MyBooks.club
Все категории

Геннадий Ищенко - Выброшенный в другой мир 2 (СИ)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Геннадий Ищенко - Выброшенный в другой мир 2 (СИ). Жанр: Фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Выброшенный в другой мир 2 (СИ)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
12 август 2018
Количество просмотров:
262
Читать онлайн
Геннадий Ищенко - Выброшенный в другой мир 2 (СИ)

Геннадий Ищенко - Выброшенный в другой мир 2 (СИ) краткое содержание

Геннадий Ищенко - Выброшенный в другой мир 2 (СИ) - описание и краткое содержание, автор Геннадий Ищенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Что делать, когда на тебя собирается обрушить всю свою мощь самое сильное из известных государств? Сергей решает усиливать свою армию, заключать союзы и применить то немногое, что вспомнилось и показалось подходящим из знаний родного мира. Стотысячная армия легионеров маршем идет по Сандору, а в Сотхем вторглась армия союза королевств. Вчерашние враги становятся союзниками, враждующие стороны преподносят друг другу сюрприз за сюрпризом, и окончание войн это еще не мир, а только передышка.

Выброшенный в другой мир 2 (СИ) читать онлайн бесплатно

Выброшенный в другой мир 2 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Геннадий Ищенко

Любого человека не очень трудно убить, если сам убийца не дорожит своей жизнью. Стар был один из тех немногих, для кого приказ хозяина был превыше всего остального. Он не видел возможности подобраться к королю иначе, чем встретив его на улице. Скорее всего, уйти не получится. Пусть, зато хозяин будет доволен. Убийца взял привезенный с собой небольшой арбалет, который так удобно носить под плащом, и вышел на улицу. В этот день ему не повезло: короля он не встретил, но на следующий день такая встреча состоялась. Аликсан скакал в окружении охраны, но Стар все‑таки уловил момент, успел вытащить из‑под плаща арбалет и навскидку выстрелить королю в спину. Убежать он не успел и уже через несколько мгновений лежал на мостовой лицом вниз с завернутыми назад руками, которые ему вязал кожаным шнуром один из волчар.

— Вытаскивайте болт! — услышал он чей‑то повелительный голос. Ты зажимаешь рану рукой, а вы двое несете короля. Потом вас сменят. До дворца недалеко, донесем быстро. На лошадь его сейчас нельзя. А этого быстро в службу и выяснить, кто такой!

Альде привез весть о ранении ее мужа офицер его охраны.

— Вы почему здесь, Корис? — побледнела она, увидев зашедшего лейтенанта. — Вы же уехали с королем. Что‑то случилось?

— Вы, главное, не волнуйтесь, ваше величество! — сказал офицер. — Короля ранили, но несильно. Ему прострелили болтом плечо. Оружие не было отравлено, крови он потерял мало, а сейчас лежит у доктора Расмуса. Доктор сказал, что скоро поднимет короля на ноги.

Последние слова он говорил уже в пустой комнате, потому что Альда мчалась по коридору вместе с пристроившимися за ней телохранительницами. Небольшая пробежка по двору, и она ворвалась в здание больницы.

— Все‑таки прибежали! — сказал Сатарди. — К королю пока нельзя, ему сейчас промывают и бинтуют рану. Зря вы так переживаете. Поверьте моему опыту: от таких ран умирают только тогда, когда их бинтуют грязными тряпками. Если рана не воспалится, король через десять дней начнет ходить, если воспалится, то немного позже. Главное, что не задеты кости. Мы двигались очень быстро и закрывали короля со всех сторон, но убийца все‑таки как‑то ухитрился попасть.

— Кто он? — спросила Альда.

— Смертник, — ответил Сатарди. — Уйти у него не было ни единого шанса. А кто его послал, я пока не знаю. Его сразу повезли в службу. Садитесь пока на стул и не успокойтесь: самого страшного не случилось.

Минут через двадцать приехал Салан.

— Работа Бенитара, — сказал он. — Гел узнал в убийце одного из его слуг.

— Почему эту сволочь не прикончили? — зло спросила Альда.

— Задание Гелу давал сам король, и приказа убить там не было, — ответил Салан, — а сам Гел не стал проявлять инициативу. Побоялся, что это убийство свяжут с нами, и поднимется шум. Такое могло быть. Не всем в империи нравится наше сближение, а убийство их гражданина это хороший повод напакостить.

— Эту ошибку надо будет исправить!

— Как только откроется навигация, сразу же отправим людей, — заверил Салан. — Гел рвется все сделать сам.

— Давайте, барон, поговорим с вами на эту тему через несколько дней, — сказала Альда. — приходите сами и возьмите с собой графа Догерта. А то мне сейчас не до этого.

Такой разговор состоялся через три дня, когда Сергея уже перенесли в их комнаты. Воспаление было небольшое, и его быстро убрали. Чувствовал муж себя, в общем, неплохо, поэтому Альда полностью успокоилась и по его просьбе занялась делами. Большую часть вопросов, требующих участия короля, она решала сама, а когда была в затруднении, советовалась с Сергеем. За сыном в это время присматривала нянька. Алек уже быстро ползал по всем комнатам, но вставать на ноги не спешил.

Салана с Догертом королева приняла в кабинете Сергея.

— Садитесь, господа! — пригласила она посетителей. — Расскажите, каким способом вы думаете убрать Анжи.

— Есть несколько предложений, — сказал Салан. — Вариант с корхой не пройдет, а после предыдущего ограбления Бенитар наверняка еще больше укрепил свою усадьбу и вооружил слуг, возможно, даже нанял дополнительную охрану. А рассчитывать на то, что удастся поймать его за пределами имения, я бы не стал. Поэтому просто так к нему не подберешься. У нас остались снаряды союза с отравой…

— Так и думала, что вы придумаете какую‑нибудь ерунду! — недовольно сказала Альда. — Ну потравите вы всех там, а что дальше? Хотите, чтобы у империи был скандал не с нами, а с союзом? И кто поверит в то, что это нужно союзу королевств?

— Мы не настолько глупы, ваше величество, — обиделся Салан. — Следы яда потом бы убрали, а на трупах оставили раны обычным оружием. Повозиться, конечно, придется.

— А проще нельзя? — спросила Альда. — Гел, вот вам перо и бумага. Нарисуйте план усадьбы. Так, давайте сюда. Возчика с продуктами пускают в ворота?

— Раньше пускали, — ответил Гел. — Сейчас — не знаю.

— Ладно, это не очень важно, — сказала Альда. — Ворота все равно должны открывать. Если спрятать людей за углами ограды…

— Простите за то, что перебиваю, ваше величество, — сказал Гел. — Но в усадьбе полно собак. Они поднимут такой лай!

— Видно, что вы не охотник, Гел! — усмехнулась Альда. — Есть такая трава, которую охотники называют вонючкой. Пахнет она и правда противно, но полностью забивает запах человека. До зверей доносится совсем немного вони, и они не убегают. Ваши собаки разве что гавкнут пару раз и отойдут подальше от неприятного запаха. Нужно дождаться возчика и подождать, пока ему откроют ворота. Наверняка кто‑то из слуг из них выйдет и никого из вас не увидит. Как только он вернется обратно, ваши люди подбегают к воротам и из трубок иглами укладывают охрану и собак. Остальное я вам разжевывать не буду. Крестьянина лучше стукнуть чем‑нибудь тяжелым, а в конце из всех тел извлечь иглы и всадить в них по болту. Оформляйте как ограбление, так что выгребайте из усадьбы все самое ценное. И не вздумайте опять идти один, там могут быть и наемники. Возьмите с собой волчар. У вас же есть амулет? Вот и отвезите его в замок, вам там таких же наделают столько, сколько потребуется.

Глава 19

— Мама, можно мне побегать во дворе? — спросил Алек.

— Побегай, только недолго, — разрешила Альда. — Скоро уже обедать. И не убегай от Зарта.

— Ладно, не буду, — пообещал сын и умчался.

Зартом был молодой парень из службы графа Салана, который опекал маленького принца.

— Сын подрастает, а других детей у нас с тобой нет! — вздохнула Альда, усевшись мужу на колени. — Вон, уже и у Майи с Алексом дочь, и Лани вынашивает ребенка, а у меня…

— Вот сейчас пойдем и сделаем! — рассмеялся Сергей, подхватывая на руки жену. — Долго, что ли?


Геннадий Ищенко читать все книги автора по порядку

Геннадий Ищенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Выброшенный в другой мир 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Выброшенный в другой мир 2 (СИ), автор: Геннадий Ищенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.