— Эй, как ты это сделал?
— Сам попробуй, — сказал Уилл и передал светосферу Честеру. — Но не бросай слишком сильно, а то потеряешь.
Мальчик сделал, как ему было сказано, но бросил все же сильнее Уилла. Шарик подскочил метров на двадцать, осветив еще один выступ из плесени прямо над их головами, а потом неспешно стал опускаться обратно, играя лучами на обращенных вверх лицах ребят.
— Как?.. — Честер разинул рот от изумления.
— Разве ты не чувствуешь, м-м, некоторую легковесность? — спросил Уилл, с трудом найдя правильное слово. — Низкая гравитация. По моим подсчетам, здесь мы весим в три раза меньше, чем на поверхности земли.
Мальчик показал пальцем наверх.
— Только благодаря ей и еще мягкому приземлению мы не разбились. Теперь двигайся с особой осторожностью, а то соскочишь с выступа и продолжишь падение.
— Низкая гравитация, — повторил Честер, пытаясь понять сказанное другом. — А что точно это обозначает?
— Это означает, что мы пролетели очень длинный путь.
Честер непонимающе смотрел на него.
— Ты когда-нибудь хотел узнать, что находится в центре Земли? — сказал Уилл.
Мы хотим поблагодарить Барри Каннингема, Рейчел Хикмен, Имогена Купера, Мэри Берн, Элеонору Бейдженел, Яна Баттерворс и Джему Флетчер из издательства The Chicken House за то, что терпели наши приступы раздражения, и Кэтрин Пеллегрино из «Rogers, Coleridge and White» за то, что прислушивались к ним.
Особая благодарность за ценный вклад нашему коллеге Стюарту Уэббу, и Марку Каноллу из Музея зоологии и сравнительной анатомии за то, что пополнял наши знания о насекомых и различных вымерших животных, а также Кейти Моррисон и Кэтрин Прис из Колмен Джетти за поддержку.
И в заключение мы хотели бы сказать спасибо нашим заботливым домочадцам, которые до сих пор ждут, когда мы выберемся на свет. Скоро…
На заметку энтомологамВо избежание путаницы сообщаем, что пылевой клещ доктора Берроуза относится к паукообразным, а не к насекомым. Очевидно, в ходе эволюционного развития под воздействием повышенного давления в Глубоких Пещерах произошло некоторое количество специфических изменений: так называемые пещерные коровы имеют три пары ног (у клещей это не редкость), четвертая же пара, скорее всего, преобразовалась в то, что доктор Берроуз называл «усиками» и «жвалами». Авторы попытаются раздобыть экземпляр для дальнейшего изучения, и их исследования будут в свое время выложены на www.deeperthebook.com. Спасибо.
Камень, найденный в XVIII веке при завоевании Наполеоном Египта у г. Розетта и давший ученым ключ к переводу древнеегипетских иероглифов на языки Европы.
Ночь Гая Фокса (англ. Guy Fawkes Night), также известная как Ночь костров (англ. Bonfire Night) и Ночь фейерверков (англ. Fireworks Night) — ежегодное празднование (но не государственный праздник) в ночь на 5 ноября в основном в Великобритании, но также в Новой Зеландии, Южной Африке, провинции Ньюфаундленд и Лабрадор (Канада), части Британских Карибских островов и Австралии. Отмечается провал Порохового заговора, когда группа католиков-заговорщиков попыталась взорвать Парламент Великобритании в Лондоне в ночь на 5 ноября 1605. Гай Фокс пытался спрятать в подвале дворца бочки с порохом. Один и соучастников предупредил королевского лорда о намечавшемся взрыве, и на следующий день Гай был арестован и отвезен в Тауэр. Празднование в Великобритании включает в себя фейерверки и костры, на которых сжигают чучело Гая Фокса.
Персонаж Книги Дж. Барри «Питер Пэн и Венди».
Город на берегу моря в Западном Дорсете (Англия). Известен обилием ископаемых в утесах и по берегам.
Митра — головной убор формы, близкой к сферической; часть богослужебного облачения в ряде христианских церквей.
Говард Картер — знаменитый английский археолог и египтолог, открывший в 1922 г. в Долине Царей близ Луксора гробницу Тутанхамона.
Коракл — рыбачья лодка, сплетенная из ивняка и обтянутая кожей.
«Ты — мое солнышко» — популярная американская песня, впервые исполненная в 1939 году.