Кальвин со вздохом положил руку на дверную створку и с силой толкнул. Насколько он помнил, открывалась она с трудом и со страшным скрипом.
- Негодяй! Неблагодарный, все эти книги, что я собрала для тебя, а ты...! - шквал оскорблений, обрушившийся на него, сопровождался летящим в Кальвина увесистым томом энциклопедии, которую он успел поймать почти у самого своего носа. Но вторая книга, не столь значительная. все же успела опуститься на его голову.
Девушка лет четырнадцати, с короткими рыжими волосами, заплетенными в две толстые косы, перевязанные алыми ленточками, одетая в просторный зеленый халат, словно разъяренная фурия продолжала молотить его по голове и везде, где могла дотянуться.
- Велька! - Кальвин попытался улыбнуться,- ты как всегда энергична,- он тщетно пытался защититься от неистовых атак этой хрупкой на вид девчушки.
- Неблагодарный, ни за что не прощу тебе этого, все эти книги, что я собрала для тебя...
- Я очень рад, спасибо, что выполнила мою просьбу. Хотя я и опоздал с заказом на пол года. Я рад, то ты заботилась о моих книгах все это время...- сумел произнести Кальвин в промежутках между ударами. Атака внезапно прекратилась. Хрупкая девушка отступила от него. В глазах ее стояли слезы.
- Кальвин,- произнесла она дрожащим голосом. Косыночка на ее голове очень шла к ее тонкому лицу, похожему на мордочку какого-то дикого зверька. Острый носик и щеки были усыпаны веснушками.
- Ты подросла, как я вижу,- решил закрепить успех Кальвин. Подобрав с пола вторую книгу, он взглянул на название. 'Легенды Юга'. Действительно, это был последний заказ Кальвина, который он так и не успел получить, это был день накануне битвы при Аркли.
- Кальвииин! - с рыданием девушка бросилась ему на грудь. Кальвин опешил от такого наплыва эмоций, как обычно не зная как реагировать на женские слезы. Подняв глаза к потолку, он осторожно обнял девушку в ответ.
- Ну-ну... Я же вернулся.
- Я думала, тебя убили в той ужасной битве, а потом Гвен сказала, что тебя держат в заточении, а потом, что ты совершил ужасное преступление. Я так рада... рада, что с тобой все в порядке...- дальнейшие слова потонули в потоке слез.
-Ты как обычно заставляешь женщин плакать, Кальвин Рейвен,- из-за стеллажа с книгами по математике вышла Гвен. В рабочем халатике и такой же косынке как у Вельки, да еще и с тряпкой в руке она выглядела как-то странно.
- Гвен!
Отстранившись, Велька быстро вытерла слезы и засуетилась, бросившись, устранять устроенный беспорядок.
- Значит, ты все-таки выжила после того сражения.
- Разумеется, иначе и быть не могло. Ты думал, я могу погибнуть от рук таких слабаков?
- А, юный господин Кальвин, ты вернулся,- по лестнице, ведущей к секции редких книг на втором этаже, спускался хранитель библиотеки старый Нельф, дедушка Вельки. Ее родители умерли, когда ей было пять лет, и с тех пор он взял на себя обязанности по ее воспитанию. Самым примечательным в облике этого семидесятилетнего крепкого и сухощавого человека были его волосы и очки. Умные ястребиные глаза, скрывавшиеся за круглыми стеклами очков и хищный нос, похожий на клюв, короткая остроконечная бородка и белоснежные волосы, уложенные в длинную косу, которой можно было подметать плиты пола. Эту самую косу, Нельф словно тогу носил на сгибе левой руки, полагая, вероятно, что это смотрится величественно. Сам Кальвин находил, что это скорее выглядело странно. Но правда состояла в том, что этот человек был настоящим кладезем премудрости, обладая знаниями практически во всех областях науки и магии. Но он редко проявлял свои настоящие способности, покидая свою вотчину лишь по великой необходимости.
-Да, я задержался в Риокии. Мастер Нельф, вы даже не представляете, сколько в этой стране редких книг, я о половине из них даже никогда не слышал. 'Легенды Севера и Востока',- говорят, их осталось всего два экземпляра. 'Очерк о структуре этого мира', 'Фрактал и его распространение', 'Древо жизни и его связь с современной историей...'.
- Идем, Велька,- Гвен нарочито зевнула, потянув за собой робкую девчушку.- Если эти двое начали говорить о книгах, это продлится не один час. Они оба просто помешаны на книгах и всяких историях.
- Старшая сестра Гвен? - заморгала глазами рыжеволосая девушка.
- Запомни,- Гвен взяла в руки ведро и взмахнула тряпкой точно боевым веером.- Никогда не мешай работу и увлечения, это может плохо сказаться на твоем самочувствии. Если Кальвин продолжит в том же духе, он разучится различать реальность и вымысел.
- Правда? - в голосе девушки звучал настоящий испуг.
- Да-да. Верь мне. Разве ты не видишь, он едва узнал тебя, как это печально. Скоро Кальвин начнет забывать меня, наше прошлое, и у него останутся воспоминания только из самого глубокого детства. И когда это произойдет...- Гвен сделала скорбную театральную паузу...
- Когда это произойдет? - Велька стала белее мела, поднеся ладонь к губам.
- Он станет вести себя как малолетний ребенок. И это уже навсегда.
-Это ужасно, старшая сестра Гвен! - воскликнула девушка.
- Но это чистая правда, поэтому не слишком потакай его страсти к чтению,- подняла палец Гвен.- А теперь, за мной, нам нужно вымести всю эту пыль, ты займешься этим. А я расставлю во всех залах букеты цветов. Анютины глазки уже почти распустились. Цветы и растения способны очищать воздух и делать его более полезным.
- Правда?
- Истинная правда...- голоса девушек удалялись, и Кальвин наконец вздохнул с облегчением. У Гвен совершенно отсутствовало чувство такта. Но он был по-настоящему рад, что с Гвен все было в порядке. Она не спросила ни о чем, но, кажется, по его виду поняла, что он был во дворце и видел Сая.
- Юный господин Кальвин...
- А?- Кальвин обернулся к Нельфу.
- Я никогда не верил ни в твою смерть, ни твою виновность. Мы с внучкой ждали твоего возвращения. Первый месяц после битвы было совсем тяжело. Нас хотели закрыть, а библиотеку отдать под казармы для солдат.
- Не может быть
- Это так, - Нельф поправил очки.- Но с тех пор как молодой король Валентайн взошел на престол, все очень изменилось. Я благодарю Древо за это великое событие, ведь теперь библиотека снабжается напрямую из королевской казны. Молодой король является нашим почетным посетителем. Его интересует все, экономика и политика, история и искусство, философия и медицина. Я так рад, что, наконец-то, наша библиотека стала знаменитой. Теперь каждый день у нас много посетителей, и самых знатных. Это удивительно, ты так не считаешь? - воскликнул Нельф. Кальвин подумал, должно быть, он искренне восхищался Саем.
-Действительно, невероятно,- согласился он, помогая старому Нельфу расставить книги на верхние полки. Они поднялись на второй этаж, где располагалась секция редких экземпляров. Она занимала половину второго этажа, и располагалась на галерее вокруг центральной ротонды. В задних комнатах жили сам старик Нельф и Велька. Приходилось только удивляться, как им удавалось содержать в порядке такое огромное помещение.- Я многое пропустил, пока бездельничал в тюрьме.