MyBooks.club
Все категории

Прыжок во времени (ЛП) - Мэдисон Джульетта

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Прыжок во времени (ЛП) - Мэдисон Джульетта. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Прыжок во времени (ЛП)
Дата добавления:
10 март 2024
Количество просмотров:
12
Читать онлайн
Прыжок во времени (ЛП) - Мэдисон Джульетта

Прыжок во времени (ЛП) - Мэдисон Джульетта краткое содержание

Прыжок во времени (ЛП) - Мэдисон Джульетта - описание и краткое содержание, автор Мэдисон Джульетта, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Амбициозной супермодели Келли Кроуфорд, похоже, суждено выйти замуж за своего безрассудного парня. Однако, отметив двадцать пятый день рождения, девушка просыпается в собственном, далеко не идеальном будущем. Теперь она 50-летняя домохозяйка из пригорода, а ее муж — бывший ботаник из старшей школы.

Застряв в жизни, совершенно отличающейся от той, о которой она всегда мечтала, Келли придется переосмыслить свои взгляды на мир и осознать, что же действительно важно для нее. Преодолеет ли она забавные и душещипательные ситуации, которые появятся на ее пути и вернется в прежнее молодое тело или же погрязнет в кошмарном мире приливов, требовательных детей, ничтожной зарплаты мужа и дешевого нижнего белья?

Прыжок во времени (ЛП) читать онлайн бесплатно

Прыжок во времени (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэдисон Джульетта

Очень мило.

Уильям подавил смешок.

— Да, наши автоматические, декоративные, раздающие ткани машины, безусловно, уникальны, но умные лампы станут настоящим хитом в Англии, я уверен. Тем более, наша роскошная умная лампа также выполняет функцию нагревательного устройства.

И действительно, когда надавила на верхний край спирали, оттуда выскочила салфетка, я вытащила ее и приложила к вискам, демонстрируя пост-напряжение. Я действительно была хороша в этом. Я знала, что должна была принять предложение стать моделью в «Цене удачи» (прим. переводчика — ток-шоу), когда у меня был шанс. Слегка взмахнула рукой вокруг распределителя салфеток, прежде чем положить его на стол. Как будто я каким-то образом предвидела необходимость промокнуть виски салфеткой, волна жара прокатилась от пальцев ног к голове, мои клетки подпрыгнули в шоке, когда горячая волна цунами затопила мое тело и оставила после себя море резни.

— Келли, с тобой все в порядке? — спросил Уильям.

— Да, да, я в порядке, — ответила я, промокая лицо салфеткой. — Видите ли, получить салфетку, когда это необходимо, никогда не было так просто с нашей раздаточной машиной. — Я оглядела комнату в поисках чего-нибудь, чем можно было бы обмахнуться.

Почему в этом кабинете нет ни одной чертовой бумаги? Это было хуже, чем в ванной без полотенец.

Я бочком подобралась к искусственному растению в углу комнаты и украдкой погладила большие пластиковые листья, слегка наклонившись вперед и хлопая листьями вокруг своего лица, в то время как Уильям и мистер Терроу озадаченно смотрели на меня.

— Я… э-э… я просто подумала… что мы могли бы создать завод со встроенной функцией вентилятора! — Я хлопнула листьями чуть сильнее, обдувая лицо благословенно прохладным воздухом. — Да, листья могут… — хлоп, хлоп, хлоп, — вращаться или вибрировать и создавать прохладную обстановку для дома или офиса!

Уильям и мистер Терроу выпятили нижние губы, опустили уголки губ и кивнули.

— Это неплохая идея! — сказал мистер Терроу.

Уильям пробормотал что-то в знак согласия, склонив голову к экрану. Выражение его лица говорило само за себя: «а теперь возвращайся к своей чертовой презентации и прекрати делать странные вещи»!

Я с достоинством выпила стакан воды и подавила сильное желание опрокинуть его себе на голову. Я пролистала еще несколько слайдов, рекламируя их на ходу и сыпля различными комплиментами в адрес эго мистера Терроу.

Моя электронная площадка запищала, и я посмотрела на свое запястье, чтобы увидеть звонок от Селены.

Селена! Я уже собиралась ответить, когда поняла, что не могу. Будущее международного расширения Интерьеров КС зависело от этой встречи, и я не могла подвести Уильяма. Я видела, что ему не терпится угодить мистеру Терроу — он, вероятно, думал, что я этого не замечаю, но продолжал заламывать руки под столом. Мой бедный муж, вероятно, нервничал больше, чем я. Черт возьми! Я хотела поговорить с ним.

Я нажала кнопку «Отклонить» и вернулась к слайдам.

— Интерьеры КС отличает тот факт, что мы регулярно жертвуем на благотворительность. Десять процентов от нашей чистой прибыли, если быть точнее. — Ну, вот и все.

— А, ну да. Замечательно. Какие благотворительные организации?

Я нажала кнопку со стрелкой, и, к счастью, я или кто-то другой, кто разработал эту презентацию, опередил ответ на этот вопрос.

— Мы поддерживаем обездоленную молодежь, предоставляя возможности для творческого самовыражения и развития навыков. — Я снова нажала на стрелку. — В прошлом году наше финансирование позволило учителям поехать в Африку, чтобы преподавать проектирование и строительство полезной бытовой техники, а также мастер-классы по творческому самовыражению, которые обеспечивают удовольствие и товарищество среди молодежи.

Я была в ударе.

— Вы можете выключить презентацию, — сказал мистер Терроу.

А? Я думала, что все идет хорошо.

— Хватит о компании, я хочу побольше узнать о Вас.

— Обо мне? — Уильям, очевидно, думал о том же, неловко ерзая на стуле.

— Я понимаю, что это дело было рождено Вашим желанием, скажите мне, что привело к рождению Интерьеров КС. Зачем Вы это затеяли?

Черт. Все, что я знала, это то, что Кейси давала деньги и прочее, я разрабатывала вещи, а Уильям управлял ими. Что еще я могла сказать?

Мне очень хотелось, чтобы Люси ворвалась с каким-нибудь срочным телефонным звонком, который я просто обязана была принять, или объявлением, как будто здание было в огне, или… сумасшедший голый парень с Мэйн-Стрит сбежал из-под стражи полиции и последовал за мной сюда, держа беднягу из справочной в заложниках, пока он не увидит меня. Ладно, может и не так, но у меня быстро кончались слова, и я не могла думать о том, что же это такое единственное, что можно сказать.

Уильям встал.

— Знаете, мистер Терроу, когда Келли впервые показала мне эскизы, которые она придумала, — сначала просто в качестве хобби, пока наши дети были маленькими, — я увидел не только удивительный талант, выраженный на бумаге, но и невероятный блеск в лице моей жены. Рисование, создание… это делает ее глаза живыми. Я знал, она напала на след чего-то хорошего. Знал, что ее идеи уникальны и что было бы ошибкой не создать из этого бизнес.

Вау. Теперь я была еще более безмолвна, чем прежде. Слышать, как Уильям говорит обо мне так, будто я действительно была там, когда Диора и Райан были молоды, было странно. Его глаза, казалось, вернулись в прошлое, видя происходящие события. Как будто это было реально. Только для меня это было нереально. Я не помню того времени, но помню, каково это — создавать что-то из ничего. Взять чистый лист бумаги и создать дизайн, которого раньше не существовало. Я не рисовала уже много лет, с тех пор как мне исполнилось тринадцать, но чистое блаженство, когда я была погружена в работу? Ничего подобного не было. И я начала рассказывать мистеру Терроу об этом.

— И я поняла, что хочу заниматься этим всю оставшуюся жизнь. Это создание красоты было частью меня, выражением моей души и страсти, которую невозможно было подавить. — Так оно и было. Вскоре после моего тринадцатого Дня Рождения, когда я закончила создавать дизайн, я была особенно довольна и…

Хлоп. Хлоп. Мистер Терроу хлопнул в ладоши, прерывая поток моих мыслей.

— Миссис МаксНелли, какая вдохновляющая история. Я безмерно благодарен Вам за то, что Вы разделяете Вашу глубокую страсть к творческому процессу. — Он встал и снова схватил меня за руки, пожимая их с еще большим энтузиазмом, чем прежде. — Однако это, конечно, будет решение, основанное на бизнесе, поэтому я рассмотрю Ваше и других компаний предложения, с которыми я встречался сегодня и сообщу Вам о своем решении, когда сойду с самолета в Хитроу.

Я молча кивнула.

— Конечно.

— Спасибо вам обоим, что уделили мне время. — Он пожал руку Уильяму, который проводил его на улицу, дал ему свой личный номер и объяснил, что офис будет закрыт завтра, но он может связаться с Уильямом напрямую, чтобы можно было обсудить планы.

После того как он ушел, Уильям провел меня в другую комнату, где была небольшая кухня, стол и стулья, и, судя по всему, одна из тех умных ламп, которые освещали нас, когда мы входили. Он закрыл за собой дверь и нажал что-то похожее на кнопку замка.

— Кажется, ты его покорила, — сказал Уильям, подходя ко мне с распростертыми объятиями.

— Мы покорили его, — поправила я.

— Да, это была командная работа, не так ли? И хотя ты не рассказала ему и половины того, что планировали, думаю, в целом все прошло хорошо.

Он обнял меня за спину и прижался головой к моей шее, уткнувшись в нее носом.

Я попыталась мягко оттолкнуть его.

— Что ты делаешь?

Он приблизил свое лицо к моему.

— У нас есть немного свободного времени, почему бы нам не насладиться одним из твоих подарков на День Рождения прямо сейчас? — Он снова уткнулся носом мне в шею.

Боже.

— Но разве это не должно быть сегодня вечером? И… Люси там. — Я указала на дверь.


Мэдисон Джульетта читать все книги автора по порядку

Мэдисон Джульетта - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Прыжок во времени (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Прыжок во времени (ЛП), автор: Мэдисон Джульетта. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.