MyBooks.club
Все категории

Екатерина Верхова - История чаровницы о магии, любви и королевских особах (СИ)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Екатерина Верхова - История чаровницы о магии, любви и королевских особах (СИ). Жанр: Фэнтези издательство СамИздат,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
История чаровницы о магии, любви и королевских особах (СИ)
Издательство:
СамИздат
ISBN:
нет данных
Год:
2014
Дата добавления:
11 август 2018
Количество просмотров:
558
Читать онлайн
Екатерина Верхова - История чаровницы о магии, любви и королевских особах (СИ)

Екатерина Верхова - История чаровницы о магии, любви и королевских особах (СИ) краткое содержание

Екатерина Верхова - История чаровницы о магии, любви и королевских особах (СИ) - описание и краткое содержание, автор Екатерина Верхова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Что делать, если ты узнаешь, что связана со своим заклятым врагом на всю жизнь, а на следующий день просыпаешься с ним в одной постели и ничего не помнишь. Твои родители погибли, защищая честь королевства, и оставили тебя воспитывать младшую сестру. Любимый директор отказывается выдавать тебе диплом об окончании Академии боевых чар, не смотря на то, что ты была лучшей на курсе. А тут еще и эта война и только ты, в паре со своим заклятым врагом, можешь ее предотвратить…В общем, дорогая Ланари, борись за мир во всем мире и за свое счастье в частности, потому что тебе придется справляться со всем самостоятельно и мать твоего заклятого врага — самое простое испытание. 

История чаровницы о магии, любви и королевских особах (СИ) читать онлайн бесплатно

История чаровницы о магии, любви и королевских особах (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Екатерина Верхова

— Ну как-то так… — я не стала говорить, что Леди Вон действительно немного похудеет.

— Не плохие чары, очень бы приходились на Общем Совете, — задумчиво проговорил Маркус, — А то советники зачастую такую ерунду говорят!

— Так у вас же есть придворный чаровник! — сказала я, — пусть займется.

— Он уволился, как и десятки до него… После твоего отца никто не задержался на этой должности дольше нескольких месяцев… — произнес Мэтт.

Странно, место королевского придворного мага очень почетно, из-за чего же тогда такая «текучка» кадров?

— Ладно, пойдемте в зал, а то это уже как-то даже не прилично… — произнесла Корнелия.

Маркус с Мэттом двинулись за принцессой, а придержала Лилию за локоток.

Королевские особи не обратили внимание на нашу заминку и проследовали в зал.

— Лилия, когда вошла принцесса…

— Прошу тебя, не афишируй мои способности…

— Почему?

— Тогда меня отправят в академию, но я не хочу оставлять сестру…

— Я могу тебя понять… Но Лилия, это опасно, если твои способности не будут находить выход, то ты можешь сильно пострадать…

— Но ей всего лишь 3 года… Она не сможет без меня пять лет…

Я оставила сестру, когда ей было 7, отправив ее к тетушке. Но тогда, это было необходимо, поскольку я хотела ее защитить, ведь знала, что рано или поздно придет война. Сейчас же, замерцал призрачный шанс остановить периодическое кровопролитие, найдя Свиток Мира. В данный момент судьбы этого королевства, этих людей в наших с Кенаром руках. А я в лепешку расшибусь, но приложу ВСЕ усилия, чтоб пройти эти испытания. Кенар, готова поспорить, тоже… Немного подумав, я произнесла.

— Лилия, найди учителей… Иначе, это действительно может плохо для тебя закончится и тогда, о твоей сестре не сможет позаботиться никто…

— Ланари, есть еще одна причина, по которой я не хочу афишировать свои способности, — тяжело вздохнув, сказала она, — А нанятые учителя не смогут, да и не станут сохранять это в тайне.

— О чем ты?

— Понимаешь, мои родители поженились по расчету, и их любовь друг к другу пришла не сразу… Спустя год, после их свадьбы отец… Отец изменил матери с одной чаровницей… — на глазах Лилии появились слезы, — Так появилась я… Ты не думай, все обставили так, будто меня родила женщина, которую я всегда считала настоящей матерью, она и любила меня, как свою собственную, сумев простить отца… Но в нашей семье никто не обладал магией и, если я обнародую свои способности, поползут слухи. А я совсем не хочу омрачать память о моей семье…

По щекам Лилии текли слезы, а я, честно говоря, абсолютно не знала, как ее утешить.

— Успокойся… — мягко произнесла я, — Никто не посмеет даже плохо подумать о твоих родителях. Мы оставим все в тайне, я честно-честно никому не скажу…

— Как же мне быть?… Ты сказала, что мои способности могут плохо на меня повлиять…

— После моего возвращения, я буду с тобой заниматься! Так мы сохраним все в тайне. Только старайся не применять чары при других чаровниках, они очень быстро сообразят, что к чему…

— Ланари… Спасибо… — выдохнула она.

Как только графиня избавилась от последствий ее расстройства мы проследовали в зал, присоединившись к своим парам на сегодняшний вечер и принцессе.

Мэтт возмущенно на меня посмотрел, а я в ответ ослепительно улыбнулась, побормотав «Прости, женские секретики». Корнелия бросила на меня ревнивый взгляд. С этим позже разберемся. Она всегда была моей самой лучшей подругой, и этот статус никакая графиня не займет. Может, я и не особо доверяю женской дружбе, но с Корнелией мы намного ближе, мы как сестры…

Подарки королеве дарили удивительные: картины, статуи, животных… Но время пролетело достаточно незаметно. Ужин сопровождался светской беседой и, так свойственными королевскому двору сплетнями… Наступило время бала, первый танец, как и всегда, исполнили король с королевой, после чего подключились и остальные пары. Мы с Мэттом тоже танцевали, весело посмеиваясь над Кенаром, которому, из-за этикета пришлось предложить потанцевать леди Вон. Зато молчит. Но как забавно он морщился, когда она наступала ему на ноги… Принцесса кружилась в танце с каким-то графом, своей внешностью очень сильно на поминающем одного знакомого мне садовника. Похоже, Корнелия все же влюбилась в этого Лана, поэтому дает согласия на танцы лишь молодым людям, которые хоть отдаленно его напоминают…

Спустя какое-то время наша компания: оба принца, Корнелия и Лилия, которая уже несколько раз потанцевала с другими партнерами, с позволения Маркуса, разумеется, стояли возле небольшого столика с фруктами и тихонько посмеивались над леди Вон, которая жестами общалась со своей матерью. Королева беседовала с Сицилией Босн, а, собственно говоря, герцогиня и герцог этой семьи кружились в танце. Братья Кенара разговаривали с двумя рыженькими близняшками. Кенар как-то пропал с моего поля зрения.

К нам подошел высокий светловолосый и голубоглазый (прям в моем вкусе) молодой человек и, вежливо поклонившись, произнес:

— Ваше высочество Метт, позвольте пригласить вашу даму на танец.

— Прошу прощения, но сегодня дама танцует только со мной! — строго ответил Мэтт.

Мы с Маркусом обеспокоено переглянулись. Странно… Молодой человек, который был очень даже в моем вкусе, извинившись, ушел.

— Ваше Высочество, боюсь мне вы отказать не в праве… — Кенар возник неожиданно и до того, как я успела урезонить Мэтта.

— Почему не в праве? — с наигранным любопытством спросил Мэтт.

На что Кенар расстегнул пуговку на рукаве и продемонстрировал знак Дара.

— Думаю, что всем известно, что боевой напарник имеет право хотя б потанцевать с тем человеком, с которым их связывают такие мощные чары…

— С этим не поспоришь… — недовольно вздохнул Мэтт, — Но я уже говорил…

— Я помню, Ваше высочество, — спокойно ответил Кенар, — Ланари, не составишь мне компанию в танце.

Ух ты, про меня вспомнили и решили, наконец, поинтересоваться моим мнением. Что ж, потанцуем. Есть у меня вопросы, на которые следует найти ответы…

Я молча приняла предложение, положив руку в его ладонь. Мы направились в центр зала, где танцевало множество пар. В тот же момент, король предложил руку своей дочери, Корнелии.

— Ланари, ты сегодня удивительно выглядишь, — сказал Кенар, когда мы включились в танец, — И спасибо за идею с «молчанием», я думал, что у меня уши завянут от всех тех гадостей, которые я успел выслушать.

— Скажи, а что имел ввиду Мэтт? — перевела тему я.


Екатерина Верхова читать все книги автора по порядку

Екатерина Верхова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


История чаровницы о магии, любви и королевских особах (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге История чаровницы о магии, любви и королевских особах (СИ), автор: Екатерина Верхова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.