MyBooks.club
Все категории

Белочка (СИ) - Грин Хелена

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Белочка (СИ) - Грин Хелена. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Белочка (СИ)
Дата добавления:
7 май 2021
Количество просмотров:
80
Читать онлайн
Белочка (СИ) - Грин Хелена

Белочка (СИ) - Грин Хелена краткое содержание

Белочка (СИ) - Грин Хелена - описание и краткое содержание, автор Грин Хелена, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Тони Старк никогда не считал себя излишне впечатлительным человеком, скорее наоборот. Но возникшая, словно из ниоткуда, белочка заставила в этом усомниться. Рыжая преспокойно щелкала орешками, кося на ошарашенного миллиардера глазками-бусинками. И насмешливое выражение в них до ужаса напомнило мужчине одного язвительного врача по имени Генриетта Эванс…

 

Белочка (СИ) читать онлайн бесплатно

Белочка (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Грин Хелена

Стрэндж смену темы воспринял благосклонно. И тут же завалил ее вопросами («А как у вас? А что? А почему? А сколько?»). Через пятнадцать минут ведьма пребывала в смешанных чувствах. С одной стороны, она уважала любознательность в людях (как-никак сама такая). С другой же — до ужаса дотошливого чародея хотелось придушить, лишь бы он перестал подвергать прописные истины сомнению и заткнулся.

А потом практически у них перед носом опустился «бублик» космического корабля, из которого вышли страхолюдный дрыщ и громила с тесаком-переростком.

Глаза они со Стрэнджем закатили одновременно.

— Даже поговорить не дают, — досадливо цыкнул чародей, призывая заныкавшийся куда-то живой плащ.

Ри согласно кивнула. Ей никаких телодвижений совершать не нужно было, Дарам достаточно мысленного зова, и вот они уже с ней. Мантия-невидимка удобно ложится на плечи, палочка теплеет в руке, а Воскрешающий Камень… Что ж, его мертвенный холод тоже привычен, в каком-то смысле.

— Мы Дети Таноса, — начал пафосное представление дрыщ. — Пришли на эту планету с великой миссией. Отдай Камень Времени, маг. Твое добровольное сотрудничество зачтется…

Пока Стрэндж придумывал ответ в тему и без мата, Ри тихо давала указания Пятнице:

— Сообщи в полицейские участки, которые находятся поблизости, о вторжении инопланетян. Пусть займутся эвакуацией жителей и перекроют улицы города. Нам потребуется пространство.

За ее спиной в панике разбегались люди, стремясь оказаться как можно дальше от предстоящего звиздеца.

— Слушаюсь, босс. Активировать защитный протокол на случай чрезвычайных ситуаций?

— Что за протокол? — непонимающе нахмурилась ведьма.

— Его создал мистер Старк после суда над вами в Британии.

— Функции?

— Защита жизненно важных органов.

— Ну давай, — с сомнением протянула девушка.

По броши в форме лилии, подаренной мужем, пробежали серебристые всполохи, а после… всю фигуру волшебницы, кроме головы, покрыло темно-серой тканью. Точнее, по текстуре, вещество напоминало ткань, но ею точно не являлось. Это же Тони. Как будто у него может быть что-то просто!

Стивен тем временем перекрикивался с дрыщом банальными фразочками типа: «Валите туда, откуда прибыли!», «Не для того мы в эту глухомань перлись, чтобы умыться и уйти! Сам сдавайся», «Да я лучше умру!», «Это легко устроить».

Ри пригляделась к выглядывающим из-под мантии деталям костюма. По всей его поверхности змеились крошечные цепочки рун. Работающие — в этом девушка не сомневалась. И когда Старк только успел смастерить это чудо? Явно ведь от нее шифровался!

В этот момент пришельцам надоело переругиваться со Стрэнджем через половину улицы, и они пошли в атаку. Ведьма тут же выкинула из головы все лишние мысли и сосредоточилась на грядущем сражении. О способностях конкретно этих иномирцев она не знала.

Нужно быть осторожной…

***

Когда Нарцисса Малфой вернулась с положенного любой уважающей себя ведьме — тем более, чистокровной в…дцатом поколении, еще и обеспеченной по самое не балуй — похода по магазинам на Косой Аллее в прекраснейшем расположении духа (удалось урвать по скидке мантию из последней коллекции Твилфитт и Таттинг, еще и эксклюзивными сережками перед подругой щегольнуть), она никак не ожидала, что все ее усилия по снятию стресса… нахальным образом втопчут в грязь.

В небе над Малфой-мэнором зависло странное кольцеобразное нечто. Одно крыло поместья дымилось и красовалось выбитыми окнами и огромным проломом в стене, через который были видны вспышки заклинаний, преимущественно изумрудного и красного цвета.

По всему парку, за которым кропотливо ухаживала целая армия садовником, хаотично расположились проплешины. Носились фиолетовые гуманоиды, бесчеловечно топча клумбы и поджигая живую изгородь. Их пытались остановить собравшиеся на очередную планерку маги, но пока безуспешно. Мимо с обгорелой задницей пронесся павлин…

У миссис Малфой совершенно неаристократично дернулся глаз.

— Тинки, — позвала она негромко.

Рядом тут же появилась дрожащая от страха домовушка.

— Чем Тинки может услужить хозяйке?

— Возьми мои покупки и отнеси их в гардеробную.

Домовушка тоненько взвыла.

— В чем дело?

— Гардеробная хозяйки разрушена, в нее угодил выстрел этих злобных уродливых созданий, Тинки ничем не смогла их задержать! — скорбно поведала домовушка и принялась отбивать лбом удары по еще оставшейся в целости брусчатке.

— Все мои вещи… — ахнула волшебница.

— Половину удалось спасти, но лучшие мантии хозяйки сгоре-е-ели, — натуральным образом зарыдала домовушка.

Ведьма сжала губы в тонкую полоску, невероятным усилием воли удерживая бушующие эмоции в себе. Эти твари покусились на самое дорогое! Причем, в прямом смысле, дорогое, потому что каждая такая мантия стоила от двухсот галеонов (да за сотню ученики Хогвартса на весь год закупаются!).

— Тогда просто отнеси их в безопасное место, — с непроницаемым лицом (от которого Тинки задрожала еще интенсивнее, на время даже остановив слезопоток) дала распоряжение Нарцисса. — Позаботься об их сохранности, ты поняла?

— Д-да.

— Можешь идти, — кивнула женщина, дождалась, когда из ее рук исчезнут свертки с уменьшенной одеждой и размеренным шагом направилась к мэнору, на ходу доставая палочку из рукава.

А в следующее мгновение и люди, и читаури узнали по какой причине ни-ког-да, ни в коем случае нельзя доводить до крайней степени бешенства женщин из семьи Блэк. К сожалению, Люциуса Малфоя, примерно знакомого с поведением жены в данном состоянии, среди них не было…

***

В проломе стены показалась оскаленная морда читаури, но ее тут же вынес наружу охваченный алым свечением рояль.

— Поосторожнее с мебелью, — посоветовал Реддл, посылая Аваду в следующего. — Хозяева этого дома нам еще счет выставят.

— Если живы останутся, — пропыхтела Ванда, удерживая в воздухе сразу пять противников и швыряя их в стену.

Они сражались минут десять, но с девушки уже градом катился пот. Даже во время сражения с Альтроном в Заковии ей не приходилось использовать способности так активно, да и — там хотя бы Мстители помогали. А тут лишь она и ее учитель (нападение монстров как раз пришлось на очередной урок), зато враги словно делением размножаются за какие-то секунды — сколько ни убивай, меньше не становится.

И чем вообще остальные маги занимаются, бамбук курят? У Реддла тут собрание намечалось, их точно должно быть больше двадцати, а ведь даже один — уже серьезный противник.

— И зачем эти твари сюда полезли? — буркнула Максимофф, еле увернувшись от выстрела инопланетной глефы.

— Вот вернется твой засланный казачок, тогда и узнаем, — хмыкнул Том, посылая в того, кто целился в Ванду, еще одну Аваду.

Долохов оказался невероятно заразен в плане русских идиом.

Девушка благодарно кивнула.

Когда стену зала, в котором они, собственно, и занимались, подорвали, и в пролом полезли первые враги, Ванда под прикрытием Реддла смогла взять одного из них под контроль и отправить в обратную сторону. Поначалу она хотела выяснить причину нападения, но рядовой солдат ее не знал. Ему приказали — он выполнил.

Поэтому Максимофф отправила его на разведку к своим с установкой «если не удастся узнать информацию, хорошенько навести шороху».

Это была одна из причин, по которой Ванда сейчас чувствовала себя выжатой — контроль над чужим разумом, тем более, настолько отличным от человеческого, давался очень тяжело.

Виски вдруг сдавило обручем боли, Максимофф вскрикнула, оседая на пол.

Ее марионетку убили.

Пр-роклятье! Как только догадались?

— Удалось что-нибудь…?

— Нет, — не дожидаясь, когда маг закончит фразу, скривилась девушка. — Последнее, что он запомнил перед смертью — как какая-то женщина, вроде, их командир, протыкает его копьем.

Реддл выругался сквозь зубы. Метнулся к Максимофф, схватил ее за шкирку и дернул на себя, одновременно выставляя щит. В преграду тут же врезалось сразу три сгустка энергии, а в месте, где секунду назад находилась девушка, вообще образовалась сквозная дыра.


Грин Хелена читать все книги автора по порядку

Грин Хелена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Белочка (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Белочка (СИ), автор: Грин Хелена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.