MyBooks.club
Все категории

Алан Троуп - Драконья луна

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Алан Троуп - Драконья луна. Жанр: Фэнтези издательство СПб.: Азбука-классика,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Драконья луна
Автор
Издательство:
СПб.: Азбука-классика
ISBN:
5-352-01070-8
Год:
2004
Дата добавления:
13 август 2018
Количество просмотров:
117
Читать онлайн
Алан Троуп - Драконья луна

Алан Троуп - Драконья луна краткое содержание

Алан Троуп - Драконья луна - описание и краткое содержание, автор Алан Троуп, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Легенда о Драконьей Луне – красивая и печальная история любви, живущая в памяти Людей Крови, древнего, загадочного племени, к которому принадлежит и Питер де ла Сангре. Потеряв свою возлюбленную Элизабет, он живет с маленьким сыном на уединенном острове близ побережья Майами и надеется обрести счастье с новой подругой. По собственному опыту он знает, насколько это непросто. Испытания не заставляют себя ждать.

Драконья луна читать онлайн бесплатно

Драконья луна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алан Троуп

– А знаете, он был прав.

– Кто?

Я беру у нее мальчика и кладу его на лавку, позади сиденья рулевого.

– Этот ювелир. Кем бы ни была та девушка, для которой вы покупаете эти серьги, – ей повезло.

Я пожимаю плечами:

– Это еще надо посмотреть.

Рита морщит лоб:

– Разве она уже не с вами? Что же еще смотреть?

– Все это очень сложно, – отвечаю я, думая о Хлое. Интересно, как бы она отреагировала, например, увидев меня с этой женщиной. Может, ей вообще было бы все равно. – Пожалуй, это трудно объяснить.

Я вылезаю из лодки, подхожу к Рите и протягиваю ей руку:

– Спасибо за помощь… и за зоопарк. Это была прекрасная идея!

– Ой, погодите минутку! – восклицает она. – Мистер Гомес кое-что передал для вас. – Она убегает назад, к своей машине, и скоро возвращается с конвертом. – Он сказал, что вы знаете, как с этим поступить.

Я беру конверт, складываю его вдвое и кладу в карман.

– Еще раз спасибо, – повторяю я и направляюсь к своей лодке.

Рита не трогается с места.

– Питер, – говорит она, – нельзя ли мне поехать с вами и посмотреть ваш дом? Ну, в общем…Мне было хорошо с вами сегодня. И вам, по-моему, тоже. – Она замолкает, ожидая ответа. Возвращаюсь на несколько шагов:

– Мы прекрасно провели время, – говорю я, глядя на нее и чувствуя, как давно не ощущал тепла другого тела, прижатого к моему.

Но вот мотивы Риты мне ясны не до конца. Она – человек, притом человек честолюбивый. Она прекрасно осведомлена о том, что я богат. Она – у меня на службе. Все это – веские доводы, чтобы избегать неформальных связей. И потом: Хлоя. С другой стороны, не хотелось бы ранить чувства Риты. Она еще пригодится мне, если все пойдет как надо.

– Сегодня вы ездили со мной выбирать подарок для другой женщины, – говорю ей я. – Через два месяца я уеду из страны, чтобы жениться на ней.

Мне следует быть честным по отношению к вам…

– Почему вы не предоставите мне самой решать, что честно по отношению ко мне, а что нет. -

Рита делает шаг мне навстречу. – Здесь никто не рвется замуж. – Она подступает еще ближе. Наши тела почти соприкасаются.

Аромат ее духов напоминает жасмин. В сочетании с ее собственным запахом, запахом ее сексуального возбуждения и моим воздержанием длиною в четыре года он делает ее почти неотразимой. Проклиная себя за слабость, я кладу ладони ей на бедра, притягиваю к себе, в одну секунду преодолев те несколько сантиметров, что оставались между нами, и приникаю губами к ее губам.

Нас беспощадно печет послеполуденное солнце. Мы не обращаем внимания ни на жару, ни на свежий морской бриз, треплющий нашу одежду. Мимо проходит парочка. Они только что вылезли из своей лодки и теперь отводят глаза, посмеиваются и шепчутся о нас, да так громко, что все слышно. Рита обнимает меня еще крепче.

– Пошли они! – шепчет она

– Папа! – беззвучно зовет меня Генри. – Почему она все еще здесь? Мы ведь не собираемся съесть ее?

– Нет. Не собираемся, – так же беззвучно отвечаю я, отстраняясь от Риты.

– Вот и хорошо,- отзывается Генри.- Она мне нравится.

– Мне тоже.

Повернув голову в сторону лодки, я громко говорю:

– Глядите-ка, кто проснулся!

Рита улыбается Генри, приглаживает растрепавшиеся волосы.

– Ну что, мне сегодня на катере не покататься, а?

– Сегодня – нет, – качаю я головой. – И возможно, это к лучшему.

Она пожимает плечами:

– Ну что ж, вы знаете, где меня искать.

И она уходит, прежде чем я успеваю еще что-то сказать.

6

Я уже готов ехать и встаю каждое утро с мечтой о том, чтобы этот день поскорее прошел. Я так часто звоню Тинделлу с вопросом, как идет приготовление к нашему отъезду на Ямайку, что в конце концов он начинает ворчать:

– Ради бога, Питер! Вы думаете, нанять дизайнера и целый штат слуг в новый дом – минутное дело? Дом будет готов к вашему приезду, не сомневайтесь. Ваш «лендровер» пока в Кингстоне. Как только я найму управляющего, велю ему перегнать машину.

С того дня как мы ездили с Ритой в зоопарк, прошла уже неделя. Генри радует меня своими успехами в общении с обыкновенными людьми. Я уже сожалею, что назначил отъезд через два месяца

На днях Генри получил разрешение поиграть со стайкой детишек в торговой зоне Дейдленд, на одной из детских площадок, которые владельцы магазинов устраивают специально для того, чтобы заставить родителей раскошелиться. Все шло хорошо, пока одна девочка, на голову выше моего сына, решительно не отпихнула Генри в сторону. Она хотела завладеть салазками и первой съехать с горки. Я затаил дыхание. Случись такое еще несколько недель назад – я бы всерьез опасался за ее жизнь. Но вместо того чтобы укусить или поцарапать ее, Генри подождал, пока она съедет вниз, подошел и толкнул ее так, что она упала. Он со счастливой улыбкой повернулся ко мне, а девочка с ревом помчалась к своей маме. Потом Генри победоносно взял салазки, сел на них и съехал с горки.

Теперь, когда я хожу по дому и проверяю, все ли в порядке, Генри следует за мною по пятам. Я осматриваю каждый этаж, пробую каждый ставень, включаю и выключаю генераторы, ветровые турбины и солнечные панели, которые обеспечивают остров энергией.

– Папа,- говорит мальчик, когда я начинаю проводить инвентаризацию в кладовой и в холодильнике на нижнем этаже,- когда мы снова поедем на материк?

– Не раньше, чем через несколько дней, – отвечаю я, входя в кладовую – сосчитать, сколько говяжьих туш висит на крюках под потолком.

Генри тем временем слоняется неподалеку, заходит то в одну камеру, то в другую. От скрипа железных дверей, от этого, слишком хорошо знакомого мне визга, клацанья и скрежета мои зубы сжимаются.

Но я сдерживаюсь и не делаю мальчику никаких замечаний. Он и знать не знает о тех несчастных, которые томились в этих камерах, и об их печальном конце. И разумеется, он не знает о тех двоих, что пытались провести меня, и о том, как я близок был к смерти.

Генри тоже заходит в кладовую. Его очень забавляют белые облачка пара, которые он выдыхает здесь. Он наблюдает за тем, как я проверяю температуру в помещении и что-то записываю в блокнот.

– Зачем ты это делаешь? – спрашивает он.

– Надо,- отвечаю я, намереваясь ограничиться таким ответом.

Генри смотрит на меня, сердито насупившись:

– Папа, так нечестно! Ты всегда так говоришь. Как же я смогу все узнать, если ты мне не расскажешь?

Я не в силах сдержать улыбку. Мальчик прав. Этот вопрос не из тех, какими дети попусту одолевают своих родителей, вроде «почему облака плывут?» или «что у собак внутри?».


Алан Троуп читать все книги автора по порядку

Алан Троуп - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Драконья луна отзывы

Отзывы читателей о книге Драконья луна, автор: Алан Троуп. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.