за неимением вблизи скамеек он показал на статую арфиста, валяющуюся в траве лицом вниз.
— Присядем. И, если тебе будет легче, то… притворимся, что я ее не слышала, и ты споешь ее мне снова, недели, скажем, через три.
Рик уступил даме более удобную для сидения спину музыканта, а сам пристроился на его голове. Но, поскольку та была увенчана копной мраморных кучеряшек, что сидения не облегчало, сдался и переместился на мокрую траву у ног Тео.
— Простудишься… — предупредила Тео и предвкушающе добавила: — Охрипнешь…
Бард легкомысленно махнул рукой.
— Чему или кому обязан я счастью лицезреть Вас, сударыня?
— Войне, чему же еще.
Рик заиграл походный марш времен короля Беореля. Запев первые строки («Мы идем через холмы и дальше»), он пожал плечами, мол, мне это ни о чем не говорит. Со стороны могло показаться, что они — просто влюбленная парочка, а для усиления эффекта Рик время от времени кидал на Тео пылающий взор. Та с трудом сдерживалась, чтобы не рассмеяться — бард откровенно дурачился, таращил глаза и испускал вздохи, что в сочетании со словами военной песни выглядело забавно. Дойдя до второго куплета (Тео все-таки прыснула, не удержавшись, пару раз) он резко оборвал песню, прижал ладонью струны и сказал:
— Ладно, хватит веселья, поговорим серьезно.
— А мне только начало нравиться общаться с тобой, — усмехнулась Тео, но кивнула. — Давай… Ты ведь знаешь о том, что…
— Король подписал пакт?
Тео оценивающе посмотрела на Рика. Надо же, когда-то она считала его просто мотыльком, шалопаем и выпивохой, обычным заносчивым бардом. А он — один из лучших шпионов могущественного Ордена Близнецов, распространяющего свое влияние все дальше и дальше. Да еще и Иерарх этого самого ордена к тому же.
— У тебя хорошие осведомители, Рик.
— Ха! Ты мне скажи то, чего я не знаю.
— Хорошо. Войны не будет, — ответила Тео.
Рик посмотрел на магичку. Надо же, а он когда то думал, будто Тео — просто шпионка короля, вынюхивающая чужие секреты. А она оказалась магом, одним из немногих уцелевших после бойни двести лет назад, и вот сейчас эта женщина с легкостью бросается такими заявлениями… Он не знал, можно ли ей верить, действительно ли она решает, быть или не быть войне. Осторожничая, он предпочел смолчать в ответ на ее слова, ожидая, что она продолжит говорить и даст ему больше информации. Но Тео просто молча смотрела на него, и бард не утерпел:
— Откуда тебе это известно?
Магичка достала трубку, не торопясь, набила ее табаком из кисета на поясе. И пожаловалась:
— Я не курила два дня.
Посмотрев по сторонам, она проверила, не смотрит ли на них кто — и, убедившись, что ватага мальчишек со змеем уже на другой стороне садика, прикрыла ложе трубки рукой, зажигая на кончике указательного пальца огонек.
Увидев, как она использует магию средь бела дня, почти что у всех на виду, Рик испытал смешанные чувства. Раздражение — оттого, что она так уверена в себе, так высокомерна — и почти детское восхищение. Он впервые видел волшебство в действии. Бард мотнул головой, стараясь отогнать непрошенные мысли — «Вот бы и мне так уметь…»
— Я повторю свой вопрос, если ты не расслышала…
— Я прекрасно тебя поняла, погоди… — раскурив трубку, Тео с довольным лицом выпустила струю ароматного дыма. — Вот, так-то лучше. Ты спрашиваешь, откуда мне это известно? Да потому что ты поможешь мне ее предотвратить.
— Я сражен наповал твоей искренностью… и наглостью, — признался Рик. Говорил он чистую правду — не ожидал, что Тео будет говорить напрямик, без околичностей. — С чего ты взяла, что я тебе помогу?
— Ну не станешь же ты утверждать, что вашему Ордену выгодно поддерживать войну?
Рик хорошенько подумал, прежде чем ответить. С одной стороны, ему не слишком-то хотелось открывать ей отношение Братьев к сложившейся ситуации, но, с другой — может, ему удастся вызнать у нее что-нибудь важное, а сделать это можно было, только предложив ей что-то взамен. Просто так выдавать свои секреты она не станет, а вот обменяться информацией было бы неплохо. Тем более что он был уверен — ничего существенного он ей не откроет. Тонкое искусство сказать многое, не сказав по сути ничего, он знал в совершенстве.
— Нам выгодно поддерживать баронов… — после долгой паузы ответил Рик. — Которые сейчас поддерживают идею войны.
— То есть сама война вам не нужна? — уточнила Тео.
— Можно и так сказать…
Тео улыбнулась и улеглась на статую, заложив руки за голову. Рассматривая небо в белых кучевых облаках, степенно плывущих на запад, она сказала:
— Мне нужна информация о баронах Верендарте, Боклэре, Келмворте, Мервульфе, Падуа и Смерриле.
Рик задумчиво заиграл мелодию популярной песни о любви. Тряхнул головой.
— Это очень много.
— Ладно, тогда только о первой тройке.
— Ты не поняла… Этой займет много времени.
— Так ты согласен мне помочь?
Хотя Тео не захохотала, не вскочила с радостным возгласом, она вообще не пошевелилась — Рик почувствовал в ее голосе едва сдерживаемое возбуждение и очень удивился. Неужели это для нее так важно? Интересно, чем она расплатится за эту услугу…
— Мне нужно знать, какого рода информация тебе нужна.
— Чтобы не отнимать у тебя драгоценное время, скажу прямо — что-то, чем можно припугнуть.
— Шантаж — это большой грех, — состроив кислую рожу, занудным тоном произнес Рик. Тео искоса на него глянула.
— Интересно, брат Кано, вы эту фразу каждое утро себе перед зеркалом повторяете? По-видимому, нет, потому что не помогает.
— Нет нужды бросаться именами, я и так в курсе, что ты знаешь мою тайну. Я тоже про тебя кое-что знаю, и не будем больше об этом, потому что…
Тео резко села, зло уставившись на Рика.
— Не будем больше лекции читать, Рыжий. Скажи прямо, поможешь? Нет?
На мгновение в глазах барда мелькнула ярость, но тут же сменилась обычным его дурашливым выражением, лукавым, с прищуром.
— Все зависит от цены, которую ты заплатишь. И, как ты понимаешь, котятами и пирожными я не беру, только полезной информацией. «Баш на баш», как говорят в Гнилом квартале. — Он почесал затылок. — Хотя ты это выражение наверняка слышала… сегодня утром, хотя бы.