— Не знаю, Холдар. Посол об этом ничего не говорил.
— Ну тогда вы поджигайте, а я поищу нам всем какое-нибудь оружие и броню для вас, ведь вполне возможно нам придется прорываться с боем.
— Так все-таки, что в этом твоем сундучке, Фамб? — обратился к волшебнику Холдар, направившись к входу в сокровищницу.
— По правде говоря, понятия не имею. Я вообще не понимаю, зачем надо было затевать всю эту ерунду с посольством!
— Сэйлэнар? — сочувственно похлопав друга по плечу, спросил улфлулдар.
В ответ волшебник лишь понуро кивнул.
— Ты не огорчайся. В конце концов, он ведь посылает тебя на всякие бесполезные задания всю твою жизнь, с тех самых пор, как ты поступил в этот университет, — постарался, подбодрить друга Холдар.
— Ага, так и есть, — не стал спорить волшебник.
— Ну не все так плохо, ты ведь делаешь дело, важное для всего мирового магического сообщества.
— Ага…
— А где Втри? — оглядев комнату, спросил Холдар.
— Странно, я оставил ее здесь… — взгляд волшебника упал на кучку одежды, лежащую на том самом месте, где всего несколько минут назад сидела Втри, — там.
— Может, она решила переодеться, — предположил улфулдар.
— И не предупредила при этом нас? — недоверчиво спросил Фамбер. — Нет, здесь может быть лишь одно объяснение.
— Твоя магий сработала неправильно?
— Нет. Кто-то задавал ей неправильные вопросы. Мой договор был составлен правильно, доказательством чему послужил Шус.
— Ну да, есть чем гордиться, Фамб, — заметил Холдар. Сарказм из его слов сочился, как мед из сот.
— Посмотрел бы я на тебя на своем месте, — огрызнулся Фамбер.
— К счастью, я на нем никогда не окажусь.
Вместо того, чтобы злорадствовать, лучше бы помог мне ее найти.
— Позвать, что ли?
— Конечно же, нет! И не изображай из себя идиота.
— Не ты ли недавно утверждал, что именно им я и являюсь, как и все военные, Тюр-Тюр.
— Ты исключение. Ты не просто тупой солдафон, а сын…
— Стоп, ты слышал это? — перебил волшебника улфулдар.
— Что?
— Просто помолчи.
Волшебник прислушался, но сначала ничего, кроме дыхания Холдара, собственного сердцебиения и ударов капель о пол в коридоре, ведущем к порталу, он не услышал. А затем…
— Хрумст…, — раздался звук раздробляемых костей, — хувроумс…
— Этого… не может быт… — едва слышно произнес Фамбер.
— Ну может и нет, — возразил Холдар, — где кот?
Оба бросились искать это чудовищное существо, порожденное бессердечной магией. Кот обнаружился там же, где его и оставили. Но вместо того, чтобы лежать, он сидел, сдвинув передние лапы месте. Из его рта торчал кончик голого белого хвоста.
— А-а-а-х-а… — только и смог произнести Фамбер.
— Не отчаивайся, может, ее еще можно спасти, — сжав плечо волшебника железной хваткой, произнес Холдар.
— Спасти?! Но ты же слышал…
— Может, он ее не полностью пережевывал.
— Ну вот и проверь. Ты же не забыл что будет, если он тебя укусит?
Холдар с трудом проглотил застрявший в горле ком.
— Хрумумням.
Наконец он ответил:
— Нет уж. Сам иди. В с тобой может вообще ничего не случится. Ты же все-таки волшебник.
— Шусу это не помогло.
— Но ведь он всего лишь ученик!
— Хурмугм…чмяк.
— Не бывает ядов, не действующих на волшебников. Бывают дурманы, действующие лишь на волшебников, но не наоборот.
— И все равно, ты…
— Хвост отвалился…. Гляди Холдар, хвост отвалился.
— Он дымится на кончике, — лишенным всяких эмоций голосом, прокомментировал реальность Холдар.
— Надо его забрать. Ведь это все, что от нее осталось.
— Ну вот и иди.
— Опять я?! — воскликнул Фамбер.
— Но ведь он безопасен.
— Он может быть токсичен. Да и вообще, не хочу я приближаться к этому людоеду.
— Ну, с его точки зрения, он съел мышь, а не человека.
— Все я знаю про этих кошек. Вначале притворяются милашками, а потом как вцепятся и не отпустят, пока не заберут все до последнего круша.
— А ты не путаешь кошек с женщинами?
— Какая, к псу морскому, разница?!
— Господин Холдар, уважаемый господин Фамбер, и что вы нашли такого интересного в этом коте? — раздался женский голос из-за их спины.
Оба медленно обернулись, чтобы увидеть Втри, создавшую нечто похожее на нормальную человеческую одежду из некоторых элементов гвардейской формы и платья. Конечно, если взглянуть объективно, то она была похожа на беженку — мародерку, но учитывая сложившееся положение, подобная одежда была вполне приемлемой.
— Так это не твой хвост? — первым пришел в себя Холдар.
— О чем вы? Никогда не носила хвостов, да и потом, у меня не такие уж длинные волосы…
— Значит не твой, — подытожил Холдар.
— Но если не ее, то значит…
— Шус! — в один голос воскликнули волшебник и наемник.
— А что с ним случилось? — спросила Втри. — Как-то странно вы оба себя ведете.
— Странно?! — воскликнул Холдар. — А каково тебе было бы, если бы кот сожрал ученика человека, над которым ты смеялась с самого детства?
— Сожрал кот? Что за глупости. Вот же он.
С этими словами Втри вытянула вперед руку. Между большим и указательными пальцами был зажат мышиный хвост, к которому были прикреплены и остальные части мышиного тельца. Мышь была мокрой и неподвижной. Выглядела она откровенно жалко, но если приглядеться, можно было увидеть, что усики и правая задняя лапа то и дело подрагивают.
— А зачем…
— Я подумала, что у меня возможно получится расколдовать его, уважаемый господин Фамбер, — активно жестикулирую рукой с мышью, так что тот вертелся, как шарик на веревочке, начала Втри. — Я вспомнила, что читала в одной книжке, что если поставить превращенное существо на порог смерти, оно в последнюю секунду превратится обратно и если повезет, останется живим. Для этого даже не нужна никакая дополнительная магия. Вот я и подумала, что если подержать его немного под водой, он придет в себя. Конечно, от него не так уж много пользы, но все-таки это лучше, чем если он навсегда останется мышью, ведь так?
— Э! — лицо волшебник нервно содрогнулось при мысли, что когда-нибудь он сам может испытать на себе все прелести заботы этой девчонки.
— Что-то не так, уважаемый господин Фамбер?
— Ну-у… а-а… Ты молодец, девочка. Это очень э-э… ведминс… научный подход. Из тебя получится хорошая волшебница.
— Спасибо, уважаемый господин Фамбер.
— Но… думаю, что тебе не стоит так разгоняться… я хочу сказать, не могла бы ты положить мышь, я хотел сказать Шуса, на место… ну, то есть, куда-нибудь. Не то, чтобы… просто его позвоночник может пострадать, если все время так его дергать. Словом, просто отпусти мышь.