MyBooks.club
Все категории

Дэвид Дрейк - Королева демонов

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Дэвид Дрейк - Королева демонов. Жанр: Фэнтези издательство АСТ,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Королева демонов
Издательство:
АСТ
ISBN:
5-17-028926-X, 5-9660-1399-3
Год:
2005
Дата добавления:
19 август 2018
Количество просмотров:
315
Читать онлайн
Дэвид Дрейк - Королева демонов

Дэвид Дрейк - Королева демонов краткое содержание

Дэвид Дрейк - Королева демонов - описание и краткое содержание, автор Дэвид Дрейк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Архипелаг Островов.

Здесь некогда правила могущественная королевская династия — но вот уже тысяча лет прошла с тех пор, как последний из великих королей — Карус — был убит магом, нанятым коварным герцогом-узурпатором.

Однако черная магия принесла на Архипелаг беду.

Перепутаны линии магической Силы, прервана связь времени и пространства... и многие годы идет непрерывная война за титул Повелителя Островов.

И теперь юноша Гаррик ор-Райзе, последний прямой потомок короля Каруса, и его друзья — добродушный богатырь, суровая чародейка, прекрасная дева и циничная старая колдунья — отправляются на далекий остров Орнифал, чтобы сразиться с могущественным демоном, который вселился в тело королевы острова — и теперь пытается изменить судьбу мира, освободив из заточения древнего Зверя...

Королева демонов читать онлайн бесплатно

Королева демонов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Дрейк

Адмирал переоделся с тех пор, как Илна накануне видела его. На нем больше не было доспехов, были простые ножны со скромным узором. Пятеро его людей, видимо, моряки — с татуировками, с изъеденными непогодой лицами, у двоих недоставало пальцев на руках. Они тоже были вооружены.

Это не волновало Илну. Ни оружия, ни людей, носящих его, она не боялась.

Седьмой человек был далопанином — маленький, темнокожий — с кожей, темнее, чем у самой Илны — с украшениями из костей в мочках ушей. Будь он насекомым, Илна без сожаления раздавила бы его.

Илна достала из рукава туники несколько коротких шнурков. Пальцы быстро забегали, завязывая узелки, а взгляд она вперила в пришельцев.

— Госпожа Илна, — произнес Ниткер, кланяясь ей. — Мастер Силийон…

И он жестом указал на далопанина. Пятеро моряков выстроились вдоль стены у дверей, не двигаясь.

— …Верит, что вы можете помочь нам. Он был придворным магом короля Валенса, пока не начались все эти беды и король не обернул свой гнев против него. Силийон пришел ко мне, потому что я понял, насколько серьезна опасность. Силийон обнаружил силу, которая может противостоять королеве. Материальное оружие бесполезно, бесполезно.

Один из моряков вздрогнул. Он горячо кивнул, услышав слова командира.

— С этим — не ко мне, — произнесла Илна тоном, которым обычно отвечала мужчинам, предлагавшим ей любовные утехи. — Говорите с Гарриком — разумеется, для вас он принц Гаррик. И если Валенс прогнал этого шарлатана, что стоит сейчас рядом с вами, значит, он не настолько выжил из ума, как говорят. Я навидалась разных магических плутней, и они мне не по душе.

Силийон радостно хихикнул. Илна сомневалась, действительно ли он опасен, но проверять это не хотелось. Пальцы перебирали шнур.

— Вы не понимаете, госпожа, — горячо продолжал Ниткер. Он нервно облизнул сухие губы. Он казался сейчас более испуганным, чем был накануне. — Принц Гаррик все еще считает, будто мечом он сможет…

— Я никогда не встречала мужчин, чей меч был не в состоянии разить врага, — парировала Илна. — Даже обезьяны на это способны, скажу я вам. Раз человек имеет при себе меч, он может им убивать. Вот только вам это не удалось, к несчастью.

— Взять ее, — угрюмо приказал Ниткер. Моряки двинулись вперед. Илна выбросила перед собой несколько шнуров.

Моряки с криком отпрянули назад, пытаясь обнажить мечи. Илна отступила к стене, где висело ее шелковое лассо. Она дернула за шнур, наблюдая за неприятелями с кривой усмешкой.

Шнуры упали на пол. В зеркале Илна видела то, что видели ее враги: спрута, чья туша заполнила собой всю комнату. Щупальца охватили адмирала и его моряков, угрожающе щелкал гигантский клюв.

Один Силийон не испугался морока. Он забился в угол, чтобы орущие моряки не затоптали его. Но приближаться к Илне ему явно расхотелось.

— Обернитесь! — кричал маг пронзительным голосом. — Не смотрите на нее!

В дверях возникла Лиэйн.

— Илна? Ты…

— Беги, Лиэйн! — крикнула та.

В тот же момент завопил Силийон:

— Хватайте вон ту девушку вместо этой. Живее! Чудовище…

Один из моряков, увернувшийся от спрута, сграбастал Лиэйн. Он тяжело дышал и еле держался на ногах, но адмирал и двое других сумели помочь ему удержать вырывавшуюся девушку.

Один моряк ударил Лиэйн ножом в руку. Другой нанес ей удар кортиком по лбу.

Илна накинула лассо на шею Ниткеру и потянула. Адмирал шлепнулся назад и вцепился в веревку. Илна поставила ногу ему на грудь. Лицо жертвы побагровело.

Четверо моряков выволокли Лиэйн из дверей, накинув на нее шаль — видимо, специально принесенную для похищения. Последний оставался стоять на коленях, борясь со щупальцами, охватившими его живот.

Илна увидела Силийона. Тот швырнул в зеркало горсть пыли. Металлическая поверхность сверкнула искрами, на миг ослепив девушку.

Она отвернулась к стене и потеряла чувство равновесия. Илна прикрыла глаза — поздно! Такого она не ожидала. Оранжевые и пурпурные вихри плясали перед внутренним взором.

Илна слышала, как Силийон и моряки пробираются через сад. Тот, кого она успела ранить, корчился на полу, истекая кровью. Ниткер прекратил борьбу.

Илна ослабила петлю и сделала шаг вперед.

— Стража! — кричала она. — Стража!

К ней уже бежали.

— Госпожа, что случилось?

Их было трое, все с копьями. Большинство из стражников, охранявших дворец, были из формирований городской милиции, без специальной выучки.

— Вы видели пятерых человек, несущих женщину, завернутую в ткань? — ответила она вопросом на вопрос. Она сама даже не знала, в каком направлении убежали похитители.

— Госпожа? — повторил один из стражников. Илна едва могла различить их силуэты: зрение до сих пор не восстановилось.

— Первым делом отведите меня к Гаррику! — велела она. — Если я не могу видеть, придется вам вести меня!

Тут она вспомнила о Ниткере. Хорошо, что он очнулся: на ее совести не будет ненужной смерти.

Она жестом указала на него.

— И этого заберите. Гаррику поможет его допрос. Но не упустите его!

Двое солдат вошли коттедж, а третий взял девушку за руку.

Гаррику не по душе придется то, что расскажет ему Илна. Она коснулась своей талии. Пояс, который она соткала в пару поясу Лиэйн, пока был в порядке. Она надеялась, что сумеет почувствовать, если с той случится беда.


Гаррик положил руку на плечо Илне. Так друг кладет руку на плечо другу, так целитель подбадривает пациента, но сейчас сам Гаррик нуждался в поддержке.

— Чудовище — единственная сила, которая может противостоять силам королевы, — свистящим шепотом проговорил адмирал Ниткер. — Силийон сказал, что проведет Чудовище сквозь зеркало, но оно тоже не сумеет помочь, пока…

Он замолчал, закашлялся. Лассо Илны оставило кровавую полосу на его шее. Целитель дал ему прополоскать горло раствором шипучей соли, чтобы он мог говорить, и все равно это было непросто.

Целитель принес глиняную чашу с полосканием. Он посмотрел на Гаррика. Тот помотал головой.

— Говори, — велел Гаррик. — Иначе тебе нет смысла жить дальше. Если будешь притворяться, что не можешь продолжать, я сам убью тебя.

И голос, и слова принадлежали ему самому. Король Карус лишь одобрительно кивнул в глубинах его сознания.

— Чудовище нужно накормить, — прошептал Ниткер. — Силийон сказал, нам нужно принести к нему в клетку женщину по имени Илна, но она натравила на нас монстра. Тогда в дверях появилась другая девушка, и, наверное, Силийон решил: это лучше, чем ничего.

— Почему? — спросила Илна. — Почему я?

Глаза ее все еще были красными, но зрение уже к ней вернулось. Гаррик не хотел бы, чтобы Илна так же сверлила его взглядом, как адмирала сейчас. Правда, он и сам смотрел на Ниткера не намного мягче.


Дэвид Дрейк читать все книги автора по порядку

Дэвид Дрейк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Королева демонов отзывы

Отзывы читателей о книге Королева демонов, автор: Дэвид Дрейк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.