В тот вечер он перед самым закрытием явился в контору по связям с общественностью, дабы доложить Жанель о ходе работ.
Они уединились в задней комнате офиса, где можно было без помех побеседовать. Сквозь стеклянную полупрозрачную дверь открывался отличный обзор основного помещения, однако дверь эта не пропускала ни единого звука. Ари начал свой доклад, и Жанель не без удивления заметила, что он далеко не сразу перешел к вопросам, касающимся новой базы. Первым делом полковник Лоренц долго топтался у входной двери, сосредоточенно вытирая подошвы тяжелых армейских башмаков о мохнатый коврик.
- Там в городе, - сообщил он, внимательно разглядывая собственные ботинки, - по улицам бродит около восьми сотен коров. Глянь-ка, не наступил ли я, часом, на что-либо подозрительное?
- Нет, - заверила его Жанель, усаживаясь за маленький письменный столик, обильно усеянный множеством официальных бумаг, рекламных брошюрок и аккуратным почерком изложенных запросов и жалоб местных жителей. Бумаги настойчиво мозолили глаза, добиваясь, чтобы их распихали по соответствующим папкам.
- Эти стада шествуют прямо через город. Нет, ты когда-нибудь видела что-нибудь подобное? Ни дать ни взять - Дикий Запад. И каждую рогатую физиономию украшают цветы и колокольчики. Ну, колокольчики - это я еще понимаю. Но цветы-то тут при чем?
- Это награды, - пояснила Жанель.
- Чего-о?
- Корова, дающая больше всего молока, заслуживает призов, которыми ее и украшают.
- Ты что, пытаешься мне втолковать, будто это была церемония награждения? - расхохотался Ари.
- Ну, не совсем, - отозвалась Жанель. - Но дело в том, что эти стада почти в полном составе с самого начала мая содержались на высокогорных пастбищах в районе Гешенена. Теперь погода начинает окончательно портиться, трава уже перестает расти, и весь скот перегоняют обратно.
- Что-то я сомневаюсь, что коровы хоть немножко интересуются этими цветочками.
- Кто их знает… Некоторые выглядели прямо-таки гордыми и самодовольными.
- Не заметил. Я все смотрел на того здоровенного представителя бычьего племени, что шествовал впереди всех. Его удостоили такого количества цветов… Не иначе как пытались утихомирить буйный нрав этого парня.
- Что ж, - усмехнулась Жанель, - вынуждена сообщить тебе одну новость: это была дама. И как это ты не удосужился посмотреть в район хвоста? Совсем на тебя не похоже.
Жанель редко удавалось заставить Ари краснеть, но на этот раз эффект оказался просто потрясающим.
- А ты, оказывается, здорово обо всем информирована, - промямлил полковник, отворачиваясь и сосредоточенно изучая содержимое конторского шкафа. - Каким это чудом тебе удалось раскопать столько информации?
- На эту тему меня все утро просвещал сам господин президент.
- Господин… Кто?
- Здешний мэр, Ули Трагер, - пояснила она. - Prasident, то бишь председательствующий, тот, кто руководит. А как ты думал, откуда мы подцепили это слово? Именно здесь оно и родилось, и я думаю, прибыло через Францию. Так или иначе, та здоровенная корова, что возглавляла шествие, является главою всего стада. Pugniera, как у них говорят. Именно она следит за порядком и соблюдением субординации в стаде, поскольку сама стоит как раз на верхушке служебной лестницы. А еще организует войну с волками и тому подобные мероприятия.
- Держу пари, что та, которую я повстречал, справляется со своими обязанностями великолепно. А что, господин президент небось и доить тебя научил?
- Пока еще нет, - ответила Жанель, намеренно игнорируя колкую насмешку. - Однако герр Трагер мне сообщил, что в последнее время здесь резко увеличилось число похищений и увечий крупного рогатого скота. Местные жители крайне встревожены.
Ари посерьезнел.
- А я-то думал, что похищения скота во всем мире резко пошли на спад.
Он предпочел не упоминать о том, что это наверняка напрямую связано с резким взлетом числа похищений самих людей за последние несколько месяцев. Подобная информация не афишируется на весь мир, и в Икс-команде очень надеялись, что местные правительства пока что слишком заняты, чтобы обратить внимание на такую статистику. Цифры посвященных этой теме отчетов наводили на весьма невеселые размышления. О том, например, что инопланетяне завершили уже сбор всей нужной им информации, касающейся домашних животных планеты Земля, и теперь полностью сосредоточились на приматах во главе с самим человеком.
- Вот-вот, - согласилась Жанель, - мне тоже так казалось. Но сейчас, похоже, происходит нечто новое, и я совершенно не понимаю, что именно. По крайней мере, мне это очень не нравится. В ближайшее же время собираюсь связаться, со специалистами по статистике на базах в Омахе и Цинь-Тао. Посмотрим, что они смогут толкового сообщить. Кто знает, а вдруг это просто ошибка в подсчетах или что-нибудь подобное.
- Там, в Марокко, - нахмурился Ари, - не так уж часто похищали скот. Но, с другой стороны, в Марокко вообще не так уж много скота.
- Его и там хватает. - Жанель откинулась в кресле. - Но тамошние коровы никогда не служили объектом столь пристального внимания инопланетян. Зато здесь… Впрочем, не знаю. По крайней мере, местные жители здорово привязаны к своим стадам. Так что нашим усилиям по установлению дружественных отношений с местным населением вовсе не повредит, если мы, как одна из комиссий ООН, подыщем людей, которые помогли бы им стеречь коров, а заодно и лили воду на нашу мельницу. Понимаете, о чем речь, полковник?
- Если о том, что завтра с утра вы отошлете меня обратно в Марокко, - с невозмутимым видом ответил Ари, - тогда вполне понимаю.
“Да как он смеет в подобном тоне…” - Жанель резко выпрямилась в кресле.
- Я вам тут больше не нужен, - продолжал Ари. - Бригадам строителей я уже все растолковал, связи со швейцарскими военными наладил. Здешняя армия, за исключением самых верхов, уверена, что наши люди просто выполняют заказ швейцарского правительства. Так что и здесь, как говорит наш знакомый Конни, уже все улажено. Самые главные объекты вот-вот будут запущены в строй. Временные жилые квартиры будут готовы через пару дней, остальное - максимум через неделю. Потом приступим к оборудованию помещений для самой тяжелой техники. На это уйдет еще неделя. Расписание всех работ рассчитано на самые сжатые сроки, поставки необходимых материалов и оборудования со складов в Соединенных Штатах и Китае этим срокам вполне соответствуют. К счастью, это местечко представляет собой один большой и уже готовый ангар. Первый этаж, где мы собираемся разместить свою авиацию, уже полностью оборудован - за исключением входных шлюзов, которыми сейчас и занимаются. Еще два-три, от силы четыре дня, и они будут готовы. Потом планируется переделать под ангары второй этаж. Там надо будет расширить входы и блокирующие их устройства - и причем так, чтобы снаружи по-прежнему ничего не было заметно. Паши самолетики побольше тех агрегатов, что использовали швейцарцы в начале века. На все уйдет максимум недели две.