— О, Брэд, — довольно пробасил Олафсон, широко раздвинув губы в улыбке, — не ожидал тебя увидеть. Снова хочешь устроиться на работу?
— Привет, Ульф. К черту твою посуду. Налей мне виски.
— Ха-ха! Отличная шутка, парень. Но мы оба знаем, что тебе ещё нет двадцати одного года.
— Твою ж мать! — Брэд забрался на высокий барный стул и рухнул лицом на барную стойку, не забыв подложить под него руки. — Точно! Мне ж в двухтысячном было всего двадцать… Фок!
— Кончай строить из себя ирландца, Брэд. Что случилось?
— Я умер и очнулся в прошлом, вот что случилось, — оторвал он голову от ладоней и внимательно посмотрел на бармена.
— Ха-ха! — Ульф ладонью размером с небольшую сковородку аккуратно похлопал Брэда по плечу. — Ну ты шутник! Извини, Брэд, но ты знаешь правила — до двадцати одного ни капли спиртного. Кофе будешь? Для тебя первая чашка бесплатно.
— А давай свой кофе. Хоть какая-то радость.
Пока Олафсон колдовал с кофейным аппаратом, Брэд осторожно продолжил:
— Ульф, я тут мальца запутался, сейчас какое число?
— Третье… — он замер и обернулся к клиенту. — Ох, точно! Брэд, дружище, мог бы обойтись без намеков. Думаешь, старина Ульф не помнит, что у тебя сегодня день рождения? Ха! Конечно, я помню! Сегодня в подарок можешь заказать бесплатный завтрак.
— Третье июня, значит… — загрузился Грин. — Третье июня двухтысячного года. Сегодня мне исполнилось двадцать.
— Да-да, Брэд, с днём рождения! Ты уже большой парень. Но виски всё равно не налью, и не намекай. Итак, что будешь заказывать?
— Ульф, я не собираюсь тебя напрягать с самого утра. Где кухня — я знаю. Давай сам подарю себе яичницу со стейком.
— Это будет самый странный день рождения, но желание именинника для меня закон.
Олаф не оставил Грина в одиночестве. Он проводил его на кухню, не затыкая фонтана красноречия. Мужчина щедро делился местными сплетнями. Маленький городок, он же большая деревня, тем и живёт, что обсуждает всех подряд. Даже в век интернета сплетни о соседях были самым ходовым способом развлечения жителей Хьюстона. Тут ничего не утаишь от любопытных соседей. Оттого Брэду был понятен страх Ульфа перед контролирующими органами. Сейчас он нальет виски единственному клиенту моложе двадцати одного года, а завтра его крепко возьмут за булки.
В это время в Хьюстоне у Грина единственный способ напиться — нагнать самогона в лесной глуши. Ну или как вариант — уехать в Канаду. Там можно покупать выпивку с восемнадцати-девятнадцати. А выпить ему хотелось очень сильно, чтобы не свихнуться от происходящего. Поэтому вариант с поездкой в Канаду ему не казался столь плохим. Вот только его останавливало то, что до Канады ехать больше четырёхсот миль — восемь часов в пути. Аляску и Канаду соединяет всего две дороги. Всё остальное — направления. Повсюду леса, горы и холмы. И чтобы доехать до ближайшего канадского городка из Хьюстона, придется сделать приличный крюк. К тому моменту, как туда доберётся, он будет мечтать лишь о том, чтобы уснуть, а не напиться. И ещё кое-что. Никто в другом городе не продаст ему спиртного, приняв за подростка с поддельными документами. С высокой степенью вероятности владелец магазина или бара вызовет копов, и вместо того, чтобы наслаждаться выпивкой, он проведёт время в участке. Не раз проверено на личном опыте. Скорее всего, ещё на трассе несколько раз остановят.
Сделав себе халявный завтрак, Грин расправился с ним, поблагодарил Улафа и поехал в супермаркет. Он не оставил надежду напиться, просто процесс подготовки растянутся надолго. Тем более у него сегодня сразу двойной день рождения, что следовало отметить.
В магазине он купил дрожжи и сахар. Все остальное набрал в гараже. Там хранилось много всего, из чего можно собрать самогонный аппарат, к примеру, большой стальной бак, канистры под брагу, медные тормозные трубки.
Чем хорошо лето — можно запросто собраться и выехать на природу. В его случае для этого достаточно было добавить к багажу продукты на пару дней, палатку, спальник, пенку и складную мебель, после чего съехать на внедорожнике в лес.
Глава 2
Самогон — не волшебное зелье — нельзя залить ингредиенты в котел, произнести заклинание и получить результат. Одной только простейшей браге на сахаре, воде и дрожжах требуется от пяти до семи дней для нормального брожения.
Самогоноварение в Аляске поставлено на широкую ногу. Тут много округов, в которых запрещена продажа многих сортов алкоголя, при этом хватает глухих уголков. Люди справляются своими силами. Эти округа периодически меняются в зависимости от нынешних властей.
Всё началось с введения сухого закона на территории США. С тех пор самогоноварение стало частью американской культуры. При этом во многих штатах это занятие под запретом. Где-то можно гнать самогон для себя, но в большинстве штатов самогонщика посадят в тюрьму.
Дело это непростое. Необходимо не просто привезти оборудование в глухой лес, но и протащить ночью по бездорожью подальше от глаз полиции, федеральных агентов, шерифа, соседей. С последними проще — в самогонных районах круговая порука, но полностью за них нельзя поручиться. Никто не отменял зависть, сведение личных счетов, конкуренцию.
Весь день Брэд потратил на изготовление браги и самогонного аппарата. Естественно, этим днём ему не суждено было попробовать самодельного виски, но хотя бы вышло к вечеру вернуться домой.
Не успел он добрести до душа, как услышал шум мотора на улице.
Выглянув в окно, он обнаружил полицейский седан Форд, белый с синей полосой сбоку и мигалкой на крыше. Тут же у него заледенело нутро. Когда к гражданину приезжают копы, зачастую это не к добру, особенно если он до этого нарушал закон.
На стук Грин поспешил открыть дверь. На пороге стоял тучный шериф Нельсон Фэтсон. Он выглядел куда моложе, чем в воспоминаниях Брэда. Сейчас ему лет сорок пять или около того. Чёрные волосы у него подстрижены под ровную площадку, темные очки на пол-лица, по-бульдожьи свисающие щеки и песчаной расцветки форма с большой блестящей звездой на груди. На поясе кобура с пистолетом, наручники и дубинка. В общем, типичный шериф.
— К-х к-хм. Брэд, — кивнул он.
— Добрый вечер, шериф Фэтсон, сэр. Чем обязан вашему визиту?
— К-х к-хм. Мне тут сказали, что ты покупал сахар и дрожжи…
Мысленно Грин от души материл продавцов. Никакого понимания. Оно, конечно, в штатах ничего не меняется, стукачи на каждом углу, но чтобы кого-то заложили за самогон в родном Хьюстоне… Редкость редкостная.
Это же Аляска! Тут столько просторов и свободные нравы. А самогонщики люди резкие и дерзкие. Бывает, что с доносчиками они расправляются своими силами. «Несчастный случай в лесу», и нет человека.
Но стоит отметить, что Грин на профи не тянул и устрашающего впечатления не производил. Он считал, что его сдали из-за опаски заполучить конкурента. Он даже подозревал, кто бы это мог быть. Он припомнил, что видел в магазине продавца-парнишку с окраин из бедной многодетной семьи. Их фамилию он не мог вспомнить, но это неважно.
Натянув фальшивую улыбку, которой щеголяет большинство граждан США, Грин ответил:
— Решил испечь кексов ко дню благодарения.
— Ага, — шериф с откровенным скепсисом смерил его взглядом сверху вниз, — и, судя по количеству, ты решил накормить весь город?
— Я плох в готовке, вот и решил вначале потренироваться. Кучу продуктов перевёл впустую.
— Ну да, ну да… — прорезалась у Нельсона ирония. — Признался в плохой готовке бывший кухонный сотрудник одного из лучших баров в округе…
— Так выпечка от мяса сильно отличается, шериф, — продолжал тянуть лыбу Грин. — Я знаете, сколько мяса спалил, пока учился его готовить? Непросто это, сэр. Весьма непросто.
— К-х к-хм… Брэд, а чего сегодня на работу не вышел? Ко мне твой начальник заглядывал. Сказал, что не может до тебя дозвониться.
«На работу?! — чуть было не воскликнул он, но сдержался, хотя и с большим трудом».