— Спасибо, — сказал Тайни и направился к телефону.
* * *
— Похоже, теперь у тебя есть две Маргарет, — пробормотала Мирабо, когда Мейбл и Элви отошли, чтобы между собой обсудить все имевшиеся в наличии шампуни и бальзамы-ополаскиватели. Они пытались решить, который из них лучше всего подойдёт «повреждённым» волосам Мирабо после удаления накладок. Половинки Виктора и Ди-Джея были восхитительной парочкой: забавными, заботливыми и любящими женщинами, которые кудахтали над Стефани, пока работали, задавая ей вопросы и втягивая в общий разговор.
Девочка закатила глаза в ответ на слова Мирабо, но та подозревала, что сделано это было напоказ. Чувствовалось, что Стефани втайне довольна.
— А вот и мы. Решили, что этот подойдёт лучше всего, — заявила Элви, протягивая две бутылочки — с шампунем и бальзамом для волос. — Хочешь помыть волосы в душе или просто в раковине?
— Раковина подойдёт, — пробормотала Мирабо, и женщины тут же заняли позиции слева и справа от неё, намереваясь помочь. Будучи непривычной к суете вокруг себя, Ля Рош испытала облегчение, когда с мытьём было покончено, и она смогла высушить волосы и использовать немного геля, чтобы они, как обычно, встали торчком.
— Вот это да! — произнесла Мейбл, когда Мирабо закончила и представила себя на обозрение. — Этот стиль действительно очень идёт тебе, дорогая. Розовые кончики просто потрясающие. Мне нравится.
— Да, довольно мило, — согласилась Элви, а затем её взгляд скользнул за спину Мирабо, и она с улыбкой спросила: — А ты как считаешь, Тайни?
Мирабо удивлённо обернулась через плечо. Её глаза округлились, когда она увидела стоящего в дверном проёме детектива.
— Думаю, Мирабо всегда выглядит прекрасно, — серьёзно произнёс он. — Но этот стиль мне нравится больше всего. Он ей подходит.
Элви лучезарно улыбнулась Тайни:
— Когда я только встретила тебя в Нью-Йорке, я сразу поняла, что ты умный человек, Тайни МакГро.
К большому удивлению Мирабо, этот комплимент на самом деле заставил Тайни покраснеть, что только ещё больше порадовало Элви. Мягко посмеиваясь, спутница Виктора схватила Мейбл и Стефани за руки и потянула их за собой.
— Что ж, наша работа здесь закончена, девочки. Почему бы нам не оставить голубков одних, а самим пока не выпить чаю? Стефани, тебе нравится клубничное печенье, покрытое белым шоколадом?
— Не думаю, что я когда-либо пробовала его, — пробормотала девочка, а Тайни тем временем посторонился, освобождая дверной проём.
— В таком случае, тебя ждёт истинное наслаждение. Они божественны, — сказала Элви, когда женщины прошли через спальню. — Мы остановились по пути, когда ехали из аэропорта, и купили целую пачку.
— Она взяла ещё и чизкейк, — сухо заявила Мейбл, а затем заговорщически подмигнула Стефани: — Ты ещё увидишь, какая Элви сластёна!
— Я тоже, — усмехнувшись, произнесла Стефани.
— О, блестяще! — радостно пропела Элви. — Мы определённо поладим!
Мирабо взглянула на Тайни и с оттенком сухой иронии покачала головой, едва за троицей закрылась дверь.
— Они совершенно испортят Стефани до того, как Дэни за ней приедет.
— Она через многое прошла и заслужила, чтобы её немного побаловали, — мягко сказал Тайни, а затем добавил: — Как и ты.
Мирабо внезапно обнаружила, что ей не хватает воздуха, а сердце в ответ на его фразу бьётся, как сумасшедшее. Тайни нашёл самые верные слова. Мирабо направилась к нему с твёрдым намерением поцеловать, но он вдруг протянул ей телефонную трубку.
— С тобой хочет поговорить Люциан.
— Люциан? — Она с изумлением уставилась на телефон. — Всё это время ты разговаривал с ним?
Он скривился и покачал головой.
— Я набрал его, но было занято. Поэтому я выпил с ребятами пива, а потом снова попытался дозвониться.
«Очевидно, распитие пива затянулось», — подумала Мирабо и задалась вопросом, подталкивали ли его «ребята» к разговору о ней так же, как женщины побуждали её? Покачав головой, она вздохнула и взяла трубку.
— Алло.
— Значит, Тайни — твоя половинка, — вместо приветствия прорычал Люциан.
Мирабо напряглась, хмуро посмотрела на трубку, а потом вежливо произнесла:
— Это деловой звонок или ты хочешь просто побеседовать, Люциан?
— Деловой, — буркнул он. — Так да или нет?
Мирабо скривилась, но подтвердила:
— Да.
Послышалось шипение, словно он со свистом вдохнул воздух, после чего выругался:
— Чёрт бы побрал эту Маргарет. Она собирается чертовски осложнить мне жизнь. Я уже испытываю нехватку охотников, а сейчас лишусь ещё одного.
— Что ж, но именно ты позволил ей убедить себя сделать нас напарниками на этом задании, — с раздражением заметила она. — Мог бы и отказаться.
— И помешать тебе встретиться с твоей возможной половинкой? — возмущённо спросил он. — Ещё чего, малышка!
Губы Мирабо неохотно изогнулись в улыбке. Он не называл её малышкой с момента гибели её семьи.
— Я поведу тебя к алтарю, — решительно заявил Люциан. — Твой отец хотел бы этого.
— Да нет ещё никакого алтаря, — выдохнула она, с беспокойством глядя на Тайни. Бог мой, они едва знали друг друга, а Люциан уже женил их. — И ты не лишился ещё одного охотника. Я останусь здесь на ночь и завтрашний день, а затем, как только солнце сядет, поеду назад и буду готова к работе.
— Чёрта с два ты будешь! — рявкнул он.
— Буду, — настаивала она.
— Даже не напрягайся. В любом случае, толку от тебя будет ноль. Останься на какое-то время в Порте Генри и уладь все вопросы с Тайни. Это приказ, — твёрдо добавил он. — И скажи Тайни, что приказ относится и к нему. Джеки уже дала добро и… — Он замолчал, и на заднем фоне Мирабо услышала женский шёпот. И только до неё дошло, что это, должно быть, Джеки — начальница Тайни, как Люциан приглушённо произнёс: — Ладно, ладно, — прежде чем снова заговорить нормальным голосом: — Джеки просит тебя передать Тайни, что она очень счастлива за него и даст ему столько времени, сколько нужно.
Мирабо колебалась. Она покосилась на детектива, после чего неуверенно спросила:
— А что, если он не хочет?
— О, он хочет, малышка. Я уже спрашивал его. Наслаждайся. — И тут же раздался щелчок — Люциан положил трубку.
— И тебе пока, — пробормотала Мирабо, нажимая на кнопку отбоя. Вздохнув, она посмотрела на Тайни, прокашлялась и тихо промолвила: — Он сказал, чтобы мы на какое-то время остались здесь.
— Я слышал, — ответил детектив, а затем вполголоса спросил: — А ты согласна?
Мирабо криво улыбнулась.
— Не похоже, чтобы у меня был выбор. Он мой босс, а это его приказ.