- Эй! - сотник в трудные моменты часто помогал себе голосом, как и все люди. - Слышишь меня? Лапочка, как тебя зовут? Я Олаф, друг. Друг пауков. Мне надо лететь, поднимись-ка… Чуть-чуть.
Толстая нить крепко привязывала корзину к дереву. Улететь шар не должен, зато будет ясно, что его услышали. Но ничего не произошло.
- Эй! - Олаф попробовал забраться повыше, к шару, но ветер относил его в сторону от дерева. - Скажи мне что-нибудь! Не хочешь летать, да? Ну, тогда не надо. Просто скажи мне… Ты голодна?
Ответа не последовало. К ругани снизу добавились звуки драки, видимо, спутники Олафа достигли гнезда дозорных и получили необходимый для сражения простор.
- Ах ты, гадина! - обиделся сотник. - А ну, наверх! Наверх!
Червеподобное существо, заключенное в непроницаемый купол, не понимало таких команд. Оно умело выделять и поглощать газ, об этом его часто просил хозяин. Но он никогда не говорил "наверх!", да еще так неразборчиво.
- Я еще доберусь до тебя, и выпущу все кишки! - пообещал Олаф и полез вниз.
Вот это существо поняло, и, задрожав, выпустило порцию газа, стремясь поразить врага, но сотник не заметил, как натянулись нити. Он уже спускался, и вскоре оказался рядом с товарищами.
- Перестаньте шуметь!
- Это все она, - пожаловался Люсьен. - Стукнула меня, прямо… Я сейчас отдышусь и вниз ее отправлю. Одним пинком.
- Только попробуй! - повысил голос Стас, в обнимку с Сильдой устроившийся на самом краешке гнезда, но тут же смутился. - Прости, Люсьен, но ведь если она не хочет, то зачем ее тащить?
- Уже незачем, - сплюнул сотник. - Шар меня не слушается.
- А я что тебе говорила, чурка непослушная?! - не преминула заметить джетка. - У нас этих шаров знаешь, сколько бывает после налетов? Только проку нет. Отвязываем, да и все, их ветром уносит.
- Отвязываете?.. - Олаф, только что бессильно распластавшийся в гнезде, облокотившись на остывающий труп дозорного, встрепенулся. - Пусть так… Нам ведь главное - убраться с Джеммы! Вперед, то есть наверх!
- Мы никуда не полезем, - заявила Сильда и вцепилась в Стаса. - Нам холодно!
- Одевайтесь быстрей! - сотник быстро стал стаскивать с трупов вещи. - Люсьен, помогай. Дети Фольша, да здесь оружие! Под ними мечи и луки! Отравленные стрелы… Бери оружие, стражник.
- Я никуда не полезу, никуда не полечу, - повторила джетка.
- Тогда мы кольнем вот этим острием Стаса, - Олаф как зачарованный смотрел на стрелу. Даже Люсьен испуганно покосился на товарища. - Может быть, я пошутил. А может быть, и нет. Стас, ты одеваться собираешься? Наверху холодно.
Островитянин нерешительно подтянул к себе куртку, потом быстро накинул ее на джетку. Сильда, вздохнув, вдела руки в рукава.
- Ты еще кое о чем забыл, сотник. Шар не сможет поднять четверых.
- Смертоносца поднимал? Мы весим не больше.
- Я не так сказала… Ты ведь не сможешь управлять им, а существо в шаре ничего не понимает. Ему все равно, куда лететь, оно слепо. Шар будет падать, когда его понесет ветер. Один наверняка долетит до берега, двое, скорее всего, тоже.
- А четверо - не долетят? - закончил за нее Олаф, вглядываясь вниз. Все чаще появлялись бегущие фигурки людей - джеты, похоже, добивали последних врагов. - Значит, попробуем втроем. Пожелай Стасу удачи.
- Что ты мне все время тыкаешь Стаса?! - разнервничалась женщина. - Не маленький! Сам решит, как быть! Оставайся со мной, дурачина, все обойдется.
- Да как же это? - островитянин растерялся и застыл, обутый лишь в один сапог. - Это мои друзья. Полетели, Сильда!
- Здесь мои дети.
- Олаф, что мне делать?
Сотник все еще держал в руках смертоносную стрелу. Он долгим взглядом посмотрел на джетку.
- Скажи мне только одну вещь, Сильда, только одну. Где вы берете яд?
- И что тогда? - спросила женщина после паузы.
- Сама знаешь.
- Что мне делать Олаф? - опять заговорил Стас. - Я ее, кажется, люблю.
- Второй сапог одень! - прикрикнула на него джетка и подалась вперед. - Ладно, сотник, это не такая уж тайна, я скажу! Но и ты не обмани меня! Яд делают наши атаманы из самой обычной озерной рыбы, она называется вельша. Ее много в этой воде, ни одна тварь не ест ее, кроме мелких крабов. Каждый, кто заглотит ее, потом умрет. А крабы рвут кусочками, не трогая этот пузырь.
- Это - правда? - тихо спросил сотник.
- Да! Как я тебе это докажу, сидя на дереве?!
- Не нужно доказывать, я тебе верю. Идем, Люсьен, кто-то уже появился на поляне, у землянки.
- А я?.. - Стас протянул к Олафу руки.
- Я говорил тебе: "верь мне"? Вот и верь, - сотник крепко сжал его запястье. - Останься, расскажи атаманам все, что знаешь, это совсем не важно теперь. Стань джетом. Попросят дать клятву - клянись. Здесь тебе будет лучше, чем среди пауков. И главное, береги себя, тогда свидимся. До встречи.
- Прощевай, Стас! - Люсьен не стал спорить с таким решением. - Надеюсь, эта баба тебя не убьет. Старайся помнить добро от восьмилапых, но и себя им не скармливай.
Островитянин ничего не ответил. Его товарищи полезли наверх и вскоре уже устроились в корзине, скользкой от нанесенного ветром снега. Олаф скептически потрогал бегущие к темному шару нити, потом решительно обрубил удерживающую сооружение паутину. Их сильно качнуло, так что оба воина с криком вцепились в края корзины, потом полет пошел плавнее.
- Смотри, мы быстро удаляемся! - Люсьен ориентировался на огни.
- Мы не знаем Джемму с этой стороны, - поджал губы Олаф. - Сколько тут островов? Нас несет на юг. Как далеко до берега?
- Узнаем, - пообещал ему стражник. - У меня хорошее предчувствие. Вчера не было такого, а сегодня есть.
Лететь было даже еще холоднее, чем лезть по дереву. Олаф некоторое время пытался наладить контакт с существом в шаре, но потом побоялся сделать что-нибудь не так и застыл, с тоской вспоминая об оставленных в землянке одеялах.
- Мы над водой, высота примерно в четыре роста, - сказал стражник. - Думаю, долетим. А несет нас довольно быстро, можем удариться, будь осторожен.
- Спасибо, я буду очень осторожен. Интересно только, как это сделать.
- Ну, держись крепче… Окажемся на южной оконечности озера, ты прав. Дорога пешком до того места, где нас схватили, займет не меньше пяти дней.
- Бери все десять, - посоветовал Олаф. - Мы не знаем местности, в темноте придется торчать у костров, да и от берега надо уйти подальше. Они будут нас искать, Люсьен.
- И Повелитель тоже ищет! Надеюсь, мы встретим отряд Зижды. А тогда… Ты запомнил, как называется эта рыба?
- Вельша. Только что тебе в ее имени? Надо будет ловить все подряд и распарывать, искать пузырь. Она не крупная, если крабы ее рвут.