MyBooks.club
Все категории

Сильва Плэт - Сложенный веер

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Сильва Плэт - Сложенный веер. Жанр: Фэнтези издательство Грифон,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Сложенный веер
Издательство:
Грифон
ISBN:
978-5-98862-075-4
Год:
2011
Дата добавления:
25 август 2018
Количество просмотров:
374
Читать онлайн
Сильва Плэт - Сложенный веер

Сильва Плэт - Сложенный веер краткое содержание

Сильва Плэт - Сложенный веер - описание и краткое содержание, автор Сильва Плэт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Трилогия несравненной Сильвы Плэт «Сложенный веер» — это три клинка, три молнии, три луча — ослепительных, но жгуче-прекрасных и неповторимых. «Парадокс Княжинского», «Королевские врата», «Пыльные углы Вселенной» — не просто фэнтези. Это — книга-вызов, книга, которая открывает читателям целый мир: его обитателей хочется любить или ненавидеть, обличать или оправдывать… Равнодушным не останется никто.

Эпическая сага, парадоксальная ироничность, безудержный размах фантазии — и в то же время цельность и лаконичность. Встречи и расставания, стремительно развивающийся сюжет, увлекающий почти детективными поворотами… И в результате — возможность снова погрузиться в этот «прекрасный, новый мир». Действительно прекрасный.

Для всех, кто ценит хорошую литературу.

Сложенный веер читать онлайн бесплатно

Сложенный веер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сильва Плэт

— Кори, ты меня слушаешь?

— Если ты намерен продолжать вечер воспоминаний, то нет. Я иду докладывать королеве. Если есть что-то еще существенное, говори. Лично я думаю: с ума сходить еще рано. Что такая высокотехнологичная цивилизация, как ситийцы, забыла на нашей планете? Из всех мировых благ их интересуют только энергетические ресурсы, а у нас их… сам знаешь, шаром покати.

Кори встает, лениво потягиваясь, хлопает себя по бокам, звеня мечами. Элджи беспомощно смотрит на него испуганными глазами. Точно как в детстве, когда выяснялось, что его, как старшего, послали узнать результаты жеребьевки, а он задумался и прослушал, с кем дерутся Медео и Кори в первом туре. Чья-то рука просовывается над его плечом, экран на несколько секунд закрывает листок бумаги, потом на нем снова возникает лицо Элджи — совершенно ошеломленное.

— Они объявили требования. Предъявили ультиматум королю Тону, — неверящим голосом сообщает он.

— Элджиииии, — Кори патетически всплескивает руками. — Куда ты звонишь? Мне или на Дилайну? В твою взъерошенную голову не приходит, что обычно предъявляют и объявляют тому, у кого находятся на орбите?

— Кори, ты не понимаешь… — Элджи машинально убирает свесившиеся пряди за уши, не отрывая глаза от злосчастного листка. — Послушай.

От того, что Кори слышит, земля уходит у него из-под ног, и ему приходится опереться о компьютерную консоль обеими руками, делая вид, что он весь внимание.

* * *

Спустя три с половиной часа, которые Кори провел, пытаясь довести до сознания королевы и старейших даров серьезность положения и не преуспев в этом ни капли, лорд-канцлер Аккалабата имеет полную возможность убедиться, какое глубокое впечатление производит вид собственной планеты, снятый камерами чужого военного корабля, зависшего на ее орбите. Этот вид транслируют все новостные каналы Конфедерации.

Под ощерившимся антеннами и локаторами неизвестного назначения медленно разворачивающимся боком ситийского крейсера — знакомые очертания Умбренских гор. Картинка сменяется репортажем из зала заседаний Звездного совета. Обсуждается позиция Конфедерации по отношению к «очередному аккалабатскому кризису». Спаси нас святая Лулулла! Почему «очередному»? Почему, Чахи меня возьми, аккалабатскому, а не ситийско-дилайнскому, например? И почему именно в тот момент, когда мой главнокомандующий на Когнате?

Мысленно споткнувшись на слове «мой», Кори с остервенением трясет головой, пытаясь избавиться от еще звучащих в ушах истеричных воплей королевы и неостановимо многословных тирад старейших даров о незыблемости Аккалабатской империи. Ему не удалось сделать то, что, как подозревал Кори, с легкостью выполнил бы его отец: уговорить Ее Величество связаться с Ногтом, с Конфедерацией, с королем Дилайны, наконец, и авторитетом венценосной монархини выиграть время, необходимое Кори для того, чтобы собраться с мыслями и… хотя бы вывезти людей из больших городов. Больше он ничего не мог придумать: тотальная эвакуация и решение вопроса дипломатическими методами.

Ситийцы не локсиане, с которыми, несмотря на их технологическое превосходство, очень даже можно было иметь дело, что блестяще доказал в свое время лорд Дар-Халем. Сколько бы у локсиан ни было скорчеров и тех же, ситийских, установок дистанционного поражения, по образу мыслей они недалеко ушли от аккалабов: предпочитали сражаться в открытом бою лицом к лицу, а не бомбить беззащитную планету с орбиты, чем, собственно, и угрожали сейчас ситийцы.

Поэтому слова королевы: «А теперь, когда мы ознакомились с ситуацией, идите и обеспечьте нашу безопасность, лорд-канцлер!» — заставили Кори поклониться чуть более сдержанно и развернуться на каблуках чуть более резко, чем требует придворный церемониал. Кори сделал вид, что не заметил шепота, пробежавшего при этом среди старших даров, но и этот шепот, и вся та бессмыслица, которую ему пришлось выслушать, продолжали звучать в ушах. На мониторе тем временем снова возникла мрачная физиономия Элджи.

— Элдж, что у нас там… над нами? — выдавил Кори. И добавил совсем уже идиотское:

— Они не ушли?

— Будто сам только что не видел, что нет, не ушли.

— Нет, — Элджи говорил виновато, будто он мог заставить ситийцев уйти, но не сделал этого. — Подошли еще два крейсера. Итого пять. Кори, это очень серьезно. При ограниченных энергетических ресурсах Ситии такая пространственная переброска… Я не представляю, как они собираются возвращаться обратно. С Конфедерацией они разговаривать не хотят. Сообщили, что будут иметь дело только с тобой и властелином Дилайны. Что говорит королева?

Кори расстроенно махнул рукой.

— Она не понимает про бомбы.

— Я так и думал, — кивнул Элдж.

В другое время Кори рассмеялся бы, услышав от брата такую фразу. Сейчас ему было не до смеха. Главное, чтобы не пришлось скоро плакать. И не только ему — всему Аккалабату.

— Ты вызвонил лорда Халема?

— Да. Он рвется сюда. Кусает себе локти с досады, что находится там, а не здесь. Но не рассчитывай. Вход в сектор сторожат столько ситийских кораблей, что, можно считать, его не существует. Вы замурованы там, изолированы. С бешеными ситийцами — как в банке с пауками…

Кори вздрогнул.

— Элдж, иди к демонам со своими метафорами! Я сейчас свяжусь с лордом Тоном. Не может быть, чтобы он оставил Аккалабат на произвол судьбы. Цена-то не запредельная.

Кори осекся, видя, что Элдж покачивает головой.

— Кори, я немного лучше тебя знаком с властелином Дилайны. Вообще с тем, как там все устроено. И на твоем месте… — видно было, что Элджи ужасно не хочется этого говорить. Он поморщился:

— На твоем месте я бы не рассчитывал.

Кори в бешенстве ударил ладонью по кнопке «Перезагрузка». Старенький компьютер взвизгнул, лицо Элджи сменилось бегущими по экрану строчками букв. Они непонятные, но нравятся Кори гораздо больше, чем все, что он сегодня видел по этому монитору. Лорд-канцлеру Аккалабата хотелось, чтобы перезагрузка длилась вечно.

* * *

— Ваше Величество, — Кори низко наклоняет голову, будто он не перед коммуникатором, а в парадном зале.

— Лорд-канцлер, — ответный кивок, чуть заметное движение подбородка вниз. Как и подобает королю Дилайны.

Лорд Тон не во дворце. Он сидит нога на ногу на обломке какой-то искрящейся белой породы перед входом в жерло огромной пещеры. «Подземелья Бенигма», — догадывается Кори. Властелин Дилайны покачивает рукой, голубые переливы вспыхивают на предплечье:

— Значит, они требуют браслеты, лорд-канцлер… Зная, что я не могу достать их корабли на вашей орбите. На своей я бы уже не оставил от них атомной пыли. Именно поэтому они хотят, чтобы вы выступили как передаточная инстанция. Ко мне они близко не подойдут после нашей последней встречи.


Сильва Плэт читать все книги автора по порядку

Сильва Плэт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Сложенный веер отзывы

Отзывы читателей о книге Сложенный веер, автор: Сильва Плэт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.