MyBooks.club
Все категории

Пророчество для попаданки (СИ) - Головченко Ольга Михайловна

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Пророчество для попаданки (СИ) - Головченко Ольга Михайловна. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Пророчество для попаданки (СИ)
Дата добавления:
1 январь 2022
Количество просмотров:
229
Читать онлайн
Пророчество для попаданки (СИ) - Головченко Ольга Михайловна

Пророчество для попаданки (СИ) - Головченко Ольга Михайловна краткое содержание

Пророчество для попаданки (СИ) - Головченко Ольга Михайловна - описание и краткое содержание, автор Головченко Ольга Михайловна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Лиза — обычная девушка, попавшая в сказочное королевство. Постепенно она узнает, что у нее здесь есть миссия, для которой ее выбрали сами драконы. Она должна стать Избранной, той, кто вернет потомков на трон. Но действительно ли она — лучший выбор? Сможет ли она оправдать ожидания, которые все возлагают на нее? И как сильно это изменит ее?

 

Пророчество для попаданки (СИ) читать онлайн бесплатно

Пророчество для попаданки (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Головченко Ольга Михайловна

— А теперь извините меня, мне нужно пойти переодеться.

Как только за герцогом закрылась дверь, я рухнула в кресло. Усталость начала брать свое. Мина быстро убежала и вернулась со стаканом воды. Я смогла лишь слабо улыбнуться. Я выпила стакан одним глотком и попросила добавки. Мина снова убежала.

— Ты пойдешь на этот ужин? — спросила она тихим голосом, как будто боялась, что кто-нибудь может ее подслушать.

— Я понятия не имею. Я бы лучше осталась и пошла спать, — призналась я.

— Но что это за намек герцога? — Мину было не переубедить.

— Именно по этой причине я колеблюсь. Ценный совет. Но если я должна последовать ему, я должна следовать ему полностью. Я и ему не могу доверять. Кто знает, какие у него планы? Посмотри, например, на его добродушие. Что, если он просто играет с нами? Может быть, его задача — сблизиться со мной, создать ложное впечатление, что мы друзья, а затем выудить из меня как можно больше информации, — размышляла я вслух. — С другой стороны, я знаю, что не нравлюсь Ладрину. Не знаю почему, но знаю.

— Если ты ему не нравишься, как ты можешь доверять ему извиняться перед королем? — спросила Мина, и мне пришлось признать, что она была права.

— Как же я не хочу никуда идти, — отчаянно произнесла я. — Но хорошо. Пожалуйста, приготовьте мою одежду. И желательно такую, в которой я буду выглядеть как можно хуже. Может быть, это поможет мне найти предлог, чтобы уехать как можно быстрее.

Не раздумывая ни секунды, Мина подбежала к сундуку с платьями и принялась за дело. В итоге мы выбрали бежевое платье с минимальным количеством украшений. Надев его, я задумалась, почему мы с Мэг выбрали именно его. В нем я выглядела бледной, почти больной. Что, к счастью, было идеально для данного момента. Мина поспешно убрала мои волосы в простой хвост, и я была готова отправиться на свой первый ужин при королевском дворе. Я не знала Драмон и понятия не имела, в какую сторону идти.

Поэтому я вышла в коридор и поймала первую попавшуюся служанку. Провожала меня со склоненной головой, пока не остановилась у массивной двери. Кивнув, я отпустила ее. Как только она скрылась за углом, я смогла на мгновение успокоиться. Через минуту-другую выпрямилась, нацепила свое любимое ничего не значащее выражение лица и шагнула внутрь.

Шум в комнате прекратился через несколько секунд, и все посмотрели на меня. Большинство из них удивились. Только Лаутус и герцоги Кувельт и Бранган смогли сохранить серьезное выражение лица.

— Герцогиня, добро пожаловать. Я только что сказал Его Величеству, что Вы, должно быть плохо себя чувствуете, иначе бы пришли на ужин. Или, по крайней мере, прислали извинение за свое отсутствие, — сказал герцог Кувельт с улыбкой, которую нельзя было назвать иначе как льстивой. Я сразу поняла. Вместо того чтобы передать мои извинения, он сделал вид, что ничего не знает. Это война?! Возможно, он думал, что сможет легко победить слабую женщину. Но он ошибся. Я решила, что однажды отомщу ему за это.

— С моей точки зрения, это больше похоже на то, что на мою персону здесь вообще не рассчитывали, — спокойно ответила я. Герцог задержал дыхание, чтобы ответить. — Иначе как я могу еще объяснить, что здесь не осталось ни одного подготовленного свободного места? — добавила я, прежде чем он успел заговорить. — Как я это вижу, кому-то сообщили о моем отсутствии, и тот решил, что просьба, которая была ему передана, никому не интересна.

— Надеюсь, Вы помните имя этого человека, герцогиня. Эта дерзость не может остаться безнаказанной, — спокойно произнес Ладрин.

— Вы можете быть уверены, что я заставлю этого человека пожалеть о своем поступке, — ответила я с улыбкой и медленно подошла к столу. Он был наполовину пуст. Ожидалось, что я сяду рядом с Триветом, рядом с которым было несколько свободных стульев, но я решила и дальше действовать непредсказуемо и сознательно села во главе стола прямо напротив Лаутуса, который пока ничего не сказал. Он просто кивнул слугам, и через несколько мгновений стол был накрыт, вино налито, а на моей тарелке лежал кусок мяса и овощи на пару.

— За Ваше здоровье, Ваше Величество, — произнесла я тост, к которому присоединились остальные. Лаутус лишь слегка кивнул, отпил из своего кубка и вернулся к трапезе. Герцог, напротив, еще мгновение наблюдал за мной. Я вернула ему взгляд с легкой улыбкой. Мне было ясно, что не все пройдет гладко. Но, с другой стороны, было приятно с самого начала знать, кто будет усложнять тебе жизнь. Первый герцог был внесен в список моих врагов. Остались трое — Адамар Бранган, Северин Трант и Карл Силони. Я могла только надеяться найти союзника хотя бы в одном из них.

Когда я очнулась от задумчивости, то заметила, что все вернулись к своим разговорам и еде, которая медленно остывала. И я поняла, как хорошо, что я сидела в стороне от разговоров. У меня не было настроения притворяться, и я спокойно и с удовольствием съела свой ужин.

Глава 27 — В садах

На следующий день я проснулась на удивление отдохнувшей. Удивительно, ведь накануне я долго не могла заснуть. Хотя был только рассвет, я не хотела оставаться внутри. Я быстро оделась и решила посетить окружающие сады. Я надеялась, что свежий воздух и тишина помогут мне подумать.

Слуги были удивлены, увидев одного из гостей так рано утром, но все быстро вернулись к своим делам. Я прошла по коридору к лестнице, ведущей в вестибюль. Некоторое время я бродила по двору, прежде чем смогла найти вход в сад.

Я медленно шла вдоль живой изгороди, которая временами исчезала, чтобы освободить место для цветочных клумб. Я пыталась угадать, что может меня ожидать. К сожалению, мои мысли постоянно возвращались к Ладрину Кувельту. Герцог, который решил превратить мою жизнь в ад. Если он вел себя так, когда еще не знал меня, и я не представляла для него угрозы, то как он будет вести себя потом?

Через некоторое время я решила, что бесполезно волноваться о неизвестном, и стала уделять больше внимания своему окружению. Статуи драконов, встроенные в клумбы, меня поразили. Они были сделаны настолько реалистично, что я ожидала, что дракон в любой момент начнет двигаться и взлетит в небо.

Медленно я дошла до конца сада, где находился небольшой пруд, покрытый водяными лилиями. Вокруг него были расставлены несколько скамеек, и я с благодарностью села на одну из них. У меня все еще были проблемы с длительной ходьбой на каблуках. К счастью, мне больше не нужно было сосредотачиваться на каждом шаге, чтобы не растянуть лодыжку.

Я закрыла глаза и просто наслаждалась солнцем, слушая пение птиц. Хотя это казалось невозможным, я смогла избавиться от всех мыслей.

— Не перестаете меня удивлять, — раздался спокойный голос позади меня. Как бы мне ни было страшно, я старалась не показывать этого слишком сильно. Но я не могла не пожать плечами.

— Могу я узнать чем, Ваше Величество? — спросила я, заставляя себя открыть глаза. Хотя до сих пор мне сходила с рук моя дерзость, я не хотела провоцировать.

— Своим характером, конечно. Я не знаю ни одной другой женщины, которая могла бы отказаться от танца с королем. Не говоря уже о том, чтобы носить брюки, — произнес он, обходя скамейку. Он протянул мне свою ладонь, и я не смогла отказаться. Я встала, и мы вместе пошли.

— О, Вы намекаете на мою грубость, — честно ответила я, наблюдая, как легкая улыбка появилась на его лице, что придало ему чувственный вид. Мысленно я должна была признать, что моя задача была намного проще, чем если бы это был тучный старик.

— Я бы никогда не использовал это выражение, — последовал ответ. — Но меня удивляет Ваше присутствие в этих садах сейчас. Я ожидал, что Вы, как и другие гости, будете в своих покоях. Никто не покидает их до обеда.

— В моем состоянии желательно находиться на свежем воздухе. Хотя есть люди, которые готовы продолжать утверждать, что я выдумываю свое состояние здоровья, — ответила я.

— Не говорите, что кто-то способен на такое, — спросил он, но по тону его голоса было очевидно, что он прекрасно понимает, о ком я говорю. В то же время у меня возникло ощущение, что эта информация его не особо интересует, и он просто вежливо отвечает.


Головченко Ольга Михайловна читать все книги автора по порядку

Головченко Ольга Михайловна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Пророчество для попаданки (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Пророчество для попаданки (СИ), автор: Головченко Ольга Михайловна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.