MyBooks.club
Все категории

Маг имперской экспедиции (СИ) - Коновалов Артём

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Маг имперской экспедиции (СИ) - Коновалов Артём. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Маг имперской экспедиции (СИ)
Дата добавления:
15 апрель 2024
Количество просмотров:
10
Читать онлайн
Маг имперской экспедиции (СИ) - Коновалов Артём

Маг имперской экспедиции (СИ) - Коновалов Артём краткое содержание

Маг имперской экспедиции (СИ) - Коновалов Артём - описание и краткое содержание, автор Коновалов Артём, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Крепость на окраине империи перестала существовать. Императорская канцелярия выслала комиссию, чтобы выяснить причины этого происшествия. Исследователи, профессоры, инженеры... И я. Меня угораздило попасть после смерти в другое тело. Теперь я единственный маг во всей экспедиции. Никаких воспоминаний о жизни человека, в чьем теле я оказался. А там есть что вспомнить, раз я оказался среди этих великих умов. Все вроде бы неплохо, но на наш корабль напали пираты. Одинокий дворянин без знаний о мире в городе на самом краю империи, куда отсылают не самых хороших людей. Так начинается моя история.

Маг имперской экспедиции (СИ) читать онлайн бесплатно

Маг имперской экспедиции (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Коновалов Артём

- Марта! – Крикнул я в сторону, где она раньше сидела за столом. На меня обратили внимание какие-угодно дамы, но не та светловолосая девчушка.

Я перемахнул через стол с прытью Ново-Николаевского скакуна из стойла дяди Константина Любомирского. Растолкав толпу народа я вышел к остолбеневшей девушке.

- Марта! – окликнул ее чуть тише.

На меня уставилась пара очень чистых девичьих глаз. Внешность у нее была приятная глазу, но ничего особо выделяющегося у нее не было. Кроме ее хитрых лисьих глаз, которые сейчас удивленно смотрели на меня.

- Что? – похлопала длинными ресницами Марта.

- Ты в порядке? – Спросил глядя ей в глаза я.

Она немного замешкалась с ответом, но все же сдержанно кивнула. Слишком долгим был промежуток между заданным вопросом и ее ответом.

- Все в порядке, - сказал я, положив руки ей на плечи, - твой дядька убил эту тварь.

Я бросил взгляд в сторону Августа Христофоровича. На мои слова граф Тетерев никак не отреагировал. После схватки с тем монстром он вернулся к своему обыкновенному поведению человека, которому совершенно ни до чего нет дела.

Может быть мне те офицеры лапши навешали по поводу того, что меня и мою семью граф терпеть не может? По-моему, ему на всех вокруг было плевать. Он даже не пытался это скрывать и вернулся к своему месту за столом. Со скучающим лицом граф начал обгрызать тушку запеченного лосося.

Я успел забыть про то, что стоял перед пристально смотрящей на меня Мартой. Ее глаза были влажными от выступивших слез.

- Все хорошо, - тихо произнесла она, шмыгая носом.

- Главное сырость не разводи, - с улыбкой подмигнул ей я.

Ну что ж, одну девчонку я успокоил. По крайней мере, она утерла свои глазки и улыбнулась мне. В ближайшее время она точно не разрыдается. Т

К столу подошли грузные мужчины с кожей более бледной, чем их фартуки и колпаки. Генерал-губернатор был погружен в свои мысли. Ну что ж, опять придется говорить мне.

- Скажите, уважаемые кулинары, - сказал со злостью в голосе я, - а почему после таких чудесных стейков один из людей превратился в ужасающее чудовище?

Все гости сегодняшнего вечера обратили свои взгляды в сторону поваров. Поросячьи глазки мужчин с кухни генерал-губернатора стыдливо забегали.

- Не может быть, ваше благородие, - спешно пролепетал один из поваров. На его покрасневшем гладко выбритом лице отразилось возмущение, - такого просто не может быть?

- Да? – Я поддел кончиком катаны один из лежавших на подносе стейков, - кто же готовил столь чудесное блюдо?

Мужчина среднего возраста в высоком красном колпаке сделал шаг вперед.

- Стейки из химеры готовил я, - заявил он, облизывая тонкие бесцветные губы.

- Вот ты и скажи, что это произошло пару десятков минут назад? – Я брезгливо отбросил стейк обратно на поднос, где лежала куча таких же кусков, неотличимых друг от друга.

- Я не имею ни малейшего понятия. Однако, стейки из химеры прежде готовились мной и с ними никогда не было никаких эксцессов.

Повар говорил чуть ли не с обидой из-за сомнения в его профессионализме в области приготовления экзотического мяса. Он обратил свой взгляд на владельца особняка в бессловесной просьбе поручиться за него.

Генерал-губернатор Лазарев рассеянно кивнул головой. Я даже не сомневался, что он прежде ел подобную дрянь. Охота на всякую магическую тварь была, как я успел понять за этот прием, здесь не в редкость.

- И вы уверены, что ничего необычного с тем мясом не происходило? – Продолжал я играться в прокурора.

- Немного… - кулинар снял колпак и принялся нервно мять его.

- Так, что значит это «немного»?

- Обычно мы готовим его не с такой прожаркой. И у нас была занята вся посуда, из-за чего пришлось подать все на одном подносе. Поэтому мы оставили его с кровью из соображений, что мясо друг от друга доготовится. Обычно проходит пятнадцать минут с момента, как стейки ложатся на поднос и первый дегустатор пробует мясо. Однако я не думаю, что это что-то критичное.

Генерал-губернатор мрачно рассмеялся, чем обратил на себя внимание всех присутствующих людей за столом.

- Он с кровью был, - не адресуясь ни к кому произнес Лазарев.

Все гости тут же с ужасом ахнули. Один лишь граф Тетерев коротко рассмеялся, не отрываясь от неспешного перекуса.

Да ну, бред какой-то. Мне не нужны ни познания об этих животных, ни академические учебники по магии, чтобы отмести идею превращения из-за каких-то недопрожаренных стейков. Тут было дело определенно в чем-то другом. Что же необычного было в Ермолине?

- Сергей Валерьянович, - я посмотрел на генерал-губернатора, - Ермолин употреблял какую-нибудь гадость?

- Что вы имеете ввиду, Любомирский?

- Какие-нибудь магические снадобья, травы, эликсиры местных шаманов? – Перечислял я, загибая пальцы.

- Ни разу за этим не замечал, а мне он сам ни на что не жаловался, - пожал рассеянно плечами Лазарев.

Перед глазами у меня промелькнула наша встреча в лагере пиратов. В банкетный зал ввалилось много солдат и офицеров, каждый из которых считал своим долгом ткнуть в разрубленный труп чудовища.

- Эй, служивые, - окликнул я тех людей, - кто из вас ходил с нами на пиратов и видел там Ермолина?

- Я видел, ваше благородие, - рослый флотской офицер сделал шаг вперед из толпы.

- Матросы в воде выловили ящик, - воспоминания были туманными, но основное я помнил, - Ермолин что с ним сделал?

- Сказал отнести в каюту, - рапортовал мне офицер.

- Что было в ящике?

- Не могу знать, ваше благородие.

- Да черный сахар там был, - устало произнес генерал-губернатор, откидываясь на стуле, - предвидя ваши дальнейшие вопросы – нет, вряд ли эта дрянь могла такое сотворить. Проблема с его употреблением висит тяжелым ярмом над всем городом. Никогда прежде такое безобразие не происходило с людьми, что ели черный сахар. Но давайте мы не будем говорить об этом среди всех наших гостей.

Вот вам и конец моего прокурорского дела. Эх, а я ведь только в раж вошел. Было бы неплохо взяться за расследование сегодняшнего происшествия.

Гости разбредались по своим местам, живо обсуждая появление превращенного в змееголовую тварь Ермолина. Ко мне подошел сверкая блестящими от геля усами господин Мирный. К нему вернулся его недовольный взгляд, морщинистый от постоянной хмурости лоб и высокомерно поджатые губы.

На несколько дней меня отстранили от обязанностей члена экспедиции. Граф Комаров, наш непосредственный начальник, дал мне приказ в кратчайшие сроки вернуть себе память. К концу недели я должен буду явиться к нему и сдать базовый экзамен по магии, чтобы подтвердить свою пригодность к выполнению обязанностей и допуску на исследование Порт-Андреева.

Всем членам экспедиции строго запретили хоть что-то рассказывать мне о моем прошлом. Даже мой статус теперь скрыт за завесой тайны.

Раз отдельные воспоминания возвращаются, то оставшиеся тоже каким-то образом должны всплыть. В этом мире определенно должен быть какой-то магический доктор Айболит с эликсиром памяти, что вмиг заставит меня вспомнить жизнь того Кости. Тем более мне даже пообещали завтра выдать авансом мое месячное жалование, чтобы у меня были деньги на все процедуры.

Процесс возвращения памяти не должен был в моем представлении занять и пары суток. А так как сегодня был только понедельник, то времени свободного у меня будет вагон. Из-за этого я напросился у генерал-губернатора исследовать причины, по которым Ермолин обратился в ту тварь. Он чересчур живо согласился на это, явно представляя меня серьезным экспертом по части магии и паранормальщины. Ну недаром же Константина послали в экспедицию на окраину империи? А я мигом верну память и раскрою дело, получив от генерал-губернатора солидные деньги.

Из-за испорченного аппетита генерал-губернатор решил закончить прием намного раньше положенного. Гости не сильно расстроились этим и кокетливо уезжали, лишь попрощавшись друг с другом. Зато я теперь мог есть как хотел, потому как до стола с едой было дело только прислуге. Хотя мне приходилось приказывать им, чтобы они не уносили блюда, на которые я положил глаз.


Коновалов Артём читать все книги автора по порядку

Коновалов Артём - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Маг имперской экспедиции (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Маг имперской экспедиции (СИ), автор: Коновалов Артём. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.