в коллективе магазина?
— И это все?
Он посмотрел на меня своими красновато-карими глазами, и я вспомнила и другие проблемы, которые Отто обсуждал со мной.
— Кроме того, если я буду зарабатывать деньги со своих товаров, то скорее всего я начну зарабатывать намного больше, чем даже ваши ветераны, которые проработали здесь более десяти лет, не так ли? Деньги — самый простой способ разрушить любые отношения.
— Кто тебе такое сказал? — спросил он, а его глаза сузились. — Ты бы ни за что не догадалась до такого самостоятельно.
Я энергично закивала. Когда я была Урано, единственное, что я когда-либо делала или когда-либо хотела делать, было чтение, поэтому мое поле зрения было довольно узким. На этот раз, я не рассматривала ничего, кроме своей физической силы. Отто же указал мне на некоторые другие вещи, чтобы я задумалась и об человеческих отношениях.
— Мистер Отто, — ответила я.
— …Понятно.
А? Мне показалось, или его голос только что был чуть ниже… да и от него стала исходить своего рода хищническая аура… или я просто вообразила себе это?
Я слегка наклонила голову в сторону, задумавшись о такой свирепой ауре Бенно, а затем произнесла то, что больше всего тяготит мой разум.
— Кроме того, вы же знаете о моем пожирателе, верно? Если бы я принимала решение, то я не думаю, что наняла бы сотрудника, будучи не уверенной, что он проживет дольше года.
Очень вероятно, что любые ресурсы, потраченные на мое образование, пойдут впустую. Я не думаю, что торговец был бы способен потратить такие ресурсы.
Бенно потер лоб, глядя на меня своими остро проницательными глазами.
— Тогда, если ты не будешь работать в моем магазине, то что ты собираешься делать?
— Я буду переписывать письма или официальные документы дома, работать с Лютцем над разработкой новых продуктов в его выходные дни, и время от времени помогать в воротах… в основном, я просто буду продолжать делать то, что я все это время делала. После разговора с моей семьей, я решила, что так будет лучше для меня, делая то, что не слишком сильно нагружало бы мое тело.
— А быть учеником и так далее нагружало бы тебя. Ну я понял.
Напряжение из его глаз и плеч ушло. Он потер виски, как будто пытаясь понять, что же делать ему дальше. Пока он бормотал себе под нос, я снова заговорила.
— Эмм, мистер Бенно. У вас есть какая-нибудь работа, которую я могла бы делать дома?
Возобновляем производство бумаги.
Бенно потер виски, как будто пытаясь понять, что же делать ему дальше. Пока он бормотал что-то себе под нос, я снова заговорила.
— Эмм, мистер Бенно. У вас есть какая-нибудь работа, которую я могла бы делать дома?
В этот момент глаза Бенно заблестели, и медленно хищная улыбка расползлась по его лицу.
— Твой почерк весьма аккуратен, хмм. Я мог бы присылать тебе кое-какую секретарскую работать ваш путь, так что пусть Лютц будет заходить время от времени. Хорошо?
— Большое вам спасибо.
Что это только что было? Такое чувство, будто меня загнал в угол хищный зверь…
Поскольку моя просьба была принята так легко, я отложила свои глубокие размышления и перешла к другому вопросу.
— Эм, если все произойдет так, то что же будет с моей карточкой гильдии? Я планирую продавать все через Лютца, но у меня же не будет карточки ученика вашего магазина, верно? Я буду в свободном плавании, да?
Мы изначально отталкивались от моей возможной регистрации в качестве ученика в магазине Бенно после моего крещения, но если я не собираюсь быть его учеником, тогда, мне интересно, что же произойдет с моим членством в гильдии? Так как это будет уже после моего крещения, я не думаю, что мне дадут временную регистрацию. Однако, если я не буду привязана к магазину, то я не смогу вести бизнес без регистрации.
— Я не знаю, какие товары ты планируешь производить, но как насчет того, чтобы мы назвали склад, который вы уже используете, "мастерской Мэйн", мы бы зарегистрировали тебя в качестве руководителя мастерской и получили бы тебе карточку гильдии таким образом? Если ты заключишь эксклюзивный производственный договор с моим магазином, то наш бизнес не будет сильно отличаться от нынешнего.
— Руководитель мастерской?! Это звучит довольно круто! Если все останется примерно так же, как сейчас, тогда да, пожалуйста, давайте так и сделаем.
Я взволнованно захлопала в ладоши, и Бенно кивнул.
— Итак, — стала я говорить, — я уже упомянула это мистеру Марку, но мы собираемся уже запустить наше бумажное производство, но как только мы сможем взглянуть на текущее состояние реки. В настоящее время мы планируем вдвоем продолжать делать бумагу до нашего крещения, но после этого Лютц будет занят обучением на профессию купца, а я не буду совсем такой учебой обременена, так что, я надеюсь, что мы сможем все же выполнить все поставленные перед нами задачи в нашей мастерской. Хорошо?
— Говоря все задачи, что ты имеешь в виду? Что тебе будет трудно что-то выполнить в той мастерской? Правильно ли я понял?
Наш магический контракт предусматривал, что у нас с Лютцем будет надежная и стабильная работа в магазине Бенно. Поскольку все это вытекло в новое русло, я думаю, что люди и мастерская, выполняющие задачи, будут особенно важны для Бенно. Однако, у меня не будет ни зарплаты, ни дополнительной прибыли, поэтому, пока большое количество бумаги не попадает в оборот, мне не особенно важно, кто это все будет делать.
— Я имею в виду, что я ничего не знаю об мастерских, и я также не знаю никого, кто мог бы работать над бумагой. Все, что я знаю, это то, что, поскольку процесс требует замачивания коры дерева в реке, думаю, было бы лучше, если бы мастерская была рядом с рекой.
— Рядом с рекой, ха… это уже будет трудно. Как вы до этого все делали?
Лютц пожал плечами. — До этого моменты, мы относили все наше оборудование на берег реки в лесу, но делать такое каждый день