MyBooks.club
Все категории

Таня Брайт - Любить по-фпанцузски

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Таня Брайт - Любить по-фпанцузски. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Любить по-фпанцузски
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
20 август 2018
Количество просмотров:
141
Читать онлайн
Таня Брайт - Любить по-фпанцузски

Таня Брайт - Любить по-фпанцузски краткое содержание

Таня Брайт - Любить по-фпанцузски - описание и краткое содержание, автор Таня Брайт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Прошло восемнадцать лет, и вот совсем уже скоро должно исполниться древнее пророчество, и дочка Алекс и Валентина может стать самым сильным оборотнем в ордене и изменить ход истории. Родители пытаются уберечь ее от судьбы, но девушка, к несчастью, больше всего на свете хочет стать похожей на свою семью! Как можно спасти ту, которая не является собой? И что вообще можно сделать, если самый близкий человек на самом деле чужой? Борьба за место Хранителя ордена начинается…

Любить по-фпанцузски читать онлайн бесплатно

Любить по-фпанцузски - читать книгу онлайн бесплатно, автор Таня Брайт

Пьер без лишних слов поднял ее на руки опустил на землю. Ноги сразу же пронзили тысячи иголок. Мариса осторожно размяла их, опираясь на плечо парня.

Пьер указал по правую сторону дороги, и за резким поворотом Мариса заметила внушительного размера забор:

— Замок собирались реставрировать, так как он представляет собой историческую ценность. Обнесли забором, но работы были заброшены. — пояснил парень.

— А кто в нем жил?

— Неизвестно! — Пьер пожал плечами. — Я перерыл кучу информации в интернете и в библиотеке, но нашел только сведения о загадочном исчезновении последней владелицы. В одном источнике указано, что она была приговорена к сожжению, но за что не написано.

— Какой ужас! — у Марисы прошелся мороз по коже.

За разговором они подошли к забору, и парень двинулся вдоль, проводя рукой по стене.

— Что ты делаешь?

— Ищу вход! Ты же не думаешь, что нас впустят с парадного? — Пьер остановился. — Вот и он. Здесь есть маленькая калитка, которая довольно таки искусно спрятана. Я давно научился открывать ее без проблем. — проговорил он.

Парень отстегнул от куртки булавку, немного поколдовал над замком и открыл его.

— Пошли, — Пьер зашел внутрь.

— Может быть лучше не нужно? — Мариса боязливо всматривалась в ночь. Луна как раз зашла за облака, и все погрузилось в кромешную тьму.

— Мы проделали такой путь лишь для того, чтобы постоять и уехать? Ну уж нет! — парень скрылся за забором.

Где-то раздался лай собаки, перешедший в вой. У девушки не оказалось другого выбора, как последовать за Пьером. Она нагнала его и крепко вцепилась в рукав куртки.

Перед глазами пораженной Марисы раскинулся во всей величине своей мрачной царственности старинный замок. Луна вышла из-за облаков и осветила великана мягким светом. Казалось, что окна с выбитыми стеклами заглядывали прямо в душу, словно пустые глазницы мертвеца. В некоторых местах кирпич раскрошился и свисал кусками, как будто лохмотья нищего, а серый камень отдавал холодностью. Строение выглядело жутко, и девушка подумала о замке, как о живом существе, которое против того, что в него вторгаются два незваных гостя. Мариса содрогнулась от этой мысли.

Пьер помог девушке подняться по разрушенным ступенькам и открыл дверь с ужасным скрипом. Замок дыхнул на непрошенных гостей запахом затхлости и сырости. Когда зрение Марисы привыкло к темноте, она различила стены с обвалившейся штукатуркой и старую полуразрушенную лестницу, ведущую наверх.

— Пошли осмотримся, — Пьер двинулся вперед, и Мариса последовала за ним, завороженная увиденным.

— Ну и где же обещанные вампиры? — девушка прервала молчание.

— Ты думала они, как радушные хозяева, будут встречать тебя прямо с порога?

— Хватит надо мной издеваться! — девушка ударила парня по плечу. — Если ты такой умный, мог бы взять фонарик, но конечно ты не подумал об этом.

— Я забыл его. — Пьер хмыкнул и почесал затылок. — Совершенно вылетело из головы.

— Ай! — что-то мягкое коснулось лица Марисы, и она вскрикнула.

— Не бойся! Это всего лишь паутина. — парень помог Марисе убрать тонкую сеть с волос и лица. — Такого богатства здесь много. Будь осторожна!

— Какая красота! — девушка опередила Пьера и подбежала к стене, украшенной старинной фреской. Местами обвалившаяся картина изображала длинный стол со множеством людей в латах, которые держали железные кубки. Мариса коснулась пальчиками рисунка и обвела по контуру человека, сидящего во главе стола. — Неужели люди позволяют такому произведению искусства постепенно рушится?

Девушка получила в ответ лишь тишину и обернулась. Парня нигде не было: он как будто растворился в темноте. Сердце девушки забилось сильнее, и ладони вспотели от страха.

— Пьер! — позвала она, и испуганный голос разнесся по замку. — Пьер, не шути так! Это не смешно! Или ты хочешь, чтобы я умерла?

Мариса двинулась по длинному коридору в надежде увидеть парня, который засмотрелся на что-нибудь и не услышал ее зова. Она не верила, что Пьер бросил ее одну. Под свитером прошелся холодок, и Мариса зябко поежилась. Девушка постоянно оглядывалась назад, потому что ей казалось, что кто-то дышит в затылок. В душу все сильнее и сильнее забиралась паника, подготавливая себе место, чтобы устроить потом жуткое веселье, когда нервы жертвы дойдут до предела. Мариса была не из робкого десятка, но даже самый смелый человек, оставшийся ночью в заброшенном замке наедине со страхами, сойдет с ума.

Вдруг сбоку раздался тихий шелест, который привлек внимание девушки, и она повернула голову на звук. Несколько секунд она ничего не видела, но затем увиденное заставило сердце пропустить несколько ударов. Волосы на голове поднялись от ужаса, и Мариса приложила руку к губам, с которых сорвался только слабый хрип, потому что горло разом пересохло и отказалось издавать звуки.

На стене в полный рост висело зеркало в старинной раме с затейливым узором. Марису привело в состояние безумия то, что отражалось в нем. На девушку пристально, проникая в душу, смотрели большие зеленые глаза мертвенно бледной незнакомки. В лице призрака не было ни кровинки: создавалось впечатление, что оно отлито из воска. Длинные черные волосы спадали по плечам большими волнами. Девушка, одетая в длинное подвенечное платье грязное и разорванное, протянула руку к Марисе.

Внутри Марисы раздался крик полный боли, от которого заложило уши. Рука девушки непроизвольно метнулась к зеркалу, но в области груди что-то треснуло, и адская боль разлилась по телу, заставив Марису согнуться пополам. Девушка упала на колени, перед глазами все поплыло, и только неимоверными усилиями она удержала сознание, начинающее покидать тело. Мариса не знала сколько времени прошло, но боль понемногу начала отпускать, и она перевела дыхание. Девушка подняла голову, но кругом никого не оказалось. Видение исчезло. Мариса поднялась на ноги и приложила ладонь к груди, в которой ощущалось покалывание.

— Пьер! — позвала девушка слабым голосом. Никто не откликнулся.

Мариса медленно двинулась назад по направлению к выходу.

— Нужно как можно быстрее выбираться отсюда. — прошептала она пересохшими губами. — Не знаю, что это было, но я схожу с ума.

— Я здесь! Ты куда? — сзади раздался ироничный голос, и послышался противный смешок.

Мариса резко обернулась и замерла, как будто под ногами разверзлась пропасть. По телу прошелся импульс, и девушка вздрогнула. Перед ней стоял Пьер и улыбался, обнажая пару длинных ровных клыков над нижней губой. Его лицо, некогда с румянцем на щеках, стало белым с оттенком синевы. Под глазами обозначались большие черные круги.


Таня Брайт читать все книги автора по порядку

Таня Брайт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Любить по-фпанцузски отзывы

Отзывы читателей о книге Любить по-фпанцузски, автор: Таня Брайт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.