Все было кончено. Расстрелянная лодка тихо покачивалась на воде, мертвый проводник лежал, откинувшись навзничь. С его головы стекала тонкая струйка крови.
Вот из зарослей вышли несколько человек. Оглядевшись, один из них быстро вошел в воду, добрался до лодки. Схватил ее за борт поближе к
носу и потянул к берегу.
— Портит, — согласился он. — Но никогда не думаешь, что это произойдет с твоими друзьями...
Это была не единственная неприятность. Два дня спустя, вернувшись из похода по магазинам, Ольга протянула Вике листок.
— Смотри, — сказала она. — Сняла со щита у остановки.
Вика взяла листок и вздрогнула — на нем была ее фотография.
— Разыскивается?.. — Вика даже побледнела, прочитав текст.
— Ага, — подтвердила Ольга. — Ищут тебя. За совершение тяжкого преступления...
Мы с Сергеем в это время были в городе — покупали снаряжение. Когда вернулись и узнали о случившемся, Сергей попытался успокоить Вику.
— Ничего страшного, — сказал он. — Они ищут Остроумову, а не Цветкову. Так что тебе ничего не грозит. Да и прическа у тебя теперь другая — никто тебя не узнает.
Волосы Вика по совету Ольги немного подстригла и покрасила в светло-русый цвет. Сергей признал этот совет разумным, на фотографиях для паспортов Вика уже была совсем не похожа на себя прежнюю. На мой взгляд, новый цвет волос ей шел — я вообще люблю светленьких.
Сергей был прав, реально Вике сейчас ничто не грозило. Тем не менее, с этого дня Вика старалась выходить на улицу как можно реже — береженого бог бережет.
На оформление документов ушло больше времени, чем мы предполагали, — почти две недели. Из них пять дней Сергей потратил на переоформление паспортов, своего и Викиного, оставшиеся дни заняло оформление виз. Все это время нас никто не тревожил, о Мейере ничего не было слышно. Позвонив как-то в гостиницу с уличного таксофона и попросив соединить ее с Мейером, Вика узнала, что он уже дней десять как съехал. Где его найти, работники гостиницы не знали.
— Не думаю, что он уехал, — заявил в ответ на сообщение Вики Сергей. — Скорее всего, снял где- то квартиру. Жить в гостинице ему неудобно.
Я был с ним согласен. Без нашего Ключа Мей- еру ничего не светит — а значит, он сделает все, чтобы его добыть.
Бумаги Вики мы со всеми предосторожностями извлекли из тайника под бочкой сразу после возвращения из заграничного вояжа. Оба Ключа хранились теперь в моей квартире: их упаковали в пакет и спрятали в корпусе старого потрепанного радиоприемника. Приемник валялся у меня в шкафу среди всякого хлама — по словам Сергея, это был вполне надежный вариант. Копии Ключей, точнее, компакт-диск с их отсканированными копиями, Сергей спрятал в одном из городских банков, в своем персональном сейфе. Мы не возражали — лучше подстраховаться. Мало ли что... Перед тем как записать копии на диск, Сергей, по совету Вики, поменял местами пару строчек на нашем Ключе. Сделать это было легко, а спокойствия прибавлялось: если вдруг диск каким-то чудом попадет к Мейеру, тому придется здорово попотеть, чтобы расшифровать измененную запись.
Если меня что и беспокоило в предстоящей поездке, так это деньги. Я чувствовал свою зависимость в этом вопросе от Сергея, и это меня здорово угнетало. Да, в Англию мы прокатились на деньги Мейера, кое-что еще даже -осталось. Но не так много, на Бразилию этого явно не хватало. Пользоваться чужими деньгами — то есть быть нахлебником — я не привык, поэтому решил даже продать свою машину, чтобы иметь хоть что-то в кармане. Но Сергей, узнав об этом, меня отговорил.
— Кирилл, не беспокойся, — сказал он, глядя на меня с мягкой улыбкой. — Денег у нас хватит.
— Сергей, но ведь это не мои деньги, — ответил я, выплеснув наконец то, что уже не первый день жгло мою душу. — Не привык я быть нахлебником.
— Ты им не будешь. Давай сделаем так: я одолжу тебе тысяч двадцать долларов, чтобы ты чувствовал себя спокойно. А потом, когда появится возможность, ты мне их вернешь. В сроках я тебя не ограничиваю, процентов не беру, — Сергей улыбнулся. — Согласен с таким вариантом?
— Да... — кивнул я, подумав несколько секунд. — Согласен.
Так мы и поступили: как только нам вернули документы, мы с Сергеем пошли в банк и открыли на мое имя счет. Часть денег — пять тысяч долларов и немного рублями — я взял наличными. Остальными мог пользоваться по кредитной карточке едва ли не в любой стране мира. И, что говорить, чувствовал я себя теперь намного увереннее.
За несколько дней до вояжа в Бразилию нас ждала большая удача: Вике удалось практически наверняка узнать имя человека, которого нам предстояло искать. Им оказался Марк Ковальский, профессор одного из немецких университетов. По договору с крупной немецкой фармацевтической компанией он проводил исследования в районе Рио- Негро. Чтобы выяснить его имя, Вике пришлось едва ли не сутками сидеть в Интернете: она просмотрела сотни сайтов, написала десятки писем, разослав их по всем найденным ею адресам — от учебных заведений до маленьких частных исследовательских компаний. Кто-то отвечал, что никого из их сотрудников в данное время в Бразилии нет. Кто-то не отвечал вообще. Один адресат сообщил сразу о двух своих сотрудниках, но оба они находились в Рио-де-Жанейро, были заняты в области компьютерных технологий, значит, речь явно шла о других людях. Вика уже потеряла надежду, решив, что из ее затеи ничего не получится. Именно в это время и пришел ответ из университета. Собеседник Вики, точнее, собеседница, беспокоилась о том, что от Ковальского и двоих его коллег уже два месяца нет никаких сообщений.
— Вика, ты проделала отличную работу, — похвалил девушку Сергей. — Это почти наверняка тот человек, который нам нужен. Можешь точно выяснить место в Амазонии, где он работает?
— Попробую, — согласилась Вика.
К сожалению, конкретное место нам определить не удалось. Как сообщили Вике, экспедиция работала где-то в районе реки Уаупес, притока Рио- Негро. Сама Уаупес тоже имела множество мелких притоков, поэтому район, в котором нам предстояло искать профессора, был определен очень приблизительно. Тем не менее, Сергей остался доволен.
— Теперь у нас есть с чего начинать поиски, — заявил он. — А остальное приложится...
А потом наступил день отлета. Признаюсь, я немножко волновался — не каждый день ездишь в Бразилию! В Москву мы приехали к полудню и к двум часам дня уже были в Шереметьево. Прямого рейса из Москвы в Рио-де-Жанейро не существовало, лететь предстояло с пересадкой.
В целом полет мне понравился. Сначала рейсом «Air France» мы долетели до Парижа, а уже оттуда, просидев несколько часов в аэропорту, самолетом той же компании отправились в Бразилию. Летели на огромном «Боинге-747» — раньше такие я видел только в кино. Моя Ольга была просто в экстазе от всего происходящего: по ее словам, она всю жизнь мечтала о путешествиях. И пусть после этого кто- то скажет, что мечты не сбываются!
К недостаткам полета я бы отнес заполнение дурацких бумаг, да длился он очень долго — часов пятнадцать. Я даже успел выспаться. Еще мне не повезло в том, что я сидел слишком далеко от иллюминатора и не мог смотреть вниз. В этом плане больше всех повезло Вике — ее место оказалось как раз у иллюминатора. По ходу полета она несколько раз уступала свое место Ольге. Ну, а нам с Сергеем оставалось только со снисходительной усмешкой поглядывать на девичьи забавы.
В Рио-де-Жанейро прилетели около восьми часов утра по местному времени. Бразилия встретила нас духотой и тропической влажностью — и это при том, что у них сейчас была зима! В принципе, мы могли добраться до Манауса еще сегодня, но Сергей предпочел не торопиться и дать нам всем отдохнуть после долгого перелета. Тем более, комнаты в одном из местных отелей были для нас уже забронированы. До отеля нам пришлось добираться самим: как сказал Сергей, туристическая фирма его друга не работала с Бразилией, у них здесь не было своего представителя. Тем не менее, проблем не возникло: поменяв в обменном пункте деньги — у них оказались даже не доллары, а реалы, — мы поймали такси, которое и доставило нас благополучно по нужному адресу.
Так мы оказались в Бразилии. Признаюсь, некоторое время мне в это еще не верилось — все происходящее казалось сном. Тем не менее, сон этот и не думал заканчиваться.
Помывшись, позавтракав и отдохнув, мы с Сергеем после обеда отправились в аэропорт — узнать, как нам добраться до Манауса.
Именно в аэропорту мы и встретили Григория, или Гришу, как он предпочитал себя называть. Это был сухощавый мужчина лет сорока: загорелое лицо, блеклые, будто выгоревшие глаза. Редкий ежик коротко остриженных волос и неизменная улыбка на губах. Он подошел к нам, услышав русскую речь, — мы с Сергеем как раз изучали расписание полетов. Познакомились. Оказалось, что Григорий — потомок белоэмигрантов, перебравшихся в Бразилию после революции семнадцатого года. Работал в какой-то строительной фирме, но недавно она разорилась, и теперь Григорий зарабатывал тем, что показывал туристам из России местные достопримечательности. Говорил он по-русски очень хорошо, акцент был едва заметен. Узнав, что мы направляемся в Манаус, он просиял.