– Я верю, что мы можем друг другу помочь, – сказала Али. С этой женщиной требовалось обращаться бережнее. Али придется стать для нее учителем и матерью. Она подпустила в голос взрослой авторитетности – Не сделаешь ли ты для меня одну вещь? Перепиши эти закодированные письма и принеси копии мне. Мы посмотрим, есть ли там хоть что-то, что может вызвать интерес Топабоу. – Она поймала взгляд Виторсины. – Кроме того, будешь докладывать мне то же, что докладываешь Топабоу. И еще, будешь пересказывать мне то, что Топабоу говорит тебе, понятно?
– Он же убьет меня, – прошептала женщина.
– Значит, тебе надо быть предельно осторожной, – сказала Али все так же мягко. – Он далеко не такой всемогущий, как ты думаешь. Я где-то слышала, что он теряет былую хватку и скоро его сместят.
Виторсина взглянула Али прямо в глаза.
– Это правда? – одними губами спросила она. Али улыбнулась.
– Просто помни об этом.
Из кармана саронга она достала маленькую, толстую книжку. В ней она держала клятвы верности, написанные кровью. Открыв книжку на чистой странице, Али вытащила тонкий кинжал, предназначенный специально для таких случаев.
– Это просто формальность, – заверила она Виторсину, – распишись здесь. Ты ведь умеешь писать?
Виторсина кивнула.
– Пиши, что ты клянешься служить дому Балитангов и хранить его тайны, – велела Али и поставила перед служанкой чернильницу и перо. Потом она вынула кинжал из ножен. Его лезвие было длиной с мизинец Али, а заточен он был остро, как бритва. – И подпишись под этим кровью.
Виторсина отпрянула. Нарушение кровной клятвы означало немедленную смерть: кровь вскипала в жилах нарушителя. Али подалась вперед и взглянула в карие глубоко посаженные глаза Виторсины.
– Ты принесешь клятву, иначе тебя завтра выловят в гавани, – прошептала она.
Виторсина принесла клятву. Али и не сомневалась, что так будет. Всякий, кого поймали в подобной ситуации, думает, что сможет выбраться из нее, если выиграет время. Виторсина не была исключением. Кроме того, Али пообещала помочь ей с зашифрованными письмами.
Как только клятва была дана и Юсуль наложил на маленький порез на пальце служанки исцеляющий бальзам, Али пошла искать второго пленника, очередного агента Топабоу. Окобу сняла с него все смертельные заклинания, перед тем как Али начала его допрашивать. У этого человека не было таких сногсшибательных новостей, как у Виторсины, но грешно было ожидать сразу два обильных урожая за один день. Окобу взяла с лакея кровную клятву. В результате у Али оказалось сразу двое агентов, которые будут докладывать ей как о действиях своих знатных хозяев, так и о приказах Топабоу.
«Прекрасно поработали сегодня, – сказала себе Али. – Папа был прав. При осторожном обращении да планах, намеченных заранее, я могу собирать агентов своих врагов, как спелые сливы с дерева».
Пока она работала, прибыли новые гости. Али заглянула в большой зал. Взрослые гости здоровались, вели беседы. Герцог Номру сидел в углу, увлеченный тихим разговором с герцогиней, леди Нуритин и лордом Обемэком, чья дочь Изалена дружила с Сарэй. Пальцы Али закололо. Как бы ей хотелось узнать, о чем они говорят! Но она не могла прочитать их разговор по губам, поскольку стояла не с той стороны.
«Невозможно слышать все», – подумала Али и пошла посмотреть, что поделывает Сарэй. Но это же так мешает! Ей пришло на ум, что она пытается заполнить свои мысли чем угодно, чтобы только не думать о Навате. Али прогнала эту мысль.
Во дворе появились новые гости. Дов вышла из гостиной, чтобы поговорить с двумя из них. Али увидела, что ее госпожа сидит между бароном Энганом, астрономом и василиском Ткаа.
Али не думала, что Ткаа придет к Балитангам с визитом. Она взяла поднос с напитками и пошла по направлению к Дов и ее компании. Когда она дошла до них, поднос уже опустел. Она поставила его на столик и двинулась обратно к дому. Там она повернула по коридору и вышла в отдельный садик, где могли уединяться парочки. Али тут же услышала цокот когтей по каменным плитам.
Как и весь дом, этот внутренний дворик был заговорен против подслушивания. Али могла без опасений говорить с василиском.
– Меньше всего я ожидала увидеть тебя тут!
Она осторожно обняла его, чтобы не задеть оттопыренный мешок.
– Мне посчастливилось быть посланцем и принести приветствия наших монархов новому королю и его регентам, – сказал Ткаа мягким, срывающимся на шепот голосом, что было странно для такого огромного создания, – также я принес тебе приветы от твоей семьи. Война со Сканрой закончена. Твоя мать вернулась ко двору, и твой отец с ней. Твой брат Алан вошел в свиту короля, твой брат Том продолжает учиться на мага. Твои бабушки и дедушки, дядя Нумэйр, тетя Дайна посылают тебе приветы. Жена принца Роаль-да, принцесса Шинкоками, ждет первенца. Твоя тетя Дайна ожидает второго ребенка. И еще Дайна послала тебе подарок.
Ткаа открыл свой мешок. Блестящий черный шар размером с две головы Али со шлепком выпал на землю и начал яростно двигаться. Вдруг от него отделилась одна черная капля, затем другая, третья, пока перед ней не расселись тридцать шесть маленьких шариков. На взгляд они ничем не отличались друг от друга. Но, приглядевшись, можно было заметить отличие: у многих из них внутри виднелись кусочек ленты или камня, шнурка или пчелиных сот, полоски ярких цветов или даже свет.
Первый, который отделился от основной массы, выпустил на своей поверхности чешую вроде той, что покрывала Ткаа. Потом из него вылезла головка на тонкой шейке.
– Приветики! – пропищал он. – Я – Трик.
Али опустилась на колени, не в силах отвести от них взгляд.
– Я слышала о них, но никогда не видела, – прошептала она. – Вы темнята, правильно?
Из черных шариков повысовывались головки, немедленно начавшие кивать.
– А я думала, вы живете у драконов.
Любимейшая история Али, услышанная от тети Дайны, была об этих созданиях, сделанных из крови и магии. Али всегда огорчалась, что они предпочитали оставаться в Божественных государствах, а не жить в мире смертных вместе с Дайной.
– Драконы скучные, – заявил темненок, у которого внутри сидел кусочек кварца. – Драконы только изучают, да созерцают, да едят, да спят.
– И говорят, – добавил Трик, – день за днем, день за днем, день за днем.
Несколько крошечных головок согласно закивали.
– Скучно, – хором согласились они.
– Некоторые остались, – сказал Кварц. – Остался Золотничок. Старые остались. А мы пошли.
– Тетя Дайна говорила, что все вы, кроме одного, были убиты в битве при порте Леган, – пробормотала Али, думая вслух.
Трик покачал головой.