Однако, использование магии казалось ненужным. В конце концов, он и так узнает, что настало время действовать, когда город со своим населением исчезнет. И были другие способы у его союзника сообщить ему о своем возвращении.
Зачем позволять мальчику призывать магию и рисковать, что их обнаружат?
Со смутным недовольством он стоял в одиночестве неподвижно в течение долгого времени, не тревожимый своими последователями, пока размышлял над этим вопросом, его древний лик темнел и становился обеспокоенным.
— Ну, не сиди просто так! Расскажи нам, что случилось!
Ягуар был взволнован, нетерпелив. Жесты его рук подчеркивали срочность его просьбы; его смуглое лицо порозовело.
— Почему ты не умер, Человек—Птица? Мы подумали, что ты отправился за стену в свет и умер! Теперь ты просто появляешься из ниоткуда и выглядишь так, будто ничего никогда не случилось! Проклятье, расскажи нам!
Сова, сидевшая в своем инвалидном кресле со Свечкой на коленях, непроизвольно улыбнулась. Посмотреть, как завелся Ягуар, стоило того. Но и остальные были так же охвачены страстным желанием. Это отражалось на их лицах, горящих и готовых услышать новый рассказ, на этот раз тот, который собирался рассказать Ястреб.
Они собрались в круг на поле недалеко от обочины шоссе, поставив рядом вездеход и телегу. Сумерки исчезли и наступила ночь, темное покрывало неподвижного воздуха и тихого ожидания. Они не разводили костра и не ужинали. Им было не до этого, когда столько нужно было наверстать. Лунный свет падал на лица собравшихся — Призраков и Кэт с одной стороны, и Ястреба и Тессы с другой. Чейни лежал в стороне, его лохматое тело виднелось в бледном свете. Он приветствовал их всех как обычно издалека, на мгновение принюхавшись к Кэт, чтобы убедиться в ней, взглянув на Крольчиху, которая издала для безопасности обычное кошачье шипение, а затем прилег там, где сейчас и лежал. Для большого волкодава ничего сильно не изменилось.
Но все изменилось для остальных, подумала Сова. Ястреб вернулся. Юноша с видением вернулся, чтобы вести своих детей в Землю Обетованную.
— Расскажи нам, Ястреб, — вежливо настаивала она.
Он посмотрел на нее, в его зеленых глазах мелькнула искорка неуверенности, колеблясь в своих усилиях ответить.
— Я не знаю, с чего начать, — сказал он. — Я даже не знаю, как начать.
— Начни с того, что случилось в компаунде, — предложила Воробышек. — Я видела странную вспышку света с того места, где я стояла на крыше как раз перед тем, как спуститься по лестнице и найти Ягуара, и нам пришлось бежать от Хрипунов… — Она остановилась, смущенно улыбаясь. — Начни оттуда, — закончила она.
— Куда вы попали? — спросила Речка, ее темные глаза уже расширились от удивления.
— Я оказался в тех садах, — сказал Ястреб. — Тессу и меня сбросили со стены и все вдруг сверкнуло, и, должно быть, я потерял сознание. Потом я очнулся в тех садах и там был этот старик. По–настоящему старый. Он сказал, что он волшебное создание. — Он мельком заметил ухмылку Ягуара. — Знаю, Ягуар. Это звучит безумно. Я тоже так думал. Но он именно так и сказал, что он волшебное создание. Он назвал себя Королем Серебряной Реки. Он сказал, что эти сады его и что он забрал меня туда, чтобы узнать обо мне. Он спас меня, потому что, как он сказал, у меня есть кое–что, что нужно сделать.
— Ты вошел в свет, именно туда ты вошел, — настаивал Ягуар. — Я слышал о людях, которые так делали. Ты умер и вернулся, вот, что ты сделал.
— Да, возможно, — ответил Ястреб, качая головой. — Я точно не знаю, где я был. Но кажется старик не считал это чем–то большим. Он сказал мне то же самое, что и Логан Том в тюрьме компаунда — что я странствующий морф, что я создан из своего рода магии. Но я также был мальчиком. Как и все, — поспешно добавил он. — За исключением того, что мне пришлось сделать это. Я должен был вернуться и найти вас и всех других детей, а потом я должен отвести вас в это место, где вы будете спасены.
— Спасены от чего? — Ягуар хотел знать все сразу.
Ястреб помолчал немного:
— От конца этого мира.
— От конца этого мира, — повторил Винтик.
— О, чел, — прошептал Мелок.
Остальные пробормотали что–то подобное, с беспокойством посмотрев друг на друга, а затем снова на Ястреба. Это застало Сову врасплох.
— Ты уверен в том, что он рассказал тебе? — спросила она его.
Ястреб кивнул:
— Дальше еще страннее. Он сказал мне, что с нами пойдут и другие. Я имею в виду, кроме детей. Он сказал, что это будут эльфы.
Мгновение никто не говорил.
— Конечно, будут, — заявил Ягуар, спокойно кивая. — Наверное, также, тролли и феи. Может, несколько драконов. Прямо как в той книге, которую как–то читала Сова, ту, со всеми этими волшебными тварями.
— Он знает, что ему сказали, — заявила Тесса, вставая на защиту Ястреба. — Это не то, что вы думаете. Он совершенно серьезен насчет этого.
— Ты все это видела? — нажимал Ягуар.
Она покачала головой:
— Нет, я спала. Когда я проснулась, мы уже были не в садах. Мы оказались на берегах реки, южнее этого места — Ястреб, Чейни и я. Но если Ястреб говорит неправду, то как мы туда попали? Как Чейни оказалась с нами, если уж на то пошло?
— Как вы оказались здесь? — спросила Сова, переводя разговор в другое русло, пока все еще довольно спокойно слушали.
— Мы просто пошли, — ответила Тесса. Ее смуглое лицо поднялось к лунному свету, а глаза заблестели. — Потом мы нашли этот лагерь со всеми этими детьми и их защитниками. Их были сотни, пришли откуда–то с юга, убегая от армии, которая убила всех остальных. Ястреб переправил их через реку, по мосту. — Она помедлила, как будто могла что–нибудь еще сказать об этом, но потом передумала. — После переправы, он сказал остальным, чтобы они дождались его, пока он не вернется со своей семьей. Потом мы пошли искать вас.
— Вы знали, что мы будем здесь? — сказала Сова.
Тесса кивнула:
— Ястреб знал.
Сова и остальные посмотрели на юношу. Ястреб пожал плечами:
— Да. Я не могу этого объяснить. Это как–то связано с магией.
Ягуар уставился куда–то в ночь.
— Я больше не буду называть тебя Человек—Птица. Я назову тебя Волшебник. Или, может быть, Безумный.
— Ягуар. — Тесса произнесла его имя четко и подождала, пока он не посмотрит на нее. — Не стоит давать ему прозвища. Ты не видел то, что видела я. Он уже не тот, кого вы помните. Он что–то еще, нечто особенное.
— Тесса, не надо, — сказал Ястреб. — Я бы сказал то же самое, если бы Ягуар рассказал мне нечто подобное.