MyBooks.club
Все категории

Алексей Фирсов - Зов Крови(СИ)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Алексей Фирсов - Зов Крови(СИ). Жанр: Фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Зов Крови(СИ)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
16 август 2018
Количество просмотров:
235
Читать онлайн
Алексей Фирсов - Зов Крови(СИ)

Алексей Фирсов - Зов Крови(СИ) краткое содержание

Алексей Фирсов - Зов Крови(СИ) - описание и краткое содержание, автор Алексей Фирсов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Продолжение романа "Путь дракона".Битва за королевство продолжается.Габриэль должна стать хозяйкой Лонгшира.

Зов Крови(СИ) читать онлайн бесплатно

Зов Крови(СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Фирсов

– Пусть твои люди пустят слух, что такой же обоз со шлюхами я приказал набрать в Лонгфорде и в ближайшие дни девки начнут их ублажать.

Фостер усмехнулся.

– Должно подействовать, а к тому времени появятся южане и парням будет не до девок.

– Я всерьез намерен организовать такой обоз, Сэмюель и ты этим займешься.

– О боги, я теперь «капитан шлюх» !

– Отличная должность, ты с этого начинал-помнишь привел ко мне на сеновал грязную селянку?

– Тысяча извинений, государь, но она была самая лучшая в деревне!

Этот эпизод меня позабавил и отвлек от дурных мыслей.

Перед ужином мы сразились с Жассом в шахматы и он как обычно меня обыграл.

Мы поужинали вдвоем, и распили бутылку лонгширского. Потом пришел с докладом Фостер.

В Суффолке, на побережье резвились конфланские наемники короля Руперта и население от туда бежало в Лонгшир.

Бастард Финней затаился где-то в лесах и его пока не нашли.

В южной марке барок Корки собирал вассалов под свое знамя в помощь герцогине Лонгфордской.

Только про армию короля Руперта ничего неизвестно...

Фостер ушел, а я вышел из палатки, подышать свежим воздухом перед сном, пока Майк стелил мою походную постель.

Стемнело. Высыпали звезды. От берега реки стелился туман. Походные костры догорали. Лагерь погружался в сон.

Одинокий всадник выдвинулся из темноты к оцеплению охраны. Десять горцев с обнаженными мечами каждую ночь охраняли мою палатку. Всадника не пропустили.

– Майк, узнай, в чем дело!

Но ко мне уже бежал сержант охраны.

– Государь, к вам командир тевтонцев!

Я приказал его пропустить. Он подъехал совсем близко. При свете фонаря, что был подвешен на скрещенных пиках рядом с палаткой стало видно, что он что-то прячет под плащом.

Два горца выдвинулись навстречу гостю, прикрывая меня.

– Вам не спиться, князь?

– Так же как и вам, ваше величество...

Он распахнул плащ. Перед ним, боком в седле сидела тоненькая девушка в беленьком чепце и скромном синем платье, обнимая князя левой рукой.

– Ее зовут, Грета, из наших девок она самая молодая и свеженькая. Она ваша, пока не надоест!

И добавил, уже для девицы:

– Hab keine Angst, spring, Koenig Gregor ist ein guter Herr und reich ist er auch!

Не бойся, слезай, король Грегори-добрый господин и богатый!

Девица быстро с помощью князя спустилась на землю, скромно придержав подол платья.

Глава 12

ТАЛИСМАН ГРЕТЫ

-Желаю приятной ночи, ваше величество!

Фрусберг развернул коня и ускакал.

Я сделал приглашающий жест. Девушка, потупясь быстро прошла в палатку, и я задвинул полог. Среднего роста, мне по плечо...

Я наполнил кубки вином и подал один из них своей неожиданной гостье.

– Выпей, Грета, за нашу встречу!

Она взяла кубок и подняла голову. Голубоглазая, маленькие алые губы, свежее, беленькое лицо, курносый нос и темные тонкие дуги бровей. Совсем молоденькая.

Она серьезно посмотрела мне в глаза и вдруг улыбнулась.

Мы пили вино и улыбались друг другу. Я не имел еще дела со шлюхами и эта ситуация была для меня в новинку. К тому же я не знал ни слова по тевтонские!

Но вино закончилось. Разложенная постель белела простынями.

Грета, поставила кубок на стол и сняла свой чепец. Золотисто-соломенные волосы рассыпались по плечам. Она улыбалась мне и развязывала шнурки на рукавах, на корсаже. Спустила платье вниз и вышла из него. Затем пришел черед длинной рубашки белого тонкого полотна. Она осталась лежать круглой кучкой рядом с платьем.

У Греты, оказались небольшие твердые грудки, только начавшие округляться с остренькими розовыми сосками, тонкая гибкая талия и округлые, но пока худощавые бедра. Светлые волосы внизу живота показались редкими. Она не была худой, но она просто еще не расцвела. Девушка на пороге взросления и превращения в женщину.

Оставшись в одних чулках с подвязками, Грета, скинула туфли на ковер и решительно приблизилась ко мне.

Она стояла совсем рядом и развязывала тесемки моего камзола.

От нее пахло весьма приятно, какими-то цветочными ароматами. Она подготовилась ко встрече со мной. Я не уловил запах пота или немытого тела.

Я стоял, а она раздевала меня, без спешки, но и без жеманства, деловито...Иногда она поднимала голову и улыбалась мне, словно успокаивая...Мое возбуждение, росло, и напряжение внизу живота было не скрыть...

Наконец все детали моего туалета были сняты и разложены на ковре.

Я обнял свою гостью за тонкую талию и тесно прижал к себе. Она мягко подалась мне навстречу. Мое «копье» оказалось зажато между нашими животами. Волосы ее, чисто вымытые, пахли ромашками...

Я поцеловал ее в шею, ощутив гладкую атласную кожу. Грета, замерла в моих объятиях.

– Ты приятно пахнешь, Грета, и у тебя такая нежная атласная кожа...

– Welche Liebe wьnscht mein Herr?/Какой любви желает мой господин?

– Я не понимаю тебя,...Но хочу...Очень хочу...

– Ihre Hahn ist fest und heiss, darf ich ihn kussen?/Ваш петушок крепок и горяч, я его поцелую?

Она говорила и я говорил, но мы не понимали друг друга и в этом была своя прелесть,...Я мог говорить ей что угодно...она не поймет и не запомнит моих слов...

Наши любовные ласки с сестрой всплыли в памяти так ярко, что я застонал...

Я положил ладони на хрупкие плечи Греты и мягко надавил вниз. Она послушно опустилась на колени. Легким движением отбросив волосы назад, девушка взяла в руки мое «копье» и я закрыл глаза...

Ее ласки были жгучими как перец и сладкими как мед...

Но я хотел большего.

– Идем малышка...

Я подхватил ее на руки и отнес на постель. Герта с готовностью легла на спину, широко разведя ноги и согнув их в коленях. Прикосновения ее нежной, атласной кожи кружили голову. Она была горячей и влажной и я, совершенно потеряв себя, бездумно наслаждался ее юным телом, пока сладкая судорога не пронзила меня насквозь...

Мы лежали рядом, и я был благодарен этой тевтонке, за ее ласки, за щедрый дар ее тела.

– Ob man das Licht, mein Herr tilgen kann ?/Можно ли погасить свет, мой господин?

Ее гортанный выговор был непривычен. О чем она просила? Я кивнул головой. Пусть делает что пожелает...

Она быстро встала. У нее оказался аппетитный зад, так и просящийся в руки как спелый абрикос...

Девушка гибко нагнулась над своей одеждой, а потом задула свечи на столе.

Мелькнул ее темный силуэт, и она легла рядом. Я укрыл ее перинкой.

– Мой господин понимает меня?– прозвучал нежный голосок.

– Грета, ты говоришь на нашем языке?

– Нет, мой господин, это талисман делает вашу речь понятной для меня, а мою для вас...


Алексей Фирсов читать все книги автора по порядку

Алексей Фирсов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Зов Крови(СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Зов Крови(СИ), автор: Алексей Фирсов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.