— Не страшись, сын, ты знаешь достаточно, чтобы выполнить испытание. У тебя есть дар в пости-жении магии. И я верю, что ты исполнишь предначертанное тебе, — заметил правитель и по-хлопал сына по руке.
— А что, разве нельзя отложить испытание на год. За год я смогу научиться многому, и тогда…
Но отец не дал договорить Керку и ответил:
— Нет. Не будем откладывать испытание. Я хочу, чтобы ты стал мужчиной в этом году, тогда в ме-сяце травень на Синь-камне ты будешь назначен наследником. Я хочу защитить тебя, и поэтому испытание надо обязательно пройти. Тебе надо просто верить в себя, быть смелым и храбрым, и главное, ничего не бояться.
После этого вечера Керк больше не заводил с отцом разговоров об испытании, он не изменил своего отношения к испытанию и считал, что его надо отложить, но он не хотел расстраивать отца и с ним спорить. За все то время, что Керк находился дома, он очень близко сошелся с отцом. Отец стал дорогим и необходимым человеком, он был очень умным и мудрым, и охотно делился своими знаниями с сыном, чем вызывал в Керке уважение. Единственного чего не мог понять Керк — это каким образом назначение наследником может защитить его. Но вскоре ему представился случай раскрыть и этот секрет.
Это произошло в середине месяца вересень, отец за ужином объявил всем, что на десять дней покинет дворец, а за, старшего оставит Керка. Данную новость мать и Эрих выслушали, молча, только Эрих еще сильнее насупил свои брови. Тур и Малуша радостно захлопали в ладоши.
Назавтра отец уехал. А Керк, Тур и Дубыня выехали на лошадях в луг. Как всегда они пустили ло-шадей галопом, а потом долго упражнялись. Тур с луком, а Керк с Дубыней на мечах. Позже, обессиленные и мокрые от пота, они с Туром упали на стог сена, который хлеборобы еще не вы-везли с луга. Дубыня расположился рядом, чистя меч о землю и вытирая его сухой травой. Некоторое время все хранили молчание, но самый говорливый Тур, передохнув немного, завел разговор с наставником:
— А это правда, Дубыня, что наш дед Лучезар назначил тебя дружинником к отцу перед его похо-дом в Сумрачный лес?
— Нет, — сказал, скупой на рассказы, Дубыня, потом помедлил и продолжил. — Я вошел в его дру-жину уже после того, как он прошел испытание в лесу и стал мужчиной. А что?
— Просто я слышал, извини, конечно, твой разговор с Храбром. Вы рассказывали о трудностях ис-пытания в Сумрачном лесу, и я подумал, что вы там тоже бывали, — объяснил Тур, взял длинную соломинку в руки и стал ее разламывать на мелкие кусочки.
— Нет, не бывали. Мы знаем об этом из рассказов правителя — Вашего отца.
— А — а, — разочарованно протянул Тур. — А, скажи, Дубыня, — после непродолжительного молчания продолжил Тур, — А в походе на страну Игников ты участвовал.
— Конечно, участвовал. Ведь тогда вашему отцу было годков девятнадцать, двадцать. Дед ваш — правитель Лучезар прозванный народом Благородным, действительно был достойный и славный человек и правитель, он мало того, что приютил принца Керка, кстати твоего тезку, Керк, — заметил Дубыня и посмотрел на него. — Так воспитал его, как своего сына, и решил вернуть ему его законный трон, Керку исполнилось тогда семнадцать лет, он снарядил дружину и направился в страну Игников в главный их город Эмен. Дружина была большая, делилась, как и сегодня, на старшую и младшую. Старшей командовал Лучезар, и она состояла из лучших и опытных воинов, а младшую возглавлял ваш отец Ярил, она состояла в основном из дружинников победивших на состязаниях и обученной молодежи, многие из них были сыновьями старших дружинников.
— А ты? — перебил его торопыжка Тур.
— А я и Храбр, и многие другие были просто сильными воинами, которые как и положено победили на состязаниях в честь Бога Коляды, и вашим отцом были отобраны в дружину. В стране Игников правил тогда захватчик Эрих, отец вашей матери — правительницы Долы, — как бы смущаясь, сообщил Дубыня. — Ну, я думаю, вы об этом и сами знаете.
И он замолчал, обдумывая дальнейший рассказ. Керк, до этого слышавший от отца только часть истории, очень заинтересовался повествованием Дубыни и весь обратился в слух. А Дубыня продолжил:
— Я помню, это было летом, по-моему, шел третий летний месяц серпень. Лето тогда выдалось сухое и жаркое. Мы подошли почти вплотную к городу Эмен, но ваш дед Эрих вывел свои войска навстречу. Понимал, хитрец, что осаду город не выдержит и сдастся. Лучезар вызвал Эриха на поединок, чтобы выяснить, кто сильнейший и за кем Правда и Боги, чтобы, как сказал Лучезар, не лить кровь простых воинов. Но Эрих отказался, — Дубыня вздохнул и сказал, как отрезал. — Трус верно был, вот и прятался за спинами других. И когда сражение началось он отправил своих вои-нов на бой с дружиной Лучезара, а сам ждал в шатре исхода боя, полагая, что его конница силь-нее. Но мы прямо-таки смяли их и обратили в бегство, да, что ж и немудрено ведь наших ратни-ков вел ваш дед, ваш отец, да и сам принц Керк не отставал. Но Эриху не удалось уйти от наказа-ния. Когда войска Эриха стали покидать поле боя, тот выскочил из шатра. Помню, стоял он на поле брани и держал меч, поняв, что в западне. Ваш дед Лучезар спрыгнул с коня…, - Дубыня по-медлил, переводя дух, и продолжил. — И началась битва. Эрих прекрасно владел мечом, но Лучезар был сильнее. Вскоре Эрих пал от меча Лучезара. Но подлый слуга Эриха пустил стрелу и попал в сердце Лучезара. Правитель наш даже не успел опустить меч, глубоко вздохнул и упал замертво. Правда и трус, который пустил эту стрелу, тоже упал замертво, но что толку то.
— А этого подлеца, который убил деда, кто убил, что-то я не понял? — переспросил Керк.
— Да никто его не убил, магия его убила, — с сокрушенным сердцем ответил Дубыня.
— То есть как магия? — переспросил Керк и недоуменно посмотрел на наставника.
— Ну как, ты, что не знаешь, что тот, кто убьет правителя или наследника, сам умрет в тот же миг.
— Умрет в тот же миг? — переспросил Керк, до конца не понимая смысл сказанного.
Дубыня удивленно уставился на Керка, а потом сказал, немного понизив голос:
— Тебе что отец не говорил?
— Не говорил, — точно не понимая о чем идет речь, ответил Керк.
— Когда на Синь-камне будет сын правителя наречен наследником, на него спуститься оберег с небес, и он будет защищен магией от внезапной смерти. Всякий, кто, убьет престолонаследника или правителя, в тот же миг и сам умрет. Это же дар Богов. Я думал, ты знал, — заметил негромко наставник.
— Нет, не знал, — протянул Керк, теперь наконец-то понявший, почему отец торопит его с прохождением испытания.
Тогда, если Керк станет мужчиной, и в травень месяц на Синь-камне его нарекут наследником его жизнь будет защищена магией. Вот, оказывается, о чем беспокоится правитель. И такое чувство тепла накатило на Керка, такое чувство благодарности к отцу.