MyBooks.club
Все категории

Николай Волков - Плетение (трилогия)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Николай Волков - Плетение (трилогия). Жанр: Фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Плетение (трилогия)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
11 август 2018
Количество просмотров:
253
Читать онлайн
Николай Волков - Плетение (трилогия)

Николай Волков - Плетение (трилогия) краткое содержание

Николай Волков - Плетение (трилогия) - описание и краткое содержание, автор Николай Волков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Введите сюда краткую аннотацию

Плетение (трилогия) читать онлайн бесплатно

Плетение (трилогия) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николай Волков

   Вызов пропал, а Гром поторопился вызвать свою семью.

   - Арсин, у тебя все в порядке?

   - Да, пап. Только тут какая-то странная штука картину защищает. Она не типовая.

   - Отойди от нее, и пока не будешь уверен в том, что сможешь справиться с ней, не прикасайся. Шелти?

   - Да, дорогой?

   - То же относится и к тебе.

   - Милый, я что, по-твоему, зря столько лет с Сейсом ходила? Я уже сняла "подсвеченную" тобой картину. Арсин, детка, ты у второй "подсветки"?

   - Да, мам.

   - Сейчас приду и помогу. Гром, ты выяснил, где хозяин?

   - Да. Он в рабочем кабинете. Пойду следить за ним.

   Он снова сбросил вызов, и, убедившись, что в спальне его портрета нет, направился в коридор. Пройдя пару лестниц, он подошел к кабинету и увидел едва заметный свет, исходящий из под двери.

   Его вокслер снова подал признаки жизни.

   - Вижу, что ты около кабинета. Предлагаю, не особо мудрствуя, войти и дать ему по морде, но если хочешь, я могу устроить ему что-нибудь поинтереснее... Погоди, сейчас настроюсь так, чтобы тебя слышать... Готово. Ну, так что?

   - Ничего не делай. Я с ним поговорю.

   - С ума сошел? Этот тип поймет кто ты.

   Гром ухмыльнулся.

   - В этом то и дело.

   Быстро повернувшись, он зашагал по коридору.


   ***

   Глаза уже болели, от неподдающегося расшифровки текста. Складывалось ощущение, что шифр менялся с каждой фразой, и подбирать новые комбинации приходилось постоянно.

   Жеард потер уставшие глаза, и, поднявшись из-за стола, подошел к окну.

   Дверь за его спиной беззвучно открылась, пропуская человека, и так же закрылась. В пятно света от настольного светильника шагнула мощная фигура, облаченная в доспехи.

   - Я вас приветствую, почтенный господин Увинсом. Не представляю, чем заслужил честь иметь с вами дело, но надеюсь, что вы не просто так озаботились моим появлением.

   Развернувшись на голос, коллекционер остолбенел, глядя на сошедшего с портрета Вейрона, который, казалось, был еще мощнее, чем на изображении.

   - Жаль только, что вы решили прибегнуть к некромантии для своих изысканий.

   - Я не... что это за розыгрыш? Кто вы такой?

   Вейрон пожал плечами.

   - Никакого розыгрыша. Я - Вейрон. Может быть, вам назвать в подтверждение всю мою родословную? Список всех потопленных мной кораблей? Сказать, как звали любимую ящерицы моего короля, которой я наступил на хвост, на одном из приемов, и за что меня чуть не казнили? Короля, помнится, тогда от этого удержало только то, что прием был устроен мной, а отдавать в руки палача того, кто тебя принимает в гостях - считалось дурным тоном. Или может рассказать о том, что...

   Жеард недоверчиво покосился на манускрипт, пытаясь припомнить, не произносил ли он вслух того, что пытался расшифровать. Откровенно говоря, память решила дать сбой, да еще и Вейрон, стоящий перед ним, утвердительно кивнул, и сделал шаг вперед.

   - Вы правы. Уникальная комбинация, которая позволила вам призвать меня. Мой портрет, а портреты еще в мое время считались похитителями кусочка души, если мастер, писавший их, был хорошим магом, ваше плетение, которое вы наложили в защитных целях, и...

   Морской палаш описал невероятно красивую дугу, и замер, указывая на стол.

   - И эта дрянь.

   Вейрон бросил взгляд на манускрипт. Прожитые годы мигом подсказали ему, что именно он видит перед собой.

   - Ну, так что же? Зачем вы призвали меня?

   - Да я, собственно... Я не... В общем, я не собирался...

   Глаза Вейрона яростно сверкнули.

   - Не собирались? Значит, мою душу притащило сюда просто так?!?

   Жеард отступил на шаг, и уперся в окно.

   - Успокойтесь, прошу вас...

   - Ты, жалкий червяк, сухопутная крыса, будешь еще указывать мне, Рейну Вейрону, что делать?!?

   Палаш описал дугу, и рассек стол надвое, и в то же время мощная рука подхватила светильник, со всего размаха отправляя его прямиком в висящий на стене портрет.

   Охранное плетение, висевшее на портрете, взвыло, от чересчур быстрого вторжения в ближайшее пространство, попутно не узнавая хозяина, на детектирование которого оно было настроено, и плюнуло парализующим разрядом. Плетение, обеспечивающее ровный, мягкий, свет светильника, получив дополнительную энергию от парализующего разряда, нестерпимо полыхнуло, сжигая дотла сам светильник, и вынуждая хозяина дома резко зажмуриться.

   Два мучительно долгих орта, в течение которых его глаза привыкали к темноте, после этой вспышки, слышен был лишь рев разъяренного Мрачного Рейдера, хруст ломаемой мебели, звон бьющегося стекла...

   Когда, наконец, его глаза привыкли, он увидел объятую пламенем фигуру, которая прорычала:

   - Сжечь!!! Сжечь здесь все!!!

   В диком ужасе он хотел было выбежать из комнаты, но между ним и коридором был Вейрон, и поэтому Жеард принял единственное решение, к которому его подтолкнул заносимый палаш. Он телепортировался.

   Спустя пять ортов, в комнату ворвалась Шелти, которая решила, что ее муж точно влип в неприятности, иначе бы не стал так реветь.

   - Гром!!! Ты горишь!!!

   Спокойно встряхнувшись, и позволяя пламени утихнуть, Гром повернулся к супруге.

   - Люблю доспехи работы Митала. Он делал только офицерские, а для того, чтобы ночью можно было офицера узнать - вкладывал в них заклинание, которое заставляло доспех полыхать пламенем.

   В комнату заглянул Арсин.

   - Пап? Мам?

   - Все в порядке, Арсин. Папа решил попугать хозяина дома.

   - Удалось?

   - Да.

   Гром ухмыльнулся.

   - Не то слово. А если ты вырубишь подпитку от энергокристалла, на которую здесь завязаны все защитные плетения, то мы можем унести все, что душа пожелает, и устроить здесь небольшой пожар. Хозяин свято поверил в то, что я здесь все сожгу.

   Шелти недоверчиво посмотрела на супруга.

   - Ты серьезно?

   - Только быстро. Сигнал, все-таки, пошел в ОКОП, и как бы ленивы они здесь ни были, но скоро будут. Хватайте все, что нравится, и ходу.

   - А хранилище?

   - Слишком долго возиться. В галерее все закончили?

   - Да.

   - Тогда за мной.

   С максимальной скоростью он направился в библиотеку, подхватив по пути Арсина, и позволяя супруге поджигать все, по пути их отступления. Ворвавшись в помещение, он подлетел к двум стеллажам с книгами, давая возможность Арсину и Шелти возможность отключить охранные меры, удерживающие некоторые книги на постаментах. Напрягая все силы, он сдвинул с места оба стеллажа, и, дождавшись пока жена и сын подберут самые ценные экземпляры, крикнул:


Николай Волков читать все книги автора по порядку

Николай Волков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Плетение (трилогия) отзывы

Отзывы читателей о книге Плетение (трилогия), автор: Николай Волков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.