— Я вам уже все сказал, что знаю.
— Вы ведь вместе бежали из Пограничья?
— Можно подумать, что, если сейчас у вас над головами проломится потолок и все вокруг вспыхнет ярким пламенем, вы будете спокойно сидеть на месте и ждать, когда поджаритесь. Готов поспорить, вы тоже быстро-быстро побежите.
— Меня не слишком интересуют твои предположения, парень. Я хочу знать, кто такой этот Фейли и где его можно найти.
— Позвольте спросить, кто именно хочет знать? — окончательно справился с нервами и перешел в наступление Хейзит. — Доспехов на вас много, но для меня вы первые встречные, а с первыми встречными я не привык откровенничать.
— Меня зовут Лин, — пошел на попятную седой свер. — Лин Трехпалый, если точнее. — Хейзит бросил взгляд на обе руки говорящего, сжатые в кулаки и лежащие на столе. Все пальцы были на месте, однако то пальцы железные, а ведь даже у такого броненосца должно быть человеческое тело. — А это мой напарник Керли. — Черноволосый неприветливо кивнул, продолжая смотреть на Хейзита враждебно. — Теперь ты знаешь, с кем разговариваешь. Так где этот Фейли прячется?
— Прячется?
— Только не говори, что он не заходил сюда сегодня ночью и не разговаривал с тобой, — взял слово Керли.
— Сегодня? Я не виделся с ним с тех самых пор, как мы заночевали на заставе у Тулли. А до того мы провели вместе несколько отвратительных ночей в лесу, и это все наше знакомство.
— Но сегодня здесь был старик.
— А их и сейчас тут много, — заметил Хейзит, указывая на соседние столы, за которыми сидели посетители всех возрастов.
— Ты понимаешь, о чем мы спрашиваем, — покачал бородой Лин.
— Не вижу связи между стариком, который под утро попросился посидеть в тепле да промочить горло пивом, и вашим драгоценным Фейли. Насколько я помню, Фейли намного моложе вас, хелет Лин.
— То есть ты хочешь сказать, это был не Фейли?
— Честно говоря, он так же, как и вы, не спешил представляться, а я тогда слишком устал и хотел спать, чтобы настаивать. Может, его и звали Фейли, но тогда это просто совпадение.
Мороча им головы, Хейзит судорожно думал, кто же мог на него донести. Без доноса здесь явно не обошлось. Причем этот кто-то должен был хорошо знать Фейли, чтобы разглядеть его в личине старика. Но при этом быть достаточно ленивым, чтобы не проследить, куда он направится из таверны. Жаль, что сам он действительно поспешил уйти спать и не видел, кто сидел в зале, когда Фейли уходил. Разве что Велла что-нибудь да вспомнит?
— Откуда ты сейчас пришел? — поинтересовался Лин. — Ведь ты же куда-то уходил? Или нам показалось?
Вопрос был слишком неожиданным, чтобы Хейзит успел сообразить, как лучше ответить.
— Гулял. Если вы меня в чем-то подозреваете, то так и скажите, но только сперва объясните, в чем именно.
— Если бы мы подозревали тебя в том, в чем подозревается твой приятель, то разговаривали бы сейчас не здесь.
— Это я уже слышал. А в чем, интересно, подозревается он?
— В заговоре, из-за которого погибли наши люди. В связях с шеважа.
Рот Хейзита так и открылся, причем на сей раз ему не пришлось это удивление разыгрывать.
— С шеважа?! С какой стати?
— Вот и нам бы хотелось это знать. — Керли с силой сжал рукоятку выглядывающего из-под стола меча. — Очень может быть, что это у него в крови. Его отец был убит при попытке переметнуться на сторону дикарей. Слышал об этом?
— Нет.
— Теперь знай. Похоже, сынок пошел по стопам отца. Ты говоришь, вы вместе служили на заставе Граки?
— Ну да.
— Не приходилось замечать, как он отлучается с заставы?
— До пожара я и видел-то его всего раза два. Понятия не имею. Не думаю, чтобы кто-то мог отлучиться без ведома Граки.
— А с ведома мог?
— На что вы намекаете? — Хейзит слишком хорошо понимал, на что намекают незваные гости. Послушать их, так эльгяр с их заставы сами привели к себе в дом врага. Разве нет более простых способов свести счеты с жизнью? — Думаете, и Граки был с ним заодно? В таком случае это был очень странный заговор, потому что шеважа застрелили Граки у меня на глазах. Сделали из него ежа своими поющими стрелами.
— Давай не будем сейчас об этом, — сказал после паузы Лин. — Лучше намотай на ус, который у тебя еще не отрос, что нужно держаться подальше от человека по имени Фейли. А если он появится здесь, не угощать его пивом, а послать за нами. Понял?
— Не совсем. Куда посылать?
— Знаешь колодец возле рыночной площади? Скажешь тамошнему стражнику, чтобы нашел нас, или передай ему весточку. Теперь понял? — Хейзит ярко представил себе обоих сверов сидящими в ржавых от влаги доспехах внутри колодца и не смог сдержать улыбки. — Зря зубоскалишь, парень. Не искушай судьбу. Появится Фейли, сразу зови нас.
— А вознаграждение, значит, пополам? — пошутил он.
Виггерам эта шутка смешной не показалась, и они с лязгом встали из-за стола, злые, что их так и не угостили пивом, а единственный свидетель оказался скользким как улитка.
— Мы еще вернемся, — заверил Лин, опуская ладонь на плечо Хейзита и придавливая к лавке. — А ты, если не будешь дураком, сделаешь так, чтобы наш приход не был напрасным.
«Уже второй раз меня называют дураком, — подумал Хейзит, глядя вслед неторопливо удаляющимся железным воинам. — И второй раз я чувствую, что они в чем-то правы».
— Что им было нужно? — поинтересовался вошедший в таверну Дит. — Подозрительные ребята.
— Да уж куда как подозрительные!
— С ними шутки плохи.
— Вы их знаете?
— Нет, но я вспоминаю твоего отца, который считал, что у сверов весь ум ушел в силу.
Дит что-то жевал, а его вздернутый нос словно принюхивался к Хейзиту.
Сзади неслышно подошла Велла. Хейзит почувствовал прикосновение ее руки и невольно вздохнул от удовольствия.
— Они вернутся?
— Ну что до меня, то я их больше не приглашал. А ты была бы не прочь?
— Перестань говорить глупости! — Велла поправила непослушную прядь и стукнула брата кулачком в грудь. — Думаешь, они его найдут?
Хейзит отчетливо уловил сопение Дита. Тот по-прежнему стоял рядом и слушал их разговор.
— Кого найдут? — Хейзит внял внутреннему голосу, а голос этот нашептывал: «Будь осторожнее!» — Они спрашивали про одного арбалетчика, которого я последний раз видел на заставе. С таким же успехом они могли бы спросить, как мне понравился прошлогодний снег.
Велла нахмурилась, однако Хейзит выразительно покосился на Дита, и она промолчала.
Подошла Гверна.
— Похоже, ты так до сих пор и не научился выбирать друзей.
— Мама!