Крин медленно подошел к креслу, где сидела его мать. Мальчик старался держаться уверенно и спокойно. Он застыл напротив королевы, слегка подняв голову и выпрямив спину.
— Я хотел поиграть с Эрном и Оливером. Они опять нашли странные книги в старой части библиотеки и собирались в поход на север. А меня с собой взять отказались! — еле сдерживая слезы, проговорил принц.
— В поход на север? — приподняв брови, спросила Вольиза.
— Да, но не по-настоящему, конечно. Это такая игра. Они складывают вещи, оружие, еду, как будто и вправду собираются путешествовать, а затем просто представляют, что совершают разные подвиги, убивают драконов, — пояснил Крин.
— Драконов!? — усмехнулась королева. — И что же ты сделал?
— Я бросил книги в огонь, а Оливер поколотил меня за это.
— Неужели тебе не надоело терпеть выходки братьев? Мне кажется, ты должен командовать ими и указывать, что и как делать, разве нет? Рано или поздно тебе предстоит стать правителем, будь хладнокровен и расчетлив. Отныне все изменится. — Вольиза отвернулась. — Присядь рядом со мной.
Женщина взяла со стола колокольчик и позвонила. Крин тем временем запрыгнул в кресло и прижался к матери.
В комнату вошли две служанки и встали рядом с дверью, опустив голову.
— Принесите мне посылку, которую вы получили вчера из Ордена Рамиана, — коротко бросила Вольиза.
— Сию минуту, — хором ответили девушки и удалились.
Через некоторое время одна из служанок принесла шкатулку, сделанную из темного ардиенового дерева. Крышку украшали резные изображения змей.
— Ты можешь быть свободна, — властно произнесла королева. — Ах, да, и распорядись, чтобы Оливер спал сегодня в специальной спальне, — с ноткой надменности добавила она.
— Конечно, госпожа. Приятной ночи, — пролепетала девушка, поклонилась и спешно вышла из комнаты.
— Крин, это мой подарок тебе. Ты уже совсем взрослый и умеешь обращаться с оружием. — Вольиза открыла шкатулку. Внутри на зеленом бархате лежал широкий кинжал с резной рукоятью и золотым навершием в форме змеиной головы. Вместо глаз сверкали граненые изумруды.
— Он будто бы светится, мама! — заворожено глядя на подарок, произнес Крин.
— Это далеко не обычное оружие. Возьми его в ладонь, и ты почувствуешь власть, свободу, почувствуешь то, что испытывают правители, когда отдают приказы, не задумываясь о последствиях, когда им сходят с рук все оплошности и ошибки!
Крин не мог отвести взгляда от кинжала. Мальчик был пленен его красотой и силой, которая плавными волнами исходила от лезвия. Принц протянул руку и взял оружие, внимательно рассматривая его со всех сторон.
— Действительно прекрасен, — наконец, прошептал Крин. Он чувствовал, как удобен и практически невесом кинжал в его ладони.
Неожиданно тишину в комнате нарушил громкий голос Вольизы Норрит:
— Теперь ты готов к тому, чтобы показать свою власть и могущество. Иди и убей Оливера, своего брата, ненависть к которому переполняет тебя! Испытай кинжал на прочность, почувствуй, как он легок в обращении, и как свободно отныне ты можешь распоряжаться судьбами людей!
Мальчик оторопел. Он кивнул и быстро встал с кресла, а затем отошел на несколько шагов от Вольизы, которая смотрела на него, словно богиня. Крин видел огонь и энергию в ее взгляде впервые. Принц себе и представить не мог, что серые глаза матери могут выражать что-то кроме холода и презрения.
— Но ведь он мой брат. Неужели я могу отнять его жизнь только лишь за глупые обиды? — недоумевал Крин.
Слова матери прогремели, словно гром среди ясного неба. Принц не мог поверить в то, что услышал. На миг ему показалось, будто бы он попал в сон.
— Еще как можешь! Вот увидишь, это гораздо проще, чем кажется. Неужели ты будешь скучать по нему? — усмехнулась королева и поднялась с кресла.
— А ты убивала когда-нибудь, мама? — негромко спросил мальчик.
Вольиза не ожидала такого вопроса и растерялась:
— Послушай, это ведь не так уж и важно. Ты — будущий воин и правитель, тебе нужно научиться быть жестче. Ты должен это сделать. Иди! — Она властным жестом указала на дверь.
— Как? — Крин остолбенел, словно его укусила ядовитая муха. Мальчик был готов говорить что угодно, лишь бы потянуть время и подольше остаться в комнате.
— Что как?! — раздраженно крикнула Вольиза. — Вонзи в него сталь! Используй мой подарок по назначению, недотепа!
Крин сглотнул и оглянулся на дверь. Мальчик начинал чувствовать, как страх подбирается к сердцу, заполняя грудь подобно сосуду. Мало кто из придворных не знал взбешенную королеву. В таком состоянии она была способна на ужасные поступки.
Принцу понравился кинжал, и ему не терпелось опробовать оружие в деле. Да, он не любил брата и хотел отомстить за унижения, но убийство — это не то, чего желал Крин. Однако страшнее всего казался гнев матери, и мальчик не посмел ослушаться.
Принц решил выйти из комнаты, а там будь что будет. Закрыв дверь и сделав несколько шагов, он остановился, рассматривая кинжал. В лунном свете, который тускло освещал коридор сквозь окна, Крину показалось, будто лезвие издает слабое свечение. Он крепко зажал подарок матери в руке и побежал к складам.
После того как Крин ушел, Вольиза села в кресло и некоторое время задумчиво смотрела в окно. Затем правительница заперла дверь и подошла к комоду. Она надела темно-коричневый плащ с капюшоном, из ящика тумбочки взяла стилет и покинула спальню через потайной ход, расположенный за шкафом.
Королева знала, что теперь отступать уже поздно. Настал момент, когда нужно отбросить в сторону эмоции и действовать согласно плану, который был тщательно продуман ранее.
Женщина спустилась по узкой лестнице и оказалась снаружи. В лицо дунул не по-летнему холодный ветер. Вольиза запахнула плащ и осмотрелась. Вокруг располагались конюшни, сараи и другие хозяйственные постройки. Пространство перед зданиями освещалось несколькими факелами. Рядом не было ни души.
Некоторое время королева стояла, вслушиваясь в ночь, а затем быстрым шагом направилась к конюшне. Руку с зажатым в ней стилетом женщина спрятала под одежду.
Зайдя внутрь, Вольиза остановилась и вновь прислушалась. Через некоторое время она неуверенно, но громко произнесла:
— Ты можешь выйти.
Из полумрака бесшумно выросла фигура, облаченная в синий плащ. Королеву столь внезапное появление напугало, но она не подала вида.
— Ваше величество, называйте меня Тириен, — представился человек и поклонился.
— Сними капюшон, я хочу увидеть твое лицо.