MyBooks.club
Все категории

Я.... из другого мира. Том VI (СИ) - Калинин Алексей

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Я.... из другого мира. Том VI (СИ) - Калинин Алексей. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Я.... из другого мира. Том VI (СИ)
Дата добавления:
28 август 2022
Количество просмотров:
98
Читать онлайн
Я.... из другого мира. Том VI (СИ) - Калинин Алексей

Я.... из другого мира. Том VI (СИ) - Калинин Алексей краткое содержание

Я.... из другого мира. Том VI (СИ) - Калинин Алексей - описание и краткое содержание, автор Калинин Алексей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Остается всего один враг… По крайней мере так кажется, но вы же знаете, как мне «везет» на врагов! Новая незадача оборачивается новой проблемой. И теперь это уже не просто якудза или полицейские — теперь это ниндзя, воины ночи, против которых мне и моей команде придется сражаться. Всё бы ничего, справились бы и с этим, но судя по улыбке заклятого врага, он приготовил мне кое-что интересное. Хотя, он ещё не знает, что я теперь не мальчишка, а самый что ни на есть рассерженный монстр!

Я.... из другого мира. Том VI (СИ) читать онлайн бесплатно

Я.... из другого мира. Том VI (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Калинин Алексей

Мы сидели за столом, занимали место просто так. На нас поглядывали повара, но говорить ничего не говорили. Чтобы у поваров не болела душа за пропадающее место, я заказал чипсы и чай. Под зеленый горячий напиток и разговор пошел веселее.

— Скажи, а что у Митсэру со змеями? Что это, любовь или просто общее уважение? — спросил я, когда убрал последний лист с планом деревни, скрытой в бамбуке.

— Это у него такое оммёдо. Он может повелевать змеями. Ходят слухи, что он с ними даже разговаривает, — негромко произнесла Арису.

— Как Гарри Поттер? — вырвалось у меня.

— Как кто? — подняла бровь Арису.

Я чуть не хлопнул себя по лбу. В этом мире не знали очкастого волшебника.

— Да был такой герой книжного цикла. На протяжении семи книг лысого гонял, — отмахнулся я. — Не обращай внимания. Значит, он может с ними болтать?

— Возможно, это всего лишь слухи, но он очень любит змей. Знал бы ты, как он расстроился, когда ты убил его тайпана. Пусть это и не любимица, но всё же…

— Да? А при нас он даже глазом не повел. К тому же — он собирался меня убить!

— Он не собирался терять лицо. Снаружи был невозмутим, но после из его комнаты вытащили обломки деревянного человека.

— Чун? Столб с палками для отработки ударов?

— Да. Митсэру разнес его в щепки…

— Ну, не надо было в меня бросаться змеюкой, — пожал я плечами. — Сам первый начал, так чего же теперь обижаться?

— Вообще-то ты его сына убил, — напомнила Арису. — Смерть тайпана не прибавила тебе симпатии…

— Что же, это плохо. Но если он хочет смерти трех, то значит, у меня ещё есть время для того, чтобы выпить десяток чайников, — улыбнулся я в ответ. — Будем живы — не помрем… Скажи, а какая будет твоя роль, когда я надумаю прийти к вам в гости?

— Я смогу нейтрализовать пятерых охранников и ты проникнешь в деревню незаметно, — ответила Арису. — Это не так уж мало — ты сможешь войти бесшумно, а дальше…

— Маловато будет, — сказал я голосом мужика из мультика «Падал прошлогодний снег».

— А если у тебя ничего не получится? Я и так рискую, но если попытаюсь помочь больше, тогда кара возмездия коснется и меня. Если же ты умрешь, то я смогу найти другого человека для своей мести. Смерть Митсэру лишь немного отодвинется…

Я грустно усмехнулся. В самом деле — чего я ожидал? Она видит меня если не в первый, то явно не в пятый раз. Друзьями мы не были, лишь стали временными союзниками. Интересно, а у неё уже были до меня подобные союзники?

— Хорошо, мы решили, что ты снимаешь дозорных…

— Нейтрализую. Сама я тоже буду лежать в бессознанке, пока по деревне шарится посторонний, — поправила Арису.

— Нейтрализуешь… И я прохожу по вашим коридорам смерти. А что в комнате Митсэру? Там нет ловушек? Прости, Арису-сан, если будоражу воспоминания, но мне надо знать о расположении мебели в комнате главы клана.

— Зачем?

— Чтобы рассчитать тактику ведения боя, — пояснил я. — Постарайся вспомнить как и где стояла мебель. Чем больше вспомнишь, тем лучше.

Арису взяла новый лист бумаги, чуть задумалась, а потом начала рисовать, приговаривая:

— А чего там вспоминать-то? У него восемь клеток для змей по стенам стоят, а у дальней стены находится постель. Вот тут стоял раньше деревянный человек. Вот тут стойки с оружием, мечами и копьями. А в ногах большой сундук с вещами главы. Вот и всё, что я могу сказать.

— Подожди, в его комнате восемь клеток для змей? Пустые?

Арису фыркнула:

— Вот ещё. Конечно же в каждой находится по змее. Сейчас, правда, их стало семь. Но думаю, что место недолго будет пустовать.

Что же, на прямоугольнике листа постепенно возникла схема комнаты главы деревни, скрытой в бамбуке. Осталось только придумать — как именно его убить. Сделать растяжку или подсыпать что-либо в чай?

— А есть у него какие-либо привычки? Может быть он чистит зубы по семь раз перед тем, как лечь в постель? Или приседает голышом? Есть что-либо, что он делает каждый раз, как заходит в комнату?

— Зачем это тебе?

— Чтобы побольше раскрыть характер предполагаемой жертвы, — пожал я плечами. — У каждого человека есть свой ритуал. Вроде как сходить в туалет после сна и прочитать там пару страниц книги, или полистать информацию в телефоне, или выкурить первую сигарету. Что-нибудь, что он делает постоянно и редко когда забывает про это.

— Он любил перед сексом вытащить королевскую кобру и обвить её вокруг своего стоящего черенка, — насупившись, проговорила Арису. — Обвить, а потом протянуть так, чтобы змея прошлась по коже с головы до хвоста. Говорил, что его это возбуждает. Что опасность придает ему адреналина. Мерзкий извращенец…

— Да уж, ну и привычка у него… Лучше бы он марки собирал, или крестиком вышивал, на худой конец.

Арису только тяжко вздохнула. Я поджал губы. Действительно, у девчонки жизнь вышла не сахар. Сначала убили родителей, а потом сделали малолетней рабыней. А когда стала взрослой, то милостиво разрешили жить, оставив на самой низкой должности.

Что же, Митсэру заслуживает смерти. Первые отблески плана смерти Митсэру начали проблескивать в моей голове.

Глава 15

С Арису мы расстались хорошо. Обменялись контактами, она снабдила меня ещё кое-какими подробностями жизни ниндзя. Ну что же, не всё так плохо, как может показаться. Если Митсэру захочет всё-таки от меня избавиться, то я загодя сделаю первый ход. Терять-то мне всё равно нечего.

Выйдя из кафе, я двинулся к дому. Спустя пару минут вышла и Арису. Она продолжила играть роль наблюдательницы. Правда, мне пришлось чуточку подождать её — она забегала в магазин одежды. Я с щедрот отсыпал на рваные штаны, всё-таки была моя вина в появлении дыры на упругой попе.

По пути я позвонил Мизуки.

— Какого хрена тебе надо? — вместо приветствия спросила Мизуки Сато.

— Приветствую самую прекрасную вакагасиру Токио! — проговорил я.

— Какие проблемы ты свалишь в этот раз на мою бедную голову?

Как будто я прямо Рог Изобилия проблем. Нет, ну в самом деле — я же всё решаю, пусть и не сразу…

— Да нет, никаких проблем нет, просто я нашел союзника в деле расширения влияния Казено-тсубаса-кай.

— Что? Малыш, ты меня действительно пугаешь — что ты задумал? Кого из близких я на этот раз недосчитаюсь?

— Сато-сан, если всё пройдет гладко, то никого из близких вы не потеряете. Наоборот — ваше окружения станет больше.

— А чего это ты ко мне на «вы» обращаешься? Ты там не один, что ли?

Я незаметно оглянулся. Арису продолжала идти за мной. Она походила на уставшую после работы девушку, которая неторопливо плелась по улицам столицы. Даже чего-то жевала на ходу.

— Я на улице, мало ли кто рядом уши греет. В общем, мне нужна информация на те места, где собираются вакагасиры и санро-кай («группа старших советников»), а также со-хомбутё («руководитель штаба») клана Хино-хеби-кай. Где их офисы, где они ужинают чаще всего, где бывают? Это возможно?

— Зачем тебе всё это? — после некоторой паузы спросила Мизуки.

— Знаешь, понемногу приближается последний бой «Черного кумитэ». Если я не смогу там победить… Или Сэтору придумает какую-нибудь пакость… В общем, я хочу растоптать этот клан и стереть его с лица Токио. Чтобы сделать клан Казено-тсубаса самым могущественным.

— Малыш, порой ты меня действительно пугаешь. Неужели ты хочешь объявить войну клану, в котором не меньше двух тысяч человек?

— Я уже объявил эту войну. Но мне не хватает информации. Сделаешь, Мизуки-сан?

Снова пошла небольшая заминка. Она как будто с кем-то советовалась, прикрыв трубку ладонью. По крайней мере мне так показалось.

— Ты сейчас где? — спросила наконец Мизуки.

— Я бреду в сторону дома. Через час буду там.

— Тогда я подскочу к вам. Без меня ничего не взрывайте.

— Заметано, Мизуки-сан. Дождемся тебя и бахнем как следует, — улыбнулся и взглянул на отражение в витрине.


Калинин Алексей читать все книги автора по порядку

Калинин Алексей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Я.... из другого мира. Том VI (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Я.... из другого мира. Том VI (СИ), автор: Калинин Алексей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.