Все кончилось. Каменный коридор был намного шире, чем тот, что вел в пещеру Снейпа, и он весь был освещен серебряной ланью. Она легко тронулась с места и будто поплыла дальше по проходу. Гарри, как одержимый, кинулся следом. Она много раз меняла направление, легко и грациозно вспрыгивая на уступы и камни, каждый раз при этом она ждала его, поворачивала к нему свою изящную голову, и в сердце Гарри разливалось тепло. Он преодолел последний поворот и, наконец, увидел вдали голубоватый свет северной луны. Лань повела его еще дальше, выбирая странные тропы, но он точно знал, куда он идет. Впереди, в лесу, показалось нечто вроде грота, где он обнаружил своих друзей. Рон было направил на него волшебную палочку, но Гермиона, счастливо улыбаясь, отвела его руку.
— Гарри!
— Гермиона… Рон…
— Ну… — выдавил Рон, глядя на Патронуса, но лань цокнула маленькими копытцами и исчезла.
— Гарри, прости нас! — сбивчиво заговорила Гермиона. — Мы видели, как ты сорвался, но они прижали нас и постоянно атаковали. Мы трансгрессировали, но промахнулись. И Рон… на этот раз у него перелом ноги. В трех местах! Я боялась, что они тут же найдут нас, но, видимо, скалы помешали им засечь нашу магию. Я …я не могла его бросить, и к тому же…
— К тому же она сама пришла в себя только недавно, — с иронией закончил Рон. — Слишком много крови потеряла. Но теперь она вроде как в порядке, правда же?
— В конце концов, я никогда не забываю о своей чудо–сумочке, — гордо сказала Гермиона. Выглядела она и вправду неплохо. — Гарри…
— Что?
— Нашел?
— Ну, как ты уже догадалась…
— И это что, лекарство?
— Что?
— Это, — она показала на его руку. Он непонимающе глянул вниз и увидел в своей руке довольно большой флакон, наполненный каким‑то зельем.
— Да, — он не верил своим глазам, — это лекарство… А я и не заметил.
Бледный Рон ухмыльнулся, улыбка из‑за боли в ноге получалась плохо.
— Ну так что, мы в Англию будем пешком возвращаться или как? — весело спросил он.
За тонкими облаками всеми цветами радуги переливалось круглое солнце, и утренняя звезда исчезала в его бледных лучах. Лес и город были давно позади, начиналась равнина. Еще не появились тени, и талый снег отливал розовым.
План был совершенно ясным: поехать в Лондон, как самые обычные люди, и там пробраться в мир магов через платформу Девять–и-Три–Четверти. Рон уверял, что шина, наложенная на его ногу, вполне позволит ему продержаться до оказания серьезной медицинской помощи. Гермиона считала, что они вполне смогут добраться до Лондона уже к двум часам дня, но Гарри волновался, что может оказаться уже слишком поздно, и упорно предлагал трансгрессировать. Не менее упорная Гермиона резонно возражала, что от этого не будет никакой пользы, если их при этом кто‑нибудь поймает.
— Мы же можем как‑нибудь передать флакон, а потом смыться! — убеждал ее Гарри.
— Это только в самом крайнем случае! — покачала головой Гермиона. Она опиралась на Гарри с одной стороны, Рон — с другой. Гарри это не доставляло особого удовольствия, поскольку он все время беспокоился о том, что они не успеют вовремя добраться до больницы святого Мунго. В то же время он понимал, что двое его друзей были еще слишком слабы, чтобы ему было на что жаловаться.
Они уже различали вокзал в туманной дымке впереди, когда ветер неожиданно переменился. Гарри, который не вслушивался в оживленную болтовню Рона и Гермионы, сразу обратил внимание на это обстоятельство. В очередной раз он почувствовал раскаяние из‑за того, что оставил мантию–невидимку перед входом в пещеру. Хотя пытаться ее вернуть было бы чистым безумием, Третий Дар Смерти был бы в этот момент как нельзя кстати.
Туман стал еще плотнее, и подозрение Гарри усилилось.
— Народ, — тихо сказал он, — по–моему, мы тут больше не одни.
— О чем ты? — счастливая улыбка Гермионы погасла, она указала пальцем в сторону горизонта.
Гарри высвободил руку с волшебной палочкой и поднял ее повыше.
— Снова дементоры! Надо сейчас!
— Нет, Гарри, мы же не можем трансгрессировать прямо к поезду! Представь, что будет!
— Гермиона, они передвигаются со скоростью молнии, если им это нужно!
— Но нам надо хотя бы попытаться!
— Гермиона, Рон не сможет бежать!
— Прекратите оба! — взревел Рон. — Я могу потерпеть!
— Рон, нет!
Плащи дементоров свистели в утреннем воздухе, они были уже совсем близко. Молодые люди ускорили шаги. Рон то и дело охал, а Гермиона так вцепилась в Гарри, что тот с трудом сохранял равновесие. Однако было поздно. Расстояние было слишком большим, и Гарри вновь предложил трансгрессию. Он упомянул Хогсмид, но Гермиона тут же отклонила это, так как там наверняка были полчища Пожирателей Смерти, в масках и без, а также сотни авроров. Их охватила безнадежность, сил защищаться у них все равно уже не было. Гарри внезапно посетила блестящая, хотя и весьма рискованная идея.
— Кричер! — крикнул он, изо всех сил пытаясь подцепить Рона, который неудержимо сползал на землю.
— Нет, Гарри! — взвизгнула возмущенная Гермиона, но приказ уже был приведен в исполнение.
Кричер возник прямо в гуще голодных дементоров. В этот момент Рон окончательно потерял сознание, получив болевой шок. Гермиона бросилась к нему, и таким образом они потеряли драгоценные мгновения. Гарри крепко схватил Гермиону за руку, а дементоры еще плотнее сомкнулись над ними в кольцо и уже протягивали свои руки, покрытые струпьями, к Кричеру. Тот, однако, быстро сориентировался, подбежал к Гарри и пискнул странно высоким голосом, совершенно не похожим на его обычное старческое шамканье:
— Хозяин Гарри, Кричер должен доставить господина Рона и госпожу Гермиону домой?
— Меня, желательно, тоже, — съязвил Гарри, чувствуя, что о Патронусе не могло быть и речи. — Скорее, Кричер!
— Гарри, сзади! — крикнула Гермиона.
Гарри только успел обернуться, и сразу три чудовища схватили его за горло.
— Давайте! — прохрипел он. — Гермиона… лови, — он швырнул ей флакон с лекарством. — Кричер, оставь меня и не возвращайся за мной… Выполняй же!
Кричер помедлил долю секунды, затем подхватил кричащую Гермиону и бесчувственного Рона и исчез с громким хлопком. Гарри попытался слабыми руками отодвинуть наклоняющиеся к нему капюшоны. Он уже слабо видел окружающее, когда хватка неожиданно ослабла, и он упал на колени. Горло страшно саднило. Он кашлял целую минуту, когда обнаружил множество темных фигур, стоящих вокруг него. Он направил на них волшебную палочку, однако невербальные заклинания никогда не были его сильной стороной, к тому же Пожиратели Смерти оказались к ним готовы. Гарри почувствовал, как его палочка выскользнула из его руки, и увидел, как она приземлилась в руки самого высокого из Пожирателей. Он попытался ее сломать, что, естественно, ему не удалось, так как она, в конце концов, была отремонтирована Старшей Палочкой. Нимало не огорчившись, он засунул ее во внутренний карман мантии и подошел к Гарри, который уже понял, что это снова был Долохов, и понял, за что конкретно тот на него в обиде. Гарри смотрел на него без малейшего страха, хотя внутри его кольнуло очень неприятное чувство, стоило ему вспомнить о заклятии Круциатус.