MyBooks.club
Все категории

Шимпо Ботан - Люди и Тени

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Шимпо Ботан - Люди и Тени. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Люди и Тени
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
23 август 2018
Количество просмотров:
279
Читать онлайн
Шимпо Ботан - Люди и Тени

Шимпо Ботан - Люди и Тени краткое содержание

Шимпо Ботан - Люди и Тени - описание и краткое содержание, автор Шимпо Ботан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Как мне кажется «Люди и Тени» это эдакое подростковое анимешное фентези, действие которого разворачивается в мрачноватом психоделичном мире. Там идёт тяжелая война Бобра с Козлом — а к тому же организовываются заговоры и плетутся интриги. ГГ — Найпа — взбалмошная прынцесса-бунтарка. Что само по себе штамп. Но она мне с самого начала чем-то понравилась, и я попытался вложить в неё нечто большее чем просто тупость и бунтарство. Её обидно не только за себя — а и за всех хороших людей, она хочет свободы и интересной жизни не только себе — а своему народу. Умом не блещет, зато смелости — хоть отбавляй.

К современной политике текст отношения не имеет. Эльфы, Орки и Гномы — тоже отсутствуют. Зато есть боевые сцены, выяснения отношений между персонажами, сопровождающие текст иллюстрации, и — надеюсь — что-то вроде философского смыслы… Ну, поехали.

Люди и Тени читать онлайн бесплатно

Люди и Тени - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шимпо Ботан

— Держитесь!


Винтай удержался в седле, и изо всех сил ударил вражескую тварь в грудь. Не вышло — грудь защищала кожаная броня. Масар попытался вырваться, извернуться и сбросить противника. Но тот вцепился крепко и вырывал из спины целые клочья окровавленных перьев… Послышались крики ещё с десятка всадников. Мелькнули копья — впились в живую плоть. Раненный грифон печально заклекотал, сложил крылья и начал падать в пустоту…


Диллан слабо помнил те жуткие минуты. Ветер выл как безумец, с земли всё еще стреляли баллисты. Весь мир переворачивался и трясся, желудок выворачивало. «Держитесь!» — кричал Винтай. И парень держался — судорожно вцепившись в страховочные канаты… Казалось, мир разваливается на части и летит в Бездну. И наконец — удар об воду, тучи прохладных брызг, вкус озерной мути во рту… Тишина… Очнулся уже на берегу. Над ним склонился Винтай, мокрый с ног до головы, но, кажется, невредимый. Он что-то кричал, Диллан не мог понять что именно.


— Куда нас занесла нелёгкая? Где Милла, — тихо проговорил ханаарец, сплевывая зеленую ряску.

— Мы на месте. Милла жива. Но теперь её имя — Майта. И запомни — ты теперь не Диллан, а Тариваш. А я Мараван. Мы на чужой территории. Только грифон так и остался Масаром. Да, он выжил.

— Зачем было ввязываться в побоище? Мы могли сразу сдаться — и всё… — грудь сдавило, в ушах шумело. Пахло застоявшейся водой.

— Ты же сам вел переговоры! Парни из Танналара прямо заявили, что решили нас убить. Мы должны были дотянуть до отдаленного озера Хови и спрятать Оружие, — легкая улыбка. — Удалось. Я быстро закопал его в камышах.

— Зачем!? И вообще — ты же говорил что здешнее озеро называется Майва! Старина, объясни, что к чему. Не заставляй сомневаться в тебе как в вожаке.

— Ха, вожаки не обязаны отчитываться перед стаей. По каждому поводу. Но я таки отчитаюсь! Здесь два озера. Майва — посредине, на его берегах расположен город и дворец с цветком. А это — Хови, оно на окраине княжества. Танналарцы сейчас злые — мы нарушили их запрет и вторглись под Купол. — Винтай сплюнул мутную воду, — Сейчас нельзя говорить им про Оружие, это их разозлит еще больше. Позже, когда они успокоятся, мы всё расскажем. Да и вообще… Нужно было показать им, что мы не книжные черви. А то уж слишком нагло нас встретили.

— Ничего, Винтай… Тьфу, Мараван, — парень захрипев попытался встать. — То ли ещё будет.


Раздались гортанные крики, топот ног, шум ломающихся стеблей. Кто-то упорно и очень быстро ломился через камыши. Целый отряд! Просвистело с дюжину стрел.

— Стоять! — Винтай достал меч…


Из зарослей явились с два десятка вооруженных до зубов «стражников». Их воинственный наряд, а ещё больше — зверское выражение лиц — не сулили ничего хорошего. Винтай опустил меч…

— Кто такие! Бросайте оружие! — выкрикнул самый мощный «стражник». Раскосые глаза взирали с дикой яростью — казалось, они способны поджечь воду в озере. Кожаные доспехи выглядели архаично, но от этого ещё более жутко. Мощную грудь украшало изображение косоглазого солнца — с ножом в оскаленных зубах. Касалайча — эмблема Шершней. Воины быстро окружили троих ученых и наставили на них клинки. «Попались!»


А вокруг, как ни в чем, ни бывало, шелестели камыши, пели цикады… Огромный цветок наливался теплыми тонами — приближался рассвет.

— Мы ученые из столицы, — проговорил Винтай, — вы всегда так встречаете гостей?

— Вооруженных гостей, да. — Стражник достал кнут. — Что вы там говорили? Познакомите нас с новым оружием, да?

— У нас есть разрешение! Вот… — парень хотел, было, достать письмо, но стражник уже взмахнул кнутом. Свист, мощный шлепок удара и резкая, пронзительная боль! Согнувшись пополам, Винтай завалился на мокрую землю. Невдалеке кричали, отбиваясь, Силлан и Милла… Снова засвистел кнут… «Звери какие-то». Сознание помутилось… Добро пожаловать в Танналар.

* * *

Винтай-Мараван))


ГЛАВА 7. ВЫГОВОР

Цветок уже окончательно раскрылся и поливал княжество теплым синеватым светом. Город просыпался — не слишком радостно, но живо. Слышался скрип телег, мычание коров, пение птиц… Со стороны рынка — десятки различных голосов. Туман рассеивался.


В тесной комнатушке было ещё прохладно. Каменные стены украшены щитами с гербами, ритуальным оружием. Утренний свет озарял древние символы и надписи, блестел на клинках и словно оживлял серые камни. Из окна открывался прекрасный вид на город — с высоты шестого этажа он казался спокойным. Но Тес-Нур прекрасно понимал — люди сейчас далеки от безмятежности… Они делились слухами о битве в ночном небе. Мало кто видел, но вести передавались из уст в уста, обрастая новыми подробностями и жуткими догадками… Каковым бы дисциплинированным ни был народ, невозможно запретить ему судачить о последних новостях!


Советник сидел в дубовом, украшенном резьбой, кресле и молчал. Взгляд из под густых седых бровей не сулил ничего хорошего.

Напротив Тес-Нура стоял понурившийся Батташ. Свет цветка озарял его суровое лицо, отражался в темных глазах. Молчание.


— Я чувствую вину, раз вы утверждаете, что она есть, — наконец проговорил Батташ. — Но не понимаю, что сделал неправильно. Да, это я приказал атаковать тех ученых на грифоне. Но ведь вы сами говорили: мы, стражники должны быть всегда настороже. Мы недоглядели за вами в Ивовой роще, и на этот раз пытались быть более бдительными.


— Батташ… — Тес-Нур откинулся на спинку кресла. — но ведь мне ничто не угрожало. И Династии тоже… Нужно чувствовать разницу между бдительностью и слепой яростью цепного пса, который лает на всех без разбору.

— Господин, лучше быть цепным псом, чем маленькой глупой собачкой, которая лижет руки всем гостям, даже если их руки в крови. — Варвар склонил голову.

— Руки ученых были в крови? — советник побарабанил пальцами по столу. — Знаешь, Батт, разве законы твоих предков не учили Гостеприимству?

— Если гость с оружием — он не совсем гость. Он должен оставить оружие у входа. Ученые — если они и, правда, ученые — прямо сказали: мы хотим показать новое оружие. Что я должен был подумать?


За окном заливались воробьи, слышался детский смех и вялая перебранка. Жизнь текла своим чередом… В озере крякали утки, под сводами едва различимого Купола собирались редкие облачка.


— Батташ, идёт Война. Чтоб победить мы, люди, должны держаться вместе. Иначе нас просто раздавят. Растопчут, выпьют все соки, порвут и выбросят на свалку истории. Как это сделали с Шуммилинами. Ты видел мумии шуммилинов? Неслабые были создания, правда? И умные, до сих пор их большие остекленевшие глаза отражают ум. Но слишком гордые. Вечные войны… Вековая вражда между кланами… Бесконечная месть. И тени их истребили. Под корень!


Шимпо Ботан читать все книги автора по порядку

Шимпо Ботан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Люди и Тени отзывы

Отзывы читателей о книге Люди и Тени, автор: Шимпо Ботан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.