MyBooks.club
Все категории

Оксана Панкеева - Распутья. Наследие Повелителя

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Оксана Панкеева - Распутья. Наследие Повелителя. Жанр: Фэнтези издательство «Издательство АЛЬФА-КНИГА»,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Распутья. Наследие Повелителя
Издательство:
«Издательство АЛЬФА-КНИГА»
ISBN:
978-5-9922-1282-2
Год:
2011
Дата добавления:
12 август 2018
Количество просмотров:
396
Читать онлайн
Оксана Панкеева - Распутья. Наследие Повелителя

Оксана Панкеева - Распутья. Наследие Повелителя краткое содержание

Оксана Панкеева - Распутья. Наследие Повелителя - описание и краткое содержание, автор Оксана Панкеева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Злодей повержен, но заканчивается ли на этом история? Его последователи и подданные, плоды его исследований и завоеваний — все это никуда не исчезло. Много еще предстоит потрудиться героям, прежде чем они смогут вернуться домой и сказать: «Мы победили!» Да и за добрыми соседями присматривать стоит, а то может статься, что и вернуться-то некуда будет…

Распутья. Наследие Повелителя читать онлайн бесплатно

Распутья. Наследие Повелителя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Оксана Панкеева

— А, мэтр Кайден, добрый вечер, — оглянулся придворный маг. — Входите скорей под полог, а то съедят. Какие новости вам сегодня привезли из Даэн-Рисса?

— Прежде всего, — с трудом сдерживая злорадство, сообщил Кайден, — наместник явился лично, и он живехонек.

— А навещал ли он за эти дни своих знакомцев из Аррехо, с которыми ведет бизнес? — влез в разговор лжеутопленник.

— Он ничего о них не говорил.

— Значит, по всей видимости, нет. Потому и жив.

— Или просто вы с Жаком ошиблись и стены надежно защищают от излучения, на которое вы возлагали такие надежды, — заметил маг.

— Нет, не может быть, — вскинул голову мистралиец. — Там же еще сама дверь. И у них самих наверняка есть какие-то средства связи, оружие, следящие устройства… Там не укрыться, скорее, он действительно не ездил.

— А что он говорил? — вернулся к делу призрак.

— По-моему, он что-то подозревает. Он настойчиво спрашивал, где Повелитель и когда вернется, и столь же настойчиво предупреждал — на этот раз Нимшаста, — что «с нимфой что-то нечисто» и Повелителю ни в коем случае не следует с ней спать, пока не выяснит точно, в чем была интрига. Мы его дружно заверяли, что непременно так и сделаем и что тебя упокоим, как только отыщем, а если не отыщем до приезда Повелителя, то уж он сам точно одним движением пальца…

— Он еще что-то спрашивал, о чем-то докладывал?

— Докладывал о каких-то кадровых перестановках; к сожалению, я не запомнил столько незнакомых имен. Спрашивал… много спрашивал, мы с Нимшастом как на допросе сидели. Во-первых, про тебя спрашивал, не узнал ли я чего нового, пока ковырялся в твоей памяти. Я спросил, что именно его интересует, и из него тут же посыпались вопросы…

— Не догадался ли я задним числом о сути интриги с нимфой, — понимающе кивнул призрак. — Не делился ли какой-либо информацией с гномами. Куда спрятал жену. Как пробирался в город мэтр Максимильяно. Был ли у меня запасной план на случай провала, и не ждал ли я спасательную группу. Что еще затевали мы с почтенными мэтрами, о чем он не успел меня спросить. Были ли у нас планы новых налетов на излучатели. Как спаслись Жак, Мафей и Кантор и какими путями добрались домой. Как я ухитрился предупредить поморцев о нападении, о котором не знал. Как наши маги узнали, где искать Радужный Камень… Представляю себе, сколько у него должно было возникнуть таких вопросов. И что ты ему сказал?

— Он остался очень разочарован. Ни планов, ни новой информации о твоих связях и уж тем более никаких известий о твоей жене.

— Кстати, — спохватился призрак. — Мэтр Максимильяно, а не пора ли Киру перепрятать? Брат Чань ее, конечно, не найдет, а вот если это пожелают сделать господа из Аррехо, им не так уж трудно будет через своих людей в лавочке отследить, куда вы за последние три луны часто наведывались без видимых причин.

— Не беспокойтесь. — Мистралиец потеребил перекинутую на грудь косу и добавил: — Наш человек… там — надежен и предупрежден. Если будут задавать вопросы — ответит по заранее предусмотренному плану. Явиться лично и проверить, не светясь, у них нет возможности. Экстренная эвакуация на крайний случай тоже отработана.

— Благодарю вас. Итак, что еще говорил наш драгоценный брат Чань? Упоминал ли он в своих докладах некоего Астуриаса?

— Это человек, на которого ты свалил убийство? О нем упоминали еще в прошлый раз. Наместника очень беспокоило, что никто, кроме него, не знает истины и, случись с ним что, у этого оклеветанного бедняги будут проблемы с восстановлением своего доброго имени. Поэтому он рассказал все нам.

Мистралиец зло расхохотался.

— «Доброе имя Астуриаса» — это гениально! Надо будет ребятам в горах рассказать про несчастную жертву клеветы, пусть повеселятся. Давно свежих анекдотов не слышали.

— Прошу вас, мэтр, не перебивайте. А где и при каких обстоятельствах они виделись, брат Чань не упоминал?

— Он говорил, что этот человек свел его с теми самыми деловыми партнерами в Аррехо. И, кстати, предупреждал, что, хотя в убийстве он и не замешан, вести с ним дела следует с большой осторожностью.

— А суть этих самых дел он случайно не упоминал? Меня интересует, что они просили у него в обмен на Радужный Камень и свои технологии.

— Их интересовали излучатели.

Все слушатели вдруг разом напряглись, даже бестелесный призрак каким-то образом ухитрился.

— И они их получили?

— Почти полностью, за исключением кристалла. У нас их нет, новые вырастут только к осени, а разбирать один из последних трех излучателей наместник не рискнул. Решил, что дешевле выйдет подождать до осени. Чтобы не изыскивать обоснования для своего отказа, он пообещал обменять кристалл только на камень и очень рьяно расспрашивал Нимшаста, что это за камень, для чего он нужен и не продешевил ли наш деловой наместник, пообещав отдать за него кристалл.

— А Нимшаст знает что-либо об этих артефактах, которые собирал для Повелителя Харган?

— Если и не знает, то скоро все равно узнает. Сейчас он добрался до самых тайных записей Повелителя и старательно их изучает. Надеется найти филактерий, но найдет нечто совсем другое. И кто знает, может быть, ему понравится идея наставника. Всю свою вторую жизнь, после Перерождения, он страдал о погубленной красоте, и если увидит шанс ее вернуть… Да еще и обрести могущество, стать равным богам… То есть шанс воскресить Повелителя и воплотить свою безнадежную мечту о тихом семейном счастье с любимым мужчиной… Я думаю, он рискнет. Ради этого — рискнет. И камень ему понадобится.

— Этого еще не хватало! — Мистралиец так энергично рванул себя за косу, что Кайден даже подивился — и как ему не больно? — Этак еще окажется, что с пророчеством все в порядке и нам придется воскресшего Повелителя отлавливать по четвертому разу!

— Не сглазьте! — хором рявкнули его коллеги.

Мэтр тут же наглядно продемонстрировал им какое-то коротенькое магическое действо — насколько удалось понять Кайдену, в самом деле защиту от сглаза. А призрак задумчиво произнес:

— Если я не ошибаюсь, покойный не разделял ни мечтаний своего ученика, ни его сексуальных предпочтений. Интересно было бы взглянуть на его реакцию, если бы он вдруг обнаружил, что ученик украл его мечту о могуществе, и понял, как он этим могуществом воспользовался…

— Ваше величество, я вас очень прошу, не надо, — взмолился придворный маг. — Пусть лежит как лежал. Хоть я и не замечал за вами способностей к сглазу, с вами иногда подозрительные дела случаются.

— Ну что вы, я вовсе не намеревался усложнять нам задачи. Конечно же пусть лежит. Но все же неплохо было бы хоть один из искомых предметов достать самим и надежно спрятать. Во избежание досадных случайностей.


Оксана Панкеева читать все книги автора по порядку

Оксана Панкеева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Распутья. Наследие Повелителя отзывы

Отзывы читателей о книге Распутья. Наследие Повелителя, автор: Оксана Панкеева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.