MyBooks.club
Все категории

Десять тысяч стилей. Книга третья (СИ) - Головань Илья

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Десять тысяч стилей. Книга третья (СИ) - Головань Илья. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Десять тысяч стилей. Книга третья (СИ)
Дата добавления:
11 февраль 2021
Количество просмотров:
237
Читать онлайн
Десять тысяч стилей. Книга третья (СИ) - Головань Илья

Десять тысяч стилей. Книга третья (СИ) - Головань Илья краткое содержание

Десять тысяч стилей. Книга третья (СИ) - Головань Илья - описание и краткое содержание, автор Головань Илья, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Юпитер требует платы за свою мощь. Пострадавший Ливий лежит на каменной кровати уже три года, а события в мире развиваются необычным образом. Что-то темное, что уже давно присматривалось к Сильнару, становится все ближе и ближе к самой знаменитой школе боевых искусств. Вот только сможет ли ученик Ливий увидеть это все?

 

 

 

Десять тысяч стилей. Книга третья (СИ) читать онлайн бесплатно

Десять тысяч стилей. Книга третья (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Головань Илья

Ливий сделал шаг в сторону, и в том месте, где он стоял, пролетел груз. Парень не собирался бежать в атаку или защищаться на месте дальше. Вместо этого он просто схватил рукой цепь.

Минус такого оружия – в большой длине. Покрыть ярью меч достаточно просто. Посох или копье – уже сложнее. Растянуть внутреннюю энергию на цепь – очень сложно. Ливий был способен на такое, правда не знал, сколько продержится. А вот пират этого не умел: он покрывал ярью только груз в момент броска и цепь в районе рук.

Парень взмахнул рукой. Цепь пошла волной в сторону пирата, и тот явно такого не ожидал. Ливий вложил немало силы, да и ярь не пожалел. Пусть пират и держал цепь крепко, это ему не помогло. Оружие вырвалось у него из рук, и в следующую секунду ударило прямо в грудь.

Конечно, это был не груз, а всего лишь цепь. Кроме того, пират защитился внутренней энергией, но когда он встал на ноги, Ливий был уже прямо перед ним.

Удар кулака сломал ребра, вминая их в легкие. Парень не стал мучить пирата, он нанес еще один удар, в этот раз ломая шею.

Чтобы тут же схватить арбалетный болт.

– Кто ты такой, сука? – прокричал капитан пиратского судна. В его голосе слышались явные панические нотки.

– Ученик Сильнара,  – ответил Ливий. Ярь потекла по руке, а потом покрыла арбалетный болт. Парень размахнулся и кинул его.

Капитан пиратского корабля посмотрел себе на грудь. Арбалетный болт пробил ему сердце. В следующую секунду капитан понял, что умер, и упал на палубу.

– Смер-р-ть, – прокричал попугай и перелетел на бочку, которая стояла рядом.

– Вы птицу слышали. Сдавайтесь по-хорошему, – сказал Ливий.

Пираты дураками не были, поэтому действительно сдались. «Надо же», – подумал Ливий. Он считал, что морские разбойники прокричат что-то в духе: «Пошел к черту, сухопутная крыса!» и набросятся на него, даже зная, что умрут. Ну или просто выпрыгнут за борт. Или попытаются взять в заложники команду «Улитки». Варианты были, но пираты выбрали тот, в котором они оставались в живых.

Морских разбойников связали и поместили в трюм. Остров Рэтэ был уже недалеко, пиратов можно было оставить там.

– Что будешь с кораблем делать? – спросил капитан.

– А? Кораблем? – удивился Ливий.

– Да. Ты, считай, захватил корабль. И сделал это в одиночку, даже не претендуем. Вещи мы их заберем, можно сказать, это в контракт входит. А вот корабль – твой. Честно говоря, когда я увидел силу тех трех пиратов, я успел испугаться. Думал, все, даже ученику Сильнара с таким не справиться, – сказал капитан.

– Мне он ни к чему. Забирайте. Кроме того, не могу же я сам на него перейти и доплыть до какого-то порта. Думаю, вы бы мне предложили с этим помочь за плату, – сказал Ливий.

– Верно мыслишь. За половину стоимости. Так и поступим. Не против, если зайдем на другой остров, где продать корабль будет проще? Потеряем только день, – спросил капитан.

– Да, конечно.

К следующему дню «Улитка» и пиратское судно добрались до маленького островка Кэр. Здесь был расположен совсем небольшой поселок, но корабль купили очень охотно. Это удивило Ливия: все-таки, вряд ли кому-то здесь было нужно быстроходное судно.

– Раз в год, когда начинается охота за серебряным линем, возле Кэра проплывает множество кораблей. Чуть дальше немало рифов. Не бывало года, когда два-три судна не разбились. Этот корабль они продадут втрое дороже, – объяснил капитан.

Еще один день – и «Улитка» добралась до Рэтэ.

Остров не был большим, но, по сравнению с Кэром, было где развернутся. На длинном мысе стояла небольшая крепость. Там Ливий увидел осадные машины. Видимо, Рэтэ не раз подвергался нападениям, поэтому всегда был готов к непрошенным гостям.

Осадные машины прикрывали вход в гавань. «Улитку» на Рэтэ явно знали, поэтому корабль спокойно заплыл внутрь, и Ливий увидел местное поселение.

Аккуратные домики, ухоженные улицы, а еще целая толпа народа на пристани. Корабль очень ждали. По всей видимости, товары, которые доставляла «Улитка», были здесь в большом дефиците.

– Давно вас не было, – сказал какой-то мужчина, когда корабль причалил. Одет он был просто, но красиво, а на поясе висел меч. Ливий сразу понял, что этот мужчина держит оружие не для красоты. Если боец опытный, то это чувствуется. И сейчас все чувства парня кричали о том, что мужчина перед ним как минимум опытный солдат, как максимум – идущий по пути боевых искусств.

– Спешили как могли, – сказал капитан «Улитки». – А еще мы к вам с небольшим подарком.

Матросы вывели на палубу связанных пиратов. Жители смотрели на все это с удивлением и даже с радостью. В их жизни на Рэтэ случалось не так много интересных событий.

– Мы разберемся, – сказал мужчина с мечом и отдал несколько команд своим приближенным.

Одновременно с транспортировкой пленных началась разгрузка трюма. Матросы работали, а Ливий, само собой, просто смотрел на это.

– Что с ними будет? – задал вопрос парень.

– С пиратами? Видишь вон ту крепость? Туда их посадят на какое-то время. На другом острове, может, и вздернули бы, но не на Рэтэ. Через какое-то время пиратов заберет другой корабль, который отвезет их на каменоломни. А может, и местные что-то придумают, на островах рабочих рук всегда не хватает, – сказал капитан.

«Понятно, пираты для них в наклад не будут. Можно сказать, мы даже оказали местным услугу. Это хорошо», – подумал Ливий. Парню не хотелось, чтобы морские разбойники стали для островитян обузой.

Выгрузка закончилась через час, и моряки стали носить ящики уже на корабль. Это были местные товары. Ливий заглянул в один из ящиков и увидел целую кучу морских раковин.

– Из тех, что получше, делают украшения. Из тех, что хуже – пуговицы и всякую дребедень, – объяснил капитан.

«Улитка» не отчалила сразу. Команда была восемь дней в плаванье, поэтому капитан позволил морякам отдохнуть. Благо, уже был вечер. Разумеется, моряки воспользовались таким шансом, сделал это и Ливий. Все-таки не каждый день удается побывать на каком-то далеком острове.

Но ничего интересного парень не обнаружил. Рэтэ был будто бы уменьшенной копией Мастаграда. Пристань, кабак, закрытый рынок, закрытые магазины – время было совсем не дневное. В общем, смотреть было не на что, Ливий просто походил туда-сюда, зашел в кабак, выпил местного вина и пошел обратно на корабль.

На удивление с первыми лучами солнца команда была уже на ногах. Это было условие капитана: пейте и веселитесь, только чтобы к отплытию все были готовы. Моряки знали, что «главного» не стоит недооценивать. Капитан рассказывал, что часто оставлял заснувших на берегу матросов, просто уплывая с острова.

Ливий бросил последний взгляд на Рэтэ. Ему хотелось пройтись там днем, но не удалось. Впрочем, сильно по этому поводу парень не сокрушался.

«Не судьба», – подумал он.

Глава 8. Великий вал

– Убрать паруса.

– Убрать паруса!

Ливий с удивлением посмотрел на капитана. Они не так далеко отошли от Рэтэ, ветер был, но на «Улитке» почему-то убрали все паруса. А еще корабль поворачивался в обратную от курса сторону.

– Что случилось, капитан? – спросил парень.

– Шторм, – ответил капитан. – Поднять брамсель.

– Поднять брамсель!

Корабль развернулся и направился в сторону Рэтэ. Всего час или два назад «Улитка» вышла из островоной гавани, а теперь возвращалась обратно. Не было нужды встречать шторм в море, ведь безопасное место было совсем недалеко.

К сожалению, стихия была быстрее. Рэтэ уже был близко, но темные тучи сгустились над кораблем. Налетел шквальный ветер, а потом припустил дождь.

Ливий закутался в непромокаемый плащ. «Хорошо, что я подготовился», – подумал парень в этот момент.

– Убрать брамсель, – сказал капитан мрачно.

– Убрать брамсель!

– Я думал, мы направляемся на Рэтэ, – сказал Ливий.

– Не успеваем. Это Великий вал, – ответил парню капитан.


Головань Илья читать все книги автора по порядку

Головань Илья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Десять тысяч стилей. Книга третья (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Десять тысяч стилей. Книга третья (СИ), автор: Головань Илья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.