- Король,- хмыкнул Кальвин.- Наглый эксплуататор,- пробурчал он.
- Разговорчики! Не забывай - я подданная короля, а ты мой слуга, поэтому, подчиняешься, прежде всего, мне, а потом королю. Да, и почему ты еще не одет? Не успеешь за пять минут, отправляемся без завтрака! - Гвен топнула ножкой, остановившись посреди комнаты, уперев кулаки в бока. Только теперь Кальвин разглядел, что на ней была совершенно иная одежда. Раньше она никогда не надела бы нечто подобное. Темно изумрудного цвета короткий запашной халат, такого же цвета полусапожки и светло - голубые бриджи. Ее волосы были уложены в толстую косу, в виде венка обвивающего голову. В ушах покачивались серьги из чистой яшмы.
- Твой наряд...
- Что в нем не так? - нахмурилась девушка.
- Нет-нет, я ничего такого не имел в виду. - Кальвин почесал щеку, и обезоруживающе рассмеялся.- Просто думаю, он немного более вызывающий, чем ты обычно носила.
- Ты так считаешь? - как-то слишком равнодушно произнесла девушка.
- Да, нет, забудь.
- Забудь, значит? Значит, 'да нет'? Отлично,- круто развернувшись, Гвен принялась вновь молча собирать вещи. Настолько молча, что в комнате повисла гнетущая звенящая тишина. Кальвин не понял в чем тут дело, но судя по виду девушки, та была по-настоящему расстроена. Ну разве кто-то способен понять женщину, тем более такую удивительную, какой была Гвен Кларио?
- Все, время вышло! - вдруг закричала Гвен. Кальвин успел подумать, что не к добру разгорелся этот нездоровый блеск в ее глаза.
- Раз, два, три, на выход! - радостно воскликнула девушка, выхватив из-за спины два веера, и прицельным броском срезала две пряди волос с головы Кальвина.
- Ты что?! Совсем сдурела! - заорал он, ощупывая голову и пригнувшись.
- Как, ты еще здесь? - гордо прошествовав мимо него, она недовольно оглянулась.- Когда Гвен говорит что-то делать, просто выполняй,- двенадцатое правило кодекса моей страны.
- Там вроде всего 11 правил,- задумался Кальвин.
- А сейчас стало двенадцать,- топнула ногой Гвен,- взял вещи и вперед.- Мастер Нельф, Велька, доброго вам здоровья и удачи в делах,- прокричала счастливая девушка остолбеневшим на пороге спросонья хозяину и его внучке.
- Ага, до свидания,- вяло отозвался Кальвин, взваливая на себя оба заплечных мешка. Лицо его перекосилось. Похоже, мешочек со снадобьями Гвен весил, по - крайней, мере раза в два больше, чем их общие запасы. Все еще улыбаясь, и махая на прощание рукой, Кальвин с тоской думал, что завтрака ему не видать до обеда, а то и дольше.
-Не отставать! - скомандовала Гвен.
- Да, госпожа, как скажете.
Часть 2.
(Тремя неделями позднее...)
-Да, госпожа, как ска...- договорить Кальвину не дал очередной сгусток похожий на сжатую шаровую молнию, брошенную им в спину. Точнее, целый рой этих молний. Словно дикие разъяренные пчелы те катились за ними по склону высокой поросшей низкими корявыми сосенками горы. - Влево, нет, сейчас вправо! - кричал Кальвин. Девушка, петлявшая, словно заяц впереди него, ловко отскакивала в сторону. И в то же время, пятки Кальвина пару раз ужалили-таки эти разряды, пока он пытался угадать, куда в следующий раз ударят разряды. Точнее, ему снова приходилось использоваться свою силу Предвидения. И при этом Гвен вовсе не посчитала нужным облегчить груз двух рюкзаков на его спине. Пару раз Кальвин все же терял равновесие, и после этого кубарем прокатившись по склону несколько десятков метров, ухитрялся-таки оказываться впереди девушки, хотя и ненадолго. Проклятие, ну и высокая же эта гора. Оглянувшись, Кальвин поморщился, расстояние между ними и преследователями ничуть не увеличилось. Кто мог бы подумать, что эти типы могут так проворно передвигаться в этих своих тяжеленных на вид кирасах. Да еще и в такую жару. И как до этого дошло?
- Кальвин, почему нас преследуют королевские солдаты Ксанады? - бросила ему через плечо Гвен. Она еще и шутить успевала при таких критических обстоятельствах.
- Откуда мне знать! Сама скажи.
- Ты кивнул, выслушав мой план.
- Так точно.
- Потом... ты зашел в таверну.
- Так точно.
- Потом заорал, что все солдаты Ксанады подлые трусы и изменники.
- Так... наглая ложь! - от возмущения таким несправедливым обвинением, Кальвин снова едва не споткнулся, но все же ухитрился потерять один рюкзак, который теперь катился по склону впереди бегущей парочки.- По-моему это ты пыталась соблазнить их командира, а потом назвала его похотливой скотиной.
-Минус одно очко. Останешься сегодня без обеда.
- Гвен!!!
-Я скажу, как все было,- весело прокричала девушка, прыгая по огромным валунам, видимо намытым на этот слон столетия назад.- Разумеется, после твоего заявления, солдаты не могли позволить себе остаться в стороне. Ведь ты оскорбил честь их страны и их собственную. Они потребовали от тебя удовлетворения. Все вместе. Но ты, как и полагается трусу, просто указал на меня, сказав, что драться с ними не собираешься, но готов уступить им меня на ночь в качестве компенсации.
- Да как у тебя язык поворачиваться...- поперхнулся воздухом Кальвин, ловко подхватывая на бегу катившийся рюкзак и прибавляя скорость, что, казалось, было невозможно. - Разве это был не наш план, заставить их ввязаться в драку и спровоцировать использовать заклинание второго или третьего уровня?
- Не совсем верно. План был....- идиот! - веер со свистом пронесся над головой Кальвина.
- Ты что?! - заорал Кальвин, бросившись на землю. Но, оглянувшись, увидел, как один из преследователей, по-видимому, вырвавшийся вперед, со стоном уронил стрелу, наложенную на тетиву лука. Гвен спасла его.
- Извини, рука дрогнула,- объяснила девушка. С радостью Кальвин увидел впереди себя подножие горы, а за ней, крутой обрыв. С той стороны доносился знакомый шум, но пока он не мог понять его источник. Но правда состояла в том, что солдаты Ксанады действительно оказались в первой попавшейся на их пути приличной таверне, не меньше тридцати человек, все хорошо подготовленные воины и среди них было, по - крайней, мере половина офицеров. Но вместо того, чтобы использовать высшие ступени магии, их приняли за обыкновенных нарушителей общественного порядка. Солдаты к тому же явно были навеселе, и поэтому вместо того, чтобы вызвать городскую стражу, весь отряд с гиканьем и азартом охоты в глазах погнался за ними. Так они и бежали от самого безымянного городка, в который так неудачно зашли. Так, по - крайней мере, считал сам Кальвин.
За последние два дня им не удалось узнать ничего, кроме двух заклинаний первого уровня по вызову ветра не ураганной силы и легкого затемнения. Включая эти шаровые молнии, которые, как оказалось, были всего лишь сочетанием двух заклинаний 'в поисках защиты' и 'в ожидании далеких звезд', которые здесь назывались соответственно '...хранителя' и '...силы молнии', Кальвин не считал, что то, что они узнали это стоило таких усилий. Он весь взмок, пробежав по такой жаре всю эту проклятую гору. И что самое худшее, эти солдаты, кажется, принимали их за простую дичь, которую не грех и загнать в угол или просто поджарить. На них не считали нужным тратить что-то большее, считая их слабаками. А главное, Гвен наотрез запретила ему использовать какие-либо заклинания. Сама-то во всю пользовалась своими веерами, которые время от времени подкашивали, словно сноп сена, слишком поддавшегося азарту погони солдата. За это короткое время знакомства с Ксанадой, Кальвин успел понять лишь одно,- если в Риокии все были просто помешаны на верховенстве закона и судах, то в Ксанаде понятие чести было какое-то гипертрофированное. Излишняя обидчивость и вспыльчивость ее жителей были выше всякого понимания. Единственное, что было позволено Кальвину его строгой 'госпожой' - прибегать к Предвидению. Все, что они могли,- просто уворачиваться от летящих в них разрядов. И не надоедает же им,- Кальвин еще раз оглянулся и взвыл. Глаза солдат горели нешуточным азартом, распаленные погоней и проворством их жертв, а может и количество выпитого ими до того играло не последнюю роль.