Трактирщик принес пива и, начавшие было разгораться, страсти постепенно улеглись.
— Я смотрю, ты не бедно живешь, — усмехнулся Филин, ополовинив свою кружку.
— Не бедствую, — сухо ответил Карнаж, — А ты, я вижу, все еще в Фивланде обретаешься?
— Почему бы и нет, работы здесь навалом, надо только поискать. Тут сорока на хвосте принесла, что тебя в одном местечке с собаками ищут… С адской сворой! — дуэргар заухал и впрямь как филин, из чего окончательно становилось ясно, откуда у него такое прозвище.
— Я не чернокнижник, чтобы на меня так славно охотились.
— Однако, ты явно связался с таковым, — Филин сощурился и пристально посмотрел на Феникса, — Ты знаешь, в тех пещерках уложил одного из местных? Швигебургская гильдия этого не одобрит.
— Двоих. Если быть точным. Один был крысолюд, видимо, пособник или наемник. И я давно уже не в гильдии. А, коль скоро «ловцы удачи» и воры Швигебурга заключили договор, то гильдия в любом случае была бы недовольна смертоубийством среди «своих». Они собирались забрать то, что добыл я. И не просто отнять, а перерезав мне глотку. Знаешь, не могу сказать, что мне добытое с неба свалилось, а уж жить хочется любой твари. Поэтому считаю их потраченные усилия смехотворными, а намерения неразумными. В данном случае. Так что воры позорят само себя, если считают таких крыс членами этой самой гильдии.
— Да уж, язык тебе хорошо подвесили, — дуэргар хлебнул еще пива, — Так что, будем считать, речь, какую ты тут толкнул, меня убедила. Вот, только, не знаю я, как теперь уладить все. Ты же сам к ним не пойдешь, верно? Эх…
Карнаж отрицательно покачал головой. Разговор угас на некоторое время.
Скиере просто нечего было сказать на все услышанное. Филин всецело погрузился в опустошение первой кружки пива, явно задавшись целью скорее увидеть дно. Карнаж же глубоко задумался: какая нелегкая сделала его старого приятеля, по сути, тем, кто раздавал «черные метки»? Хотя, на подобную должность дуэргар, вследствие своего, в последнее время, оседлого образа жизни, подходил плохо.
Разговор продолжился, когда принесли еды. Давно было известно, что на голодный желудок беседа неважно клеится.
— Кстати о чернокнижниках, — начал Филин, с хрустом разламывая пальцами свежую луковицу, — Уж не потому ли ты заявился, что в ближайшие дни в окрестностях Лангвальда появится Странствующая Башня?
— Там обитает не чернокнижник.
— Без разницы.
— А она точно появится? — спросил Феникс, начиная разговор о делах насущных.
— Следи за временем, дружище. Високосный год минул. И ко всем чертям его в Бездну! Так себе был год, согласись. Много наших потеряли. А Хронос появится вместе со своей башней в предместьях Лангвальда, думаю, к концу месяца. Простоит там недельку-другую, как обычно, снова добавив седин тамошним обитателям.
— Замечательно! Как думаешь, старик будет в хорошем настроении?
— А пес их разберет этих архимагов с их заморочками! Тебе лучше знать. Ты же бывал у него? — дуэргар зло сплюнул на пол, — Может и расцелует тебя в обе щеки, а может и спалить до твоих сильванийских ботфорт. За еще один год, проведенный в подвешенной среди времени и пространства башне, можно окончательно рехнуться. Но до этого, вроде, умом не трогался. Так что рискни.
— Хм, неплохо было бы иметь хоть немного уверенности, — проворчал Карнаж, которого не совсем устраивало такое положение дел.
Филин не ответил. Он, не спеша, насыщался, поглядывая изредка в сторону Скиеры.
Полуэльфка явно нервничала и постоянно проверяла, закрывают ли ее длинные волосы стигму на щеке.
— Слушай, дружище, — обратился к гному Феникс, когда трапеза была окончена, — Сам знаешь, в Лангвальд к сроку я вряд ли доберусь, поэтому хотел узнать, у тебя еще остались связи с швигебургской стражей?
— Ты торопишься? — Филин удивленно воззрился на красноволосого, — К чему бы это? Я бы на твоем месте подождал, пока к Хроносу не отправится первый проситель. А там бы решал, стоит ли дело того или нет.
— Не люблю делать такие вещи после кого-то. Ведь первый проситель получает в разы больше, чем все последующие.
— Резон тут конечно есть, но и риск возрастает.
— Так ты поможешь? — Карнаж постарался поймать взгляд дуэргара, что было совсем не просто, — Сам понимаешь, подземной дорогой выйдет гораздо быстрее и безопаснее.
— Ладно, — наконец ответил Филин, — Только собирайтесь живее. Надеюсь, за проход в тоннели стражи запросят не слишком много.
Когда они расплатились и вышли наружу, их встретила стена проливного дождя и пустынные улицы города, ставшего сразу холодным и негостеприимным.
Дуэргар вел их по узкой улочке, огибающей выстроившиеся в линию дома с задних дворов, словно она пряталась там, стесняясь собственного убожества и грязи.
Скиера плотнее укуталась в плащ и шла между «ловцами удачи». По крайней мере, ей показалось, что знакомый Феникса являлся его коллегой по ремеслу. Полуэльфка заметила, что, чем ближе были они к огромным вратам ведущего во чрево вулкана тоннеля, тем напряженнее становился взгляд больших желтых глаз Карнажа, которые обшаривал каждый пройденный закоулок.
Феникса насторожили слова Филина о том, сколь сильно «огорчило» патронов воровской гильдии происшествие в Подводных Пещерах. И полукровка не спешил терять бдительность.
У вершины вулкана сильный ветер безжалостно качал из стороны в сторону пришвартованные там дирижабли. Дождь усиливался, хлеща холодными струями то в лицо, то в спину. Они успел промокнуть до нитки, прежде чем выбрались на небольшую площадку у ворот, с которой были видны как на ладони все пригороды, вплоть до тонущей в легкой дымке тумана пристани.
Пока Филин что-то обсуждал со стражей, а Карнаж выжимал под козырьком сторожки свои волосы, Скиера откинула с головы капюшон накидки и задрала голову вверх. Вблизи городских ворот дождь был не настолько сильным, и она, щурясь от редких капель, что отскакивали от крыши пристройки, смотрела ввысь. Полуэльфка непременно хотела увидеть и прочувствовать всю реальность этой громады города-вулкана, возвышающегося на берегу моря.
Младший из двух братьев вулканов — Швигебург, как повествовали старые легенды, сначала был нравом в своего старшего брата, Фойервельта. Но, постепенно, двое братьев разошлись во мнениях. Швигебург совершил только одно большое злодейство, обрушившись на дикие племена кентавров, коренных жителей Материка, незадолго до прибытия народов с Островов Восьми. Пытаясь следовать примеру жестокого брата на юге, он забрал немало жизней, отделив своим извержением новый остров.