MyBooks.club
Все категории

О моем перерождении в бессмертного (СИ) - "shigeo"

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая О моем перерождении в бессмертного (СИ) - "shigeo". Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
О моем перерождении в бессмертного (СИ)
Автор
Дата добавления:
24 сентябрь 2023
Количество просмотров:
20
Читать онлайн
О моем перерождении в бессмертного (СИ) - "shigeo"

О моем перерождении в бессмертного (СИ) - "shigeo" краткое содержание

О моем перерождении в бессмертного (СИ) - "shigeo" - описание и краткое содержание, автор "shigeo", читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Перерождаясь из раза в раз, главный герой уже успел позабыть о своей первой жизни. Звучит как сказка, вот только дело в том, что каждая новая жизнь парня после перерождения, скоротечна. Он умирает почти сразу же, после того как обретает новую жизнь. Но однажды, парень переродился в бессмертном теле. И вроде бы все здорово, его мучения закончились, да вот только мир, в котором он оказался, не самое дружелюбное место. Что уж говорить, в этой жизни парня почти год заживо поедали зомби. Что же ждет его дальше? Даже страшно представить.

О моем перерождении в бессмертного (СИ) читать онлайн бесплатно

О моем перерождении в бессмертного (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор "shigeo"

Я тут же создал на руках каменные кандалы, по форме идентичные тем, которые я носил все это время. Здесь темно, они вряд ли заметят разницу, да и не до этого им сейчас.

Я шел по их следам, пока не увидел зарево неподалеку. Как оказалось, они развели костер прямо в небольшой хижине, стоящей на краю обрыва. Похоже, мы находимся где-то в горах. Понятия не имею насколько высоко мы над уровнем моря.

Остановившись у дверей, я размял шею и состроил испуганную рожу. Толкнув дверь плечом, я наигранно, запыхаясь завалился внутрь, сразу же упав на каменный пол.

— А! — изображая панику, выкрикнул я.

— Ты?! Какого черта ты пошел за нами?! — закричал Харуэм.

Иримэ смотрела на меня не менее удивленным взглядом.

— Прошу прощения! Но вам лучше потушить огонь! Этот мужик с мечами идет за нами! — крикнул я.

— Пускай, мы ждем его! — ответил маг в капюшоне.

Ждут? Неужели они зажгли огонь только ради того, чтобы привлечь его внимание? В принципе логично… Нам же не холодно здесь. Судя по всему, хотят каким-то образом столкнуть его с обрыва. Не думают же они, что их магии и меча хватит? Хотя, если бы сражалась Иримэ, этого бы могло хватить. Я до сих пор не знаю ее полной силы, но что-то подсказывает, что ее будет достаточно для победы над тем дылдой.

— Ты вообще как нас нашел?! — запаниковал маг. Может он о чем-то догадывается?

— Я увидел зарево… — попятившись в противоположный угол, я чуть ли не дрожа ответил ему.

— Мы отошли довольно далеко от зеркала. Ты бы в жизнь не заметил его! — продолжил давить он.

— Тише-тише, — но к удивлению для меня, его остановил Харуэм. — Он просто воспользовался магией, ведь так? — его холодящий душу взгляд смотрел мне прямо в глаза.

— Что? — я попытался изобразить искреннее удивление.

— Можешь не притворяться, — на его лице появилась легкая улыбка и он почесал усы. — Я таких как ты насквозь вижу.

— Капитан, о чем вы говорите? — тут уже удивился маг, стоящий рядом с ним. — На нем же кандалы!

— Ты об этой фальшивке? — Харуэм сел на табурет и выставив напротив себя меч, положил руки на его навершие.

Ишь какой глазастый. Этого тусклого света ему хватило, чтобы заметить. И что мне теперь делать? Они хоть и стоят рядом, но мне тяжело следить сразу за обоими. Я еще не видел как Харуэм сражается всерьез, быть может он обладает невероятной скоростью, способной мгновенно лишить меня жизни. Но и сводить глаз с мага нельзя. В случае чего, нужно успеть защититься. Сейчас ситуацию может спасти только Иримэ, но я не уверен, что она готова сражаться. Ее буквально трясет… Да что это с ней? Почему она так его боится?

— Скажи, ты ненавидишь меня? — спросил капитан.

Он хочет поговорить? Значит, не будет нападать? Или хочет, чтобы я потерял бдительность?

— А сам как думаешь, ублюдок? — с моего лица спала фальшивая маска.

— Я обращался не к тебе. Эй, Иримэ, это было адресовано тебе. Ты ненавидишь меня? — я еще никогда не видел людей с настолько самодовольной улыбкой.

Губы эльфийки задрожали.

— Я… я не знаю… — опустив взгляд в пол, ответила она.

Не знает?!

— Даже после тех игр со мной? Тогда ты не выглядела особо довольной. Хотя… твои сладкие стоны и мокрая пизденка говорили об обратном, — его взгляд медленно перешел ко мне.

Он специально говорит все это, проверяя мою реакцию. Внешне, я стараюсь контролировать себя, но внутри уже все кипит. Я убью его! Убью! Убью! Но я должен быть терпелив!

Поглаживая плечо, Иримэ забилась в угол, а затем и вовсе начала сжимать его.

— Думаешь, эти слова меня разозлят? — спокойно уточнил я.

— Да причем здесь ты, ссыкло дырявое? Не слышишь, я разговариваю со своей милой девочкой.

Ага, то-то ты после каждого предложения переводишь на меня взгляд.

— Иримэ! — топнув, закричал Харуэм.

— Да! — дернувшись, ответила она.

— Ты меня ненавидишь?!

— Н-нет…

— Тогда ты меня любишь?!

— Н-нет… — так же неуверенно ответила она.

— Ха-ха-ха-ха! — рассмеялся он. — Тогда кто я для тебя?

— Хозяин…

— Правильно, я твой хозяин. И ты должна выполнять каждый мой приказ.

Эльфийка покорно кивнула.

— Тогда раздевайся, — грубым голосом, приказал он.

— Ч-что? — не совсем понимая его просьбы, переспросила она.

Я тоже не понимаю к чему это.

— Я хочу, чтобы ты показала этому сосунку свои сиськи. Нужно же как-то вознаградить его за верную службу Аркониуму!

— Зачем ему их видеть? — с красным лицом спросила она. Девушка начала прикрывать грудь рукой, хотя она все еще в одежде. Вместе с этим, эльфийка нервно прикусила верхнюю губу.

— А ты что, слепая? Не заметила как он пялился на тебя все это время? Я вот сразу заметил, стоило только этому голодному хищнику позарится на мою добычу. Давай, раздевайся. Пускай хотя бы в мечтах тебя трахнет.

Слезы подступили к глазам Иримэ и она жалостливо посмотрела на меня.

— Не нужно этого делать, — сказал я.

— Тебе никто не разрешал разговаривать, — с этими словами Харуэм ударил по наконечнику ножен ногой и раскрутил меч в руках.

Чего я вообще жду? Сука… сука!

Эльфийка начала медленно расстегивать пуговицы белой блузки.

— Ох, как же я обожаю этот звук, — еще сильнее улыбнулся капитан. — Для нас с тобой он особенный, правда? Каждый раз раздеваясь, ты гладила мои волосы… а затем, твой язычок делал о-о-очень грязные вещи… — с наслаждением произнес ублюдок.

Тем временем Иримэ до конца расстегнула блузку и медленно начала раздвигать ее. Вот он мой шанс. Этот маг покосился на нее взглядом. Я прикончу его первым! Я топнул правой ногой и одновременно с этим щелкнул пальцами на обеих руках. В итоге я смог прикончить мага ледяным шипом, пробив тому голову, и одновременно с этим наколдовал защитный каменный доспех вокруг левой руки, из-за чего смог заблокировать резкий удар Харуэма. Он полностью разбил его и оттолкнул назад, разрушив стену хижины моим телом. Если бы я не успел, уже был бы трупом. Для этого доспеха я использовал половину от моего запаса маны, поэтому в прочности сомневаться не стоит. И даже так, он едва ли не отсек мне руку, проделав трещину в кости.

Ничего не вижу, нужно как можно скорее осветить это место! Для этого я выпустил в небо огненный шар, который через две секунды взорвался, озарив местность на какое-то время. К этому моменту Харуэм уже успел почти впритык подобраться ко мне. В самую последнюю секунду я едва успел увернуться от его прямого выпада. Времени на долгое заклинание нет, а вот из быстрых я знаю только шипы. Поэтому их и использую.

Каждый мой шаг сопровождался щелчком пальцев, после которого из-под земли наружу вырывался ледяной шип высотою в два метра. Харуэм изящно уклонялся от каждой атаки, но пока что этого достаточно, так как он не может перейти в атаку. Однако вечно так продолжаться не может. Моя мана закончится раньше чем он выдохнется.

Я бы сказал, что сейчас очень пригодилась бы помощь Иримэ, но я не понимаю, что с ней такое. Почему она слушается его? Она ведь способна убить эту тварь и глазом не моргнув! Я не понимаю! Не понимаю!!! Как ему удалось взять над эльфийкой контроль?! Как он смог сделать из нее послушную куклу?! Почему Иримэ позволяла ему делать с собой все эти грязные вещи?!

В один момент, Харуэм ускорился, из-за чего мои шипы перестали быть орудием атаки, и скорее стали выполнять защитную функцию, блокируя удары меча.

— Скажи, ты же представлял как я трахаю ее?! — кричал он, пока наносил удары.

Насупив брови, я прикусил нижнюю губу. Я ненавижу его!

В этот момент удар капитана настиг меня. Харуэму удалось лишить меня левого глаза. Хорошо, что я не испытываю боли, но вот потеря обзора может сказаться. У меня мертвая зона с левой стороны, как мне это компенсировать?

— Как думаешь, сколько месяцев нашему с ней ребенку?! — а он все продолжал и продолжал.

Я старался не слушать его, но это было невозможно. Его слова, казалось, были даже громче ветра.


"shigeo" читать все книги автора по порядку

"shigeo" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


О моем перерождении в бессмертного (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге О моем перерождении в бессмертного (СИ), автор: "shigeo". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.