MyBooks.club
Все категории

Джудит Тарр - Замок горного короля

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Джудит Тарр - Замок горного короля. Жанр: Фэнтези издательство АСТ,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Замок горного короля
Издательство:
АСТ
ISBN:
5-15-000979-2
Год:
1998
Дата добавления:
21 август 2018
Количество просмотров:
203
Читать онлайн
Джудит Тарр - Замок горного короля

Джудит Тарр - Замок горного короля краткое содержание

Джудит Тарр - Замок горного короля - описание и краткое содержание, автор Джудит Тарр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Долгие годы народ Хан-Янона жил надеждой на возвращение бесследно исчезнувшей наследницы трона. Напрасно… Она не вернулась. Но пришел юноша, похожий на принцессу, точно отражение в зеркале, и назвал себя сыном ее и Великого Бога Солнца Аварьяна, законным властителем Хан-Янона. Однако корона может стоить юноше жизни, ибо узурпатор престола Моранден и его мать колдунья Одия не намерены, в своей черной жажде всевластия, останавливаться ни перед чем…

Замок горного короля читать онлайн бесплатно

Замок горного короля - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джудит Тарр

— Лорд принц!

Моранден был оживленным и приветливым, он даже улыбался. Хозяин замка, худой пожилой человек, казалось, вот-вот потеряет сознание. Когда Вадин вместе с Мирейном пробрался через толпу, он с трудом подавил смех. Бедняга был слишком напуган, чтобы изображать гостеприимного хозяина перед величайшим лордом Янона, а теперь еще этот лорд знакомил его с самим наследником трона, который выглядел как ребенок, дрожащий и промокший насквозь. Но вот он поднял голову и внезапно вырос, точно башня, полный божественной силы. Он разговаривал с бароном на местном грубом диалекте, и его слова проникали в самую душу.

Вадин тащился за ними словно в оцепенении. Причиной этого в основном были сырость и усталость, но в какой-то степени — чары. Прежде он никогда так близко не сталкивался с магией Мирейна; во всяком случае, ему не доводилось видеть ее столь сокрушительного действия. Только это было не совсем магией: заклинания и колдовство тут были ни при чем. Дело заключалось в самом Мирейне. В его лице, осанке, в его присутствии. В его безошибочном знании, что говорить, когда и как. И в его ни с чем не сравнимых глазах.

Им предоставили то лучшее, чем располагал замок: Моранден получил комнату для гостей, а Мирейн — спальню самого хозяина. Рабы разожгли огонь в очаге, от чего комната наполнилась дымом, зато стало тепло. Даже оруженосец получил теплую и довольно чистую одежду и чашу подогретого, почти кипящего вина, а рабы не позволили ему прислуживать его господину. Вадин сам стал здесь господином. Рабы были крайне запуганы, а перед Мирейном они так благоговели, что вообще с трудом могли двинуть рукой или ногой. Наконец принц одарил их словом и улыбкой; тут они чуть не передрались за право угождать ему.

Постепенно Вадин высох и согрелся, вино бежало по его жилам, и он стал выходить из заторможенного состояния. После Хан-Янона этот замок казался жалким, запущенным и не совсем чистым, но здесь было уютно; здесь пахло домом. Рабы были грязноваты, но пребывали в сытости; вино было хорошее; на кровати лежало великолепное покрывало. Вадин обратил на него внимание, и Мирейн улыбнулся.

— Работа вашей госпожи? — спросил он человека, который подкидывал дрова в огонь, стараясь, чтобы дым попадал не в комнату, а в дымоход.

Раб принялся прилежно и низко кланяться, и тем не менее его ответ прозвучал достаточно внятно.

— О да, мой господин, его сделала леди Гитани. Боюсь, это не такая уж хорошая работа для столь великого человека, как вы, но зато эта вещь теплая, а шерсть мы получили от наших собственных стад.

— Это прекрасная, великолепная вещь. Смотри, Вадин, какой чистый голубой тон, он похож на цвет зимнего неба. И где же ваша госпожа взяла такие краски?

— Вам следует спросить об этом у нее, — сказал раб, еще раз поклонившись. — Она сама скажет вам. Это женское искусство, мой господин, но вы принц, и она скажет вам.

Он снова поклонился и убежал.

Мирейн взял в руки покрывало, все еще слегка улыбаясь знакомой улыбкой.

— Да, перед принцем они ведут себя совершенно иначе. Когда я был простым жрецом, меня помещали в хлеву или, если семья была набожной, вместе со слугами; никто и не думал заикаться, когда я заговаривал с ними. Но ведь тогда я был тем же Мирейном, что и теперь. Так в чем же дело?

— Тогда у тебя не было власти. Тогда ты не мог вынести им смертный приговор, который был бы исполнен.

Мирейн перевел взгляд на Вадина.

— Вот, значит, какова отличительная черта принца? Возможность безнаказанно убивать?

— Это одна из возможностей применения власти.

— Нет, — сказал Мирейн. — Власть может гораздо больше.

— Конечно, если только ты не поваренок в таверне на горе.

Принц завернулся в великолепное покрывало, сдвинул брови, упер подбородок в кулаки. Присутствие рабов больше не мешало Вадину выполнять обязанности оруженосца, и он принялся чистить и сушить доспехи Мирейна и его оружие. Когда он снова поднял глаза, Мирейн сказал:

— Я не желаю быть всего лишь высокомерным палачом. Я собираюсь показать людям, каков должен быть настоящий король. Это вождь, страж. Защитник слабейшего перед сильнейшим.

Вадин возвел глаза к небу и затем, прищурившись, еще раз оглядел меч Мирейна. Лезвие слегка затупилось. Вадин потянулся за точильным камнем.

— Все посмеиваешься, — произнес Мирейн скорее грустно, чем гневно. Только это ты и знаешь? Страх и сила — в этом все могущество сильнейшего?

— А что же еще?

— Мир. Спокойствие. Жизнь без страха. Закон, который управляет каждым человеком, от низшего до высшего.

— Какие странные у тебя мечты, мой господин! Это что, проявление южной болезни?

— Ты опять издеваешься. — Мирейн глубоко вздохнул. — Я понимаю. Если король надеется править, он должен воспользоваться силой, иначе его скинут с трона. Ну а если сила смягчится милосердием? Если правитель может научить другому, более мягкому образу действия всех, кто хочет и может научиться? Если он захочет отбросить свои сомнения и не поддаваться соблазнам силы? Представь это, Вадин. Представь и скажи, что ему придется делать.

— Он долго не продержится в Яноне, мой господин. Мы все здесь дикие варвары.

Мирейн фыркнул.

— Ты такой же варвар, как князь из Хан-Гилена.

— Не совсем, — сказал Вадин. — Можешь меня убить, но штаны носить я не буду.

— Князь Орсан просто пожал бы плечами при мысли о килте. Ведь сидеть в седле в килте страшно неудобно. И чрезвычайно нескромно.

— Должно быть, он такой же нежный, как женщина.

— Он не нежнее меня.

Вадин вопросительно взглянул на Мирейна.

— Не ты ли опасался собственной тени всего день или два назад? — Ему удалось увернуться от подушки, запущенной в него с устрашающей силой. — А как насчет милосердия, мой господин?

— У меня есть милосердие. И я берегу его.

— Да ну? — усомнился Вадин. — Превосходство силы — вот что делает тебя принцем, а меня оруженосцем.

— Святые небеса, да ты философ! Один из этих новых логиков. Что ж, придется научить тебя читать, и тогда ты станешь величайшим наставником в Девяти Городах.

— Упаси боже, — с чувством сказал Вадин.


Вадин ужинал в зале, поневоле оказавшись среди принцев, в то время как менее значительные персоны располагали временем по своему усмотрению. По крайней мере ему позволили сидеть рядом с Мирейном; никому не пришло в голову по, глупости или от избытка храбрости запретить ему это. Он подозрительно посматривал на Морандена и еще подозрительнее — на своего подопечного, который пробудил в семье хозяина замка такое восхищение, словно был их родственником. Особенно влюблены были женщины, хотя юноша с глазами лани — Вадин предположил, что это младший сын хозяина, — тоже явно потерял голову. Он прислуживал Мирейну за столом с каким-то благоговением, просто таял от каждого слова и взгляда и дрожал, если слузгай или долг позволял ему оказаться достаточно близко к Мирейну.


Джудит Тарр читать все книги автора по порядку

Джудит Тарр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Замок горного короля отзывы

Отзывы читателей о книге Замок горного короля, автор: Джудит Тарр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.