MyBooks.club
Все категории

Екатерина Стадникова - Vardas Quest

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Екатерина Стадникова - Vardas Quest. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Vardas Quest
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
23 август 2018
Количество просмотров:
257
Читать онлайн
Екатерина Стадникова - Vardas Quest

Екатерина Стадникова - Vardas Quest краткое содержание

Екатерина Стадникова - Vardas Quest - описание и краткое содержание, автор Екатерина Стадникова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Было время, когда я не знала, как, черт побери, знакомиться в сети. Вот в этих целях и умудрилась написать в 2004-м году целую повесть в 47-ми главах, да еще по мотивам игры Gothic II, да еще и для форума, на котором очень хотела найти друзей! Пусть я несколько краснею за этот опус, но из песТни слов не выкинешь. Было, значит, БЫЛО. Написано отчасти "великим могучим и свободным русским языка", так что не судите строго.

Vardas Quest читать онлайн бесплатно

Vardas Quest - читать книгу онлайн бесплатно, автор Екатерина Стадникова

Маг шелестел страницами у себя… Я осторожно вошла в кабинет, предусмотрительно оставив мальчика в комнате с Лестером.


— А, вот и ты! — старик оторвал взгляд от книги, одной из тех, что я притащила. — Перемой колбы вон там, у алхимического столика.

— Ксардас, — начала я, но маг перебил…

— Что я слышу? Ты не хочешь помогать немощному мне? — *… старая песня!*

— Конечно, хочу, — *… вот тебе той же монетой…* — но, к моему величайшему сожалению, я не могу быть с тобой все время. Я нашла тебе "помощника".


*Маг побледнел… пока не понятно — от чего, но, скорее всего, это злоба… как же там "Щит Стихий"…*


Но внезапно лицо Ксардаса смягчилось…


— Покажи мне его, — приказал старик, склонив голову набок.

— Дивин… — позвала я, и мальчик немедля явился. *… он босой, я только заметила.*


Ксардас внимательно осмотрел Дива…


— Что вы на меня смотрите, как будто овцу покупаете у плохого соседа? — *Мальчишка наглец…*

— Несдержан на язык, — отметил маг. — Бледен и хил, к тому же болен. Он умрет, мне не нужен мертвый помощник.


Старик намеренно пытается задеть… его право. Дивин на удивление спокоен… у мальчика непредсказуемый характер. Вдруг Див взял тяжелый таз с водой и поднял его на алхимический столик и, не обращая на нас внимания, начал по-хозяйски складывать туда колбы.


— Варда, колбы в этот раз вымоешь ты, только сперва накорми моего помощника, — старик давил улыбку.

— Как скажешь, — громко ответила я, и чуть слышно почти на ухо магу добавила: — Спасибо, Ксардас…


В ответ маг многозначительно кивнул. Мы с Дивином отправились в комнату с Лестером. Первые полчаса прошли в молчании, но когда запахло едой, мальчишка разговорился не на шутку. Я забыла о времени… Когда закончила с колбами было уже почти темно.


*Куда же делся "мой" герой… я что, так и не узнаю ничего о "нас"? "Непорядок в лесу"!*


Маленький Дивин спал в кресле. Я бережно перенесла его вниз и положила на лавку, осторожно укрыв пледом, а под голову подоткнув волчью шкуру.


Я вышла в надвигавшуюся ночь. Было немного прохладно, низкое небо, занавешенное тучами, грозило дождем. Я быстро добралась до городских ворот.


А дальше по старой схеме: обернуться кошкой и прочесывать город. Так я и поступила. Пробегая вдоль пирса, я увидела знакомые колени. Ларс присел на корточки и позвал меня:


— Кис-кис-кис… Мурочка, иди сюда, — глаза у него были подкупающе добры, так что я осторожно приблизилась.


Ларс подался вперед… я отступила. Он достал кусок колбасы… *Провокация!* Я подошла поближе… он привстал, поднял колбасу… я, истекая слюной, встала на задние лапки, но вместо вожделенной колбасы получила неожиданные объятья… Ларс поднял меня на руки и стал гладить. Мой животик обиженно заурчал.


— Если ты просто глупая скотина, я ничего не имею против… — вдруг начал мужчина вкрадчивым шепотом. — Но кажется мне, что все не так просто. Можешь мне не верить, просто выслушай. Случилась беда.

— Ларс, в чем дело? — тихо спросила я, предусмотрительно впившись когтями в собеседника. *Если еще этот меня уронит…*


Руки у опытного шпиона затряслись, а по телу пробежала дрожь. Он еще крепче прижал меня… ну, как родную. И отошел со мной подальше от людей.


— Так это правда, — найдясь, наконец, выдавил из себя ошарашенный товарищ, и добавил: — Не "Ларс", а "Ларес"…

— Трудности перевода… — отмахнулась я.

— Что? — изумился мужчина.

— Ничего. Для меня ты Ларс. Мне так больше нравится, — улыбнулась я.

— Но моей матушке больше нравилось… — *…видимо хотел пошутить, но смешался…*

— Значит так, не знаю имени…

— Нет, не Мурка, — заметила я, — Варда, но тут как нравится.

— Варда, из-за тебя один хороший человек попал в беду. Воры ищут Зачарованного Зверя по чьему-то поручению… они знают, что у зверя есть "друг"… это наш общий "друг"… его пытали. Молчит. Не спрашивай, я не раскрою свой источник. Что предпримешь?


Меня его слова перечеркнули все события дня… *вот, что значит "резать без ножа"…* Как ушат ледяной воды, как удар молнии… В голове туман… хорошо — ненадолго. Надо дать вразумительный ответ.


— Я пойду туда, — Ларс хотел возразить, я лапками заткнула ему рот, — естественно, не сейчас. Ночью. Вопрос: продержится ли он.

— Он-то продержится, куда денется! — "выплюнув" мои лапки, ответил шпион. — Но там же ночью аншлаг! Это же Гильдия Воров, а не Институт Благородных Девиц.

— Прекрати… слышал про Кантара и его лучников?

— Неужели твоя работа?

— А то! — фыркнула я.

— Снимаю шляпу!

— У тебя нет "шляпы"…


Мы попрощались. Возможно, это просто ловушка, но я пойду туда. Непременно пойду. Не я буду, если все так брошу. Верить Ларсу, или как его там… не важно… резона особого нет. Но не проверить не могу!

* * *

*… до темноты поболтаюсь на пристани, может, услышу чего. Покручусь около таверны и торговца рыбой… Но, как только тьма ляжет на море я… познакомлюсь с "Кассией".*

Глава 12. Кровавый Дождь

Мне казалось, что ночь не настанет. Нет ничего мучительнее ожидания. Я действительно просто безобразно нервничаю… успокоиться не могу. Заниматься самокопанием не время и не место. Так что к делу.


Есть два варианта "проникновения". Первый — с моря, второй через гостиницу, мне первый больше нравится. Я же не знаю, что там меня ждет. Но чую, что приятного мало. Я изо всех сил отгоняла от себя мысли о том, что там с НИМ могло случиться, а неукротимое воображение "угодливо" подсовывало все новые и новые картинки.


Начался дождь. Это трудно было и дождем-то назвать, не покривив душой. Так, морось. Она нагоняла тоску… *Прошел какой-то час! Ну, полтора! А я как ужаленная… Да кто он такой?.. *


*Друг.*


Я решила начать издалека… В гавани, около рыбацких лачуг я приняла естественный облик и бесшумно вошла в воду. Морось то превращалась в дождь, то снова начинала отчаянно плеваться. Невидимость не лишняя… это не перестраховка, а необходимость, все равно плыть мимо пирса, а там люди. Чтобы ускорить процесс передвижения, я нырнула. *Жаль, что у меня нет жабр, как у брата… они бы мне пригодились.*


Я остановилась метрах в пяти от входа в "Воровскую норку". Меня не ждали? Почти у воды на корточках сидел какой-то тип, очевидно, наблюдал за входом. Он нервно оглядывался, в его фигуре чувствовалось напряжение. Что ж, старый трюк… Вот прямо сейчас ему покажется, что он видит в глубине блеск золотых монет… *Ну почему это действует так безотказно?.. Наклонись… ну еще… ну чуть ниже… превосходно!* Глупец так заинтересовался блеском, что почти коснулся носом кромки воды. Он не вскрикнул… не успел. Безголовое тело самопроизвольно взмахнуло руками, и почти без плеска погрузилось. Легкие волны окрасились кровью… это можно было понять и без света… по оттенку. Чтоб не привлекать лишнего внимания…*перестраховщица*… прибила тело заклятием ко дну. *Ничего умнее в голову не пришло.*


Екатерина Стадникова читать все книги автора по порядку

Екатерина Стадникова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Vardas Quest отзывы

Отзывы читателей о книге Vardas Quest, автор: Екатерина Стадникова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.